Убийство по правилам дзен
Убийство по правилам дзен читать книгу онлайн
Переехав из Америки на родину отца, в Токио, Рей Симура организует здесь антикварный бизнес, и поначалу её дела идут неплохо. Но когда Рей приобретает чудесный тансу, она совершает худшую сделку в своей жизни. Человека, продавшего ей старинный комод, находят мертвым, и Рей невольно открывает ящик Пандоры, полный тайн, похищений и убийств.
Рей считает тансу ключом ко всему происходящему. Ей понадобится острый ум, быстрые ноги и, самое главное, философия дзен, чтобы разобраться в том, что связывает монаха, чемпионку по дзюдо и древний свиток. И чтобы понять, почему её собственная жизнь все время подвергается опасности
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Спустя довольно длительное время Ваджин вернулся. В этот раз он тяжело дышал. Я надеялась, что его хватит диабетический удар, но он продолжил медленно приближаться ко мне. Я прислушалась в тщетной надежде услышать шаги второго человека.
— Исида-сан? — Ответа не последовало. — Где он? Ваджин, принесший с собой запах ладана, присел рядом и мягко рассмеялся:
— Старик уже в другом мире. А если вы не будете осторожны, то отправитесь следом за ним.
25
— Вы убили его? — Я вспомнила господина Исиду, трясущегося вместе со мной в машине. Я должна была поговорить с ним, сказать, как я люблю его. Никогда не прощу себе того, что привезла его в Хорин-Джи.
— Да. Старик не представлял для меня никакого интереса. В отличие от вас.
Я услышала рокот мотора машины, поднимавшейся по горе, и произнесла:
— Сюда приедет полиция. Я оставила сообщение о том, где мы находимся.
— Лжете. Вы не связывались с полицией: никто не должен был узнать, что вы украли наш свиток.
— Мне он не нужен. Я даже не подозревала о его существовании пару дней назад.
— Тогда почему вы не отдали его мне? И все стало бы намного проще.
— Вы убили моего друга. Если я скажу вам, где свиток, вы убьете и меня. — Я говорила громко, надеясь предупредить того, кто был снаружи, об опасности. Если это турист, он может спуститься вниз, к подножью, за помощью.
— Подумайте, как бы вы хотели умереть, Рей. Медленно или быстро. Безболезненно или в мучениях. — Ваджин издал несколько сдавленных звуков, и, когда он вновь заговорил, его голос звучал глухо. — Я покину вас на некоторое время, чтобы исполнить свои обязанности. Но не беспокойтесь вы не останетесь одна — за вами присмотрит кто-то, кого вы хорошо знаете.
Звук неуверенных шагов позволил мне предположить, что пришедший не был знаком с пещерой.
— Мы здесь! — крикнул Ваджин.
И я услышала быстрые шаги. Мужской голос ответил что-то на японском. Наконец некто подошел к нам и остановился. Темнота немного рассеялась, и я подумала, что пришедший принес с собой карманный фонарик.
— Она все еще жива? — Джун Курой — я узнала голос.
— Я оставил ее тебе. — Ваджин мерзко рассмеялся. — Зная вашу привязанность друг к другу, я подумал: может, тебе удастся убедить ее сказать, где свиток. Затем ты позвонишь мне, и я заберу его. Не теряйте времени, я хочу уладить все до захода солнца.
— Хорошо, — ответил Джун.
— Вот и все, Рей. Я не буду говорить тебе «сайонара», потому что рассчитываю больше не увидеть тебя живой. — Ваджин еще раз пнул меня перед тем, как уйти.
Джун молчал, пока мы не услышали звук отъезжающей машины.
— Мне очень жаль, — сказал он, — думаю, теперь ты все знаешь.
Я искала связь между семьями Михори и Идета, но никогда не думала о продавце машин из Гиты. Хотелось посмотреть ему в глаза, чтобы понять наконец, действительно ли он был моим врагом, и я тихо попросила его снять мою повязку.
— Нет, мне стыдно.
— Не скромничай, Джун. Ты хорошо делаешь то, что должен. Ты убил Нао Сакая, привез его тело в Токио и использовал меня для того, чтобы замести следы. Затем ты пытался встретиться со мной в Уэно, чтобы забрать свиток, а меня убить — не так ли?
— Боюсь, что так, — ответил Джун. — Ты должна понять, что лично я не имел ничего против Нао Сакая. Но он пытался убежать, а мой брат оторвал бы мне голову, если бы я это допустил.
— Я не знала, что вы братья, — проговорила я, пытаясь скрыть отчаянье, охватившее меня после измены друга. — Я думала, Ваджин родственник Наны Михори.
