Убийство по правилам дзен
Убийство по правилам дзен читать книгу онлайн
Переехав из Америки на родину отца, в Токио, Рей Симура организует здесь антикварный бизнес, и поначалу её дела идут неплохо. Но когда Рей приобретает чудесный тансу, она совершает худшую сделку в своей жизни. Человека, продавшего ей старинный комод, находят мертвым, и Рей невольно открывает ящик Пандоры, полный тайн, похищений и убийств.
Рей считает тансу ключом ко всему происходящему. Ей понадобится острый ум, быстрые ноги и, самое главное, философия дзен, чтобы разобраться в том, что связывает монаха, чемпионку по дзюдо и древний свиток. И чтобы понять, почему её собственная жизнь все время подвергается опасности
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я укололась им! Значит, это не я пропустила гвоздь. Его забили после того, как я купила тансу.
— Казухито знал, что у многих тансу есть потайные отделения, поэтому он был уверен, что получит свиток, если доберется до комода быстрее, чем Нана Михори. Но проблемой была ты. Ты почему-то заинтересовалась тансу и пыталась выяснить, откуда он взялся.
— Когда я обнаружила Ному Идету, это так напугало твоего брата, что он убил старика.
— Мы партнеры, — мягко заметил Джун. — Каждый убил по человеку.
— Но это он начал все, — возразила я. — Пора перестать подчиняться брату и пойти в полицию. Я помогу тебе. — Джун вскочил, и я почувствовала, как наша с ним связь буквально испаряется.
— Ты пыталась сбежать от нас, перестала отвечать на звонки, не пришла в парк Уэно, укрылась от моих стрел и спаслась от змеи. Но теперь ты в моей власти, и если не скажешь, где свиток, я могу сделать ужасные вещи. Казухито оставил палку для наказаний. Здесь есть спички, и я подожгу тебя, если захочу…
— Как ты можешь такое говорить? Мы же неплохо проводили время вместе, — начала умолять я.
— Да, ты находила меня забавным. Классная машина, дорогая одежда... Но сегодня я не так красив.
— Все не должно заканчиваться так, Джун. Развяжи меня и помоги спуститься с горы.
— Я убил человека. Если я не буду делать то, что говорит Казухито, он сообщит об этом в полицию. Он же священник, и они поверят каждому его слову. Я же просто молодой хулиган.
Совсем как Энгус, который попадал в переплеты из-за того, что его старший брат добился успеха. Это казалось мне такой глупостью — тратить столько сил на злость. Я обижалась на Энгуса по самой эгоистической причине — мне не нравилось быть оттесненной на второй план. А сейчас я знала, что больше не увижу Глендиннинга.
— Ты не хулиган. Ты мог бы быть героем.
— Ты понимаешь, что должна сейчас рассказать, где этот свиток. Мой брат быстро разберется с иностранными паломниками и вернется сюда, чтобы услышать ответ. Если его не будет, он заставит меня прибегнуть к пыткам.
Упоминание об уходе Ваджина всколыхнуло что-то в моей памяти. Ваджин точно взял машину Джуна, потому что я не слышала скрежета старого грузовика господина Исиды. Это означало, что грузовик все еще где-то поблизости.
— Я полагаю, что тело Исиды все еще в грузовике, — сказала я.
— Чье тело?
— Старика, который был моим другом. Твой брат выкрал нас, когда мы вышли из храма, и, как только мы приехали сюда, убил господина Исиду.
— Где тело? — Джун издал звук отвращения.
— Я была здесь с завязанными глазами, когда это произошло, но знаю, что все случилось снаружи. Скажи, как он был убит? Я чувствую себя ужасно, ведь это я привезла Исиду сюда.
— Грузовик, скорее всего, начал вонять, — сказал Джун с практичностью продавца машин, которую тщательно скрывал. — Лучше проверить, открыты ли окна. Не двигайся, я сейчас вернусь.
Услышав его удаляющиеся шаги, я попыталась освободиться от веревок на руках, но не было ни малейшей возможности снять их через самую широкую часть кисти. Я перестала теребить веревку, как только услышала, что Джун возвращается.
— Он не оставил там тело. Где еще оно может быть?
Джун просил меня помочь сделать его грязную работу. Я собиралась сказать что-нибудь колкое по этому поводу, но не стала. Можно было выиграть время, заставив его гоняться за призраками.
— Гм, — протянула я как можно задумчивее, — я слышала странный звук, прежде чем Ваджин вернулся сюда.
— Какой еще звук?
— Сначала шаги, а затем словно что-то волокли. Да, наверное, твой брат спрятал тело в одной из внутренних пещер.
— Может, он хотел его там и оставить, — ответил Джун.
— Но сюда после обеда поднимется группа туристов. Из-за фестиваля пещеры снова открыты — разве ты не видел объявление?