— Мы были семьей, до тех пор пока не пришел человек от Михори. Он искал мальчика для обучения в храме, — с горечью сказал Джун. — Казухито исполнилось двенадцать, он был помощником в нашем деревенском храме, и священники думали, что его ожидает хорошее будущее. Он любил молитвы, буддистские тексты и искусство — все те вещи, которые ты можешь изучать, если слишком слаб, чтобы играть в подвижные игры. А еще он похож... у него глаза и нос такие же, как у Акеми — ты замечала? Гита далеко от Камакуры, и вряд ли кто-то мог догадаться, что он не Михори.
— Как твои родители согласились на это? Отдать ребенка, которого любишь...
— Михори убедил их, что Казухито проживет остаток жизни в уважении и достатке. Он заплатил моему отцу кучу денег — достаточно, чтобы отец смог открыть автосалон. А моя мать решила жить с Михори, чтобы быть рядом с Казухито. Она стала домоправительницей. Все зовут ее Танакой — это ее девичье имя.
Я подумала о вечно недовольном лице госпожи Танаки. Каково это было — оставить мужа и младшего ребенка, чтобы жить с людьми, которые присваивали каждое достижение ее старшего сына себе? Было ли это веской причиной, чтобы обокрасть их?
— Кому был нужен свиток? — спросила я.
— Казухито и Акеми были допущены к коллекции храма, когда они были еще подростками. Свиток Мицухиро очень ценен, а Казухито отвечал за его показ, происходящий раз в году. Он восхищался свитком, а Акеми считала себя его собственницей. Два года назад мой брат, осмотрев свиток, заподозрил неладное: на бумаге пропали повреждения. Он решил, что оригинал был похищен Акеми или ее матерью, поскольку все знали — когда он станет настоятелем, у них больше не будет имущества и денег. Особенно после того, как провалилась спортивная карьера Акеми, — с презрением добавил Джун. — Мой брат безуспешно обыскивал дом Михори, но потом решил, что Акеми или ее мать припрятали свиток в безопасное место. А какое место может быть более безопасным, чем набитый антиквариатом дом семьи Наны в Денен-Чофу? Даже если свиток унесли в ящичке, то он будет принят за часть семейной коллекции.
Слушая рассказ Джуна, я поняла, насколько хорошо Ваджин предвидит действия людей и умеет использовать их себе на пользу. Раньше я думала, что у него дар лечить прикосновением, но, по здравом размышлении, пришла к выводу, что синяк под моим глазом уже, наверное, исчез к тому времени как Ваджин его коснулся. Он просто делал вид, что исцеляет а я этого не знала, ведь у меня не было зеркала.
— Брат показал мне снимок свитка и приказал найти его. Я тогда продавал машины, поэтому мне не составило труда найти дом Идета. Когда меня пригласили войти, я увидел свиток, висящий внизу. Вероятно, Нана не сказала сестре, насколько он ценен.
— И ты забрал его?
— Конечно, нет — я был бы первым подозреваемым. Казухито решил подождать хотя бы год, прежде чем прийти за ним, — чтобы никто не вспомнил о продавце машин.
— Вся эта таинственность только ради возвращения свитка в Хорин-Джи? Я не могу поверить в привязанность Казухито к храму.
— Он не посвящен. Какой священник закажет убийство? — возмутился Джун. — Он планировал перехитрить Акеми и продать свиток частному лицу. С этими деньгами он бы мог оставить храм и начать новую жизнь.
Снаружи раздался звук ломающейся ветви дерева. Я хотела позвать на помощь, но решила не рисковать, ведь это разрушило бы мою слабую связь с Джуном. Я промолчала, а он продолжил рассказ.
— Потом произошла неприятность. Ному Идета — старик, о котором я упоминал — спускался вниз на семейный обед и увидел свиток. Он узнал печать Мицухиро и выговорил своей сестре Хару за то, что она оставила столь драгоценный экземпляр на влажном воздухе. Ному забрал свиток и не сказал ей куда. — Джун вздохнул. — Тогда Хару начала продавать антиквариат, чтобы раздобыть денег.
— Вы подумали, что можете потерять свиток, — проговорила я, — и обратились к Нао Сакаю, чтобы получить доступ в дом Идета и возможность приобрести тансу.
— Верно. — Джун был удивлен.
— Все, что от тебя требовалось, — это подождать, пока я куплю комод, чтобы, когда он будет доставлен, извлечь свиток. Но не вышло.
— Разносчики, которых нанял Сакай, оказались глупцами. Вместо того чтобы доставить тансу в Камакуру, где Казухито мог обыскать его, они привезли его по адресу на почтовой накладной — по твоему адресу. Эти дураки позвонили моему брату, и он приказал им обыскать тансу и побыстрей убираться оттуда. Они не нашли двойного дна, но сбили металлические скобы и были вынуждены заменить гвоздь.