— Черт — выругался Джун, — хотел бы я знать, теперь делать. Если я все испорчу...
Я бы помогла тебе поискать, если бы ты снял повязку, — предложила я.
— Оставайся здесь. Я сам найду. — Он быстро вышел. Я снова осталась одна и начала тянуть веревки. Левая рука сильно кровоточила: порез открылся, хотя я прижимала его изо всех сил. Я была почти рада этому, ведь благодаря жидкости веревки легче скользили по коже. Однако из-за глубокого пореза я теряла много крови.
К несчастью, веревка была все еще крепко связана и никак не соскальзывала с рук. Я попыталась встать, но мои ноги затекли. Вытянув связанные руки, я ударилась о стену пещеры. Наконец мне удалось нащупать небольшой, но острый выступ. Я перекинула веревки через него и потянула, но вместо того чтобы развязаться, мои путы затянулись в узел еще сильнее. Я повисла на стене, когда звуки шагов Джуна стали громче.
Как я хотела бы, чтобы у меня был армейский нож Хью или сам Хью. Под маской по моему лицу покатилась слеза. Я не могла умереть вот так. Если веревка зацепилась за скалу, значит, узел можно развязать. Я подалась ближе к стене и через пять минут я смогла достаточно ослабить веревку и отцепить себя от скалы.
Я опустилась на землю, прижимая к ней кровоточащие руки. Кажется, веревка начала перетираться. Я смотрела на проблему не с той стороны. Вместо того чтобы попытаться выскользнуть из крепко связанной петли, надо было перерезать ее. Я принялась ощупывать стену пальцами и наконец наткнулась на маленькую выемку с острыми краями вероятно, крошечный алтарь.
Я терла самую тонкую часть веревки об острый край и чувствовала, что она вот-вот порвется.
— Где ты? — позвал Джун.
Неужели он вернулся? «Нет, — решила я, — у него есть фонарик, и я заметила бы свет, несмотря на повязку». Джун звал меня из другой пещеры, потому что хотел услышать мой голос. Он заблудился. Акеми предупреждала, что здесь запутанные туннели. Именно на это я и рассчитывала, когда посылала его искать тело господина Исиды.
Ничего не отвечая, я продолжала тереть веревку об острый край алтаря. Еще через несколько минут на руке добавилось как минимум пять дюжин новых царапин. Я молча терпела боль, и, когда почувствовала, как кровь бежит по запястью, веревка наконец разорвалась. Я пошевелила пальцами, чтобы возобновить кровообращение. Их покалывало, когда я срывала маску и черную повязку, покрывавшие голову.
26
Перед глазами была зияющая темнота. Ваджин хорошо придумал оставить меня в пещере: даже если я освобожусь от повязки, все равно не смогу ничего увидеть. Я двинулась вдоль стены, считая шаги, чтобы не потеряться, и шла до тех пор, пока мои руки не наткнулись на другой алтарь с не менее острыми краями. В нем был крошечный огарок свечи, а рядом с ним деревянная коробочка. Я открыла ее и нащупала пять маленьких палочек. Спички. Они или остались после совершения ритуалов, или Ваджин принес их для того, чтобы пытать меня.
Я провела первой спичкой вдоль грубого края коробки и получила слабый дымок. Попробовала еще, но спичка сломалась. То же самое повторилось со второй и третьей. Четвертая вспыхнула. Я зажгла свечу, которая наконец осветила мою тюрьму.
Я стояла в пещере высотой всего в пять футов.
В одной из стен было трехфутовое отверстие, которое, как я предположила, вело в туннель, куда ушел Джун. В дальнем конце пещеры виднелся арочный выход приблизительно в четыре фута высотой. Это через него привел меня Казухито — я должна была пригнуться, чтобы не удариться головой.
— Рей? Отзовись, — сердито позвал Джун.
Прихватив свечу, я вышла в арку. Развилка — нужно было выбирать одно из двух направлении.
Я не помнила, с какой стороны мы пришли, и подняла крошечный огарок свечи, который у меня остался, пытаясь осветить оба туннеля. Меня осенило, я опустила свечу: на полу были видны следы. Надеясь, что это следы Ваджина, я пошла по ним.
Я шла несколько минут, прежде чем увидела свет. Не удержавшись, я сломя голову понеслась навстречу яркому полуденному солнцу. Тепло никогда еще не казалось мне столь желанным. Снаружи зеленели листва и трава. Глядя с обрыва крутого холма вниз на долину, я видела крыши строений монастыря, раскинувшегося, словно игрушечная деревня. Но дорога вниз заняла бы время. Я стерла кровь с циферблата часов и обнаружила, что было почти два часа дня. Ваджин скоро закончит с иностранными паломниками и приступит к исполнению следующей части своего плана.