Вечер вне дома
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вечер вне дома, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Вечер вне дома
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-006340-7
Год: 1954
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 586
Вечер вне дома читать книгу онлайн
Вечер вне дома - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Вечер вне дома» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
городе свою жену, но эта незнакомка оставила Глорию далеко позади.
В конце пассажа девушка увидела неожиданного гостя, вздрогнула, взяла фальшивую ноту и сняла руки с клавиш.
О'Брайен нахмурился и открыл глаза.
- Что с тобой? - спросил он и, проследив направление ее взгляда, заметил Говарда.
- Простите, что беспокою вас, - сказал тот, входя в салон, - но мне нужно сказать вам пару слов.
О'Брайен встал, кажется, ничуть не удивившись, хотя появление шефа полиции не могло не смутить его.
- Вы не должны были входить до окончания арии, - шутливо сказал он, подходя к Говарду и пожимая ему руку. - Музыка никогда не была вашим хобби, не так ли? Тем хуже. Мистер Говард, позвольте представить вам мою невесту мисс Доман.
Девушка встала и слегка улыбнулась, но во взгляде ее мелькнуло неудовольствие. Говарду показалось, что она опасается его.
- Ваша невеста? - удивленно сказал он. - Я этого не знал! Примите мои поздравления. А я-то думал, что вы на всю жизнь решили остаться холостяком.
- Просто я не спешил, - сказал О'Брайен, обнимая девушку за талию. - Но мисс Доман стоит того, чтобы ждать встречи с ней и дольше. Гильда, мистер Говард - очень влиятельный человек, и я хочу, чтобы вы стали друзьями.
- Ты хорошо знаешь, Сион, что твои друзья - это и мои друзья тоже.
- Отлично сказано! - рассмеялся О'Брайен. - Тогда почему у тебя такой нелюдимый вид? - и, не дожидаясь ответа, он повернулся к Говарду.
- Что вы будете пить?
- Но я... - Говард посмотрел на Гильду, а потом на О'Брайена, - я пришел по небольшому делу.
- Ты слышишь, дорогая? Дело!
- В таком случае, я оставлю вас, - сказала девушка, освобождаясь от руки О'Брайена. - Ты ведь недолго, Сион?
Она улыбнулась Говарду и вышла из салона.
Говард проводил ее восхищенным взглядом, пораженный формами, которые подчеркивали брюки и свитер.
- Она бесподобна, да? - спросил О'Брайен, который знал слабость Говарда к молодым красоткам. - А какой голос! - Он подошел к бару и налил два стакана виски. - Подумать только, когда я ее встретил, она пела в одном ночном кабаре. Но я уговорил ее серьезно заняться пением, и теперь она поет Моцарта. Ее слушал сам Франчелли и был в восторге. Он сказал, что из нее может получиться оперная дива.
Говард взял предложенный стакан и сел, поглядывая на О'Брайена.
- Он в хорошей форме, - подумал шеф полиции с завистью. - Сколько ему лет? Не меньше сорока. И подумать только, этот негодяй отхватил такую классную девушку, а кроме того располагает не меньше, чем десятью миллионами!
О'Брайен выглядел действительно совсем неплохо. Густые черные брови и тонкие усы придавали ему сходство с Мефистофелем.
- Так что же у вас за дело? - спросил О'Браейн, усаживаясь на спинку кресла и покачивая ногой, обутой в дорогой ботинок.
- Вам уже говорили о доме 25 по Лессингтон-авеню?
О'Брайен поднял правую бровь.
- В связи с чем?
- Я выяснил, что этот дом принадлежит вам.
- И что же?
- Вчера вечером там
В конце пассажа девушка увидела неожиданного гостя, вздрогнула, взяла фальшивую ноту и сняла руки с клавиш.
О'Брайен нахмурился и открыл глаза.
- Что с тобой? - спросил он и, проследив направление ее взгляда, заметил Говарда.
- Простите, что беспокою вас, - сказал тот, входя в салон, - но мне нужно сказать вам пару слов.
О'Брайен встал, кажется, ничуть не удивившись, хотя появление шефа полиции не могло не смутить его.
- Вы не должны были входить до окончания арии, - шутливо сказал он, подходя к Говарду и пожимая ему руку. - Музыка никогда не была вашим хобби, не так ли? Тем хуже. Мистер Говард, позвольте представить вам мою невесту мисс Доман.
Девушка встала и слегка улыбнулась, но во взгляде ее мелькнуло неудовольствие. Говарду показалось, что она опасается его.
- Ваша невеста? - удивленно сказал он. - Я этого не знал! Примите мои поздравления. А я-то думал, что вы на всю жизнь решили остаться холостяком.
- Просто я не спешил, - сказал О'Брайен, обнимая девушку за талию. - Но мисс Доман стоит того, чтобы ждать встречи с ней и дольше. Гильда, мистер Говард - очень влиятельный человек, и я хочу, чтобы вы стали друзьями.
- Ты хорошо знаешь, Сион, что твои друзья - это и мои друзья тоже.
- Отлично сказано! - рассмеялся О'Брайен. - Тогда почему у тебя такой нелюдимый вид? - и, не дожидаясь ответа, он повернулся к Говарду.
- Что вы будете пить?
- Но я... - Говард посмотрел на Гильду, а потом на О'Брайена, - я пришел по небольшому делу.
- Ты слышишь, дорогая? Дело!
- В таком случае, я оставлю вас, - сказала девушка, освобождаясь от руки О'Брайена. - Ты ведь недолго, Сион?
Она улыбнулась Говарду и вышла из салона.
Говард проводил ее восхищенным взглядом, пораженный формами, которые подчеркивали брюки и свитер.
- Она бесподобна, да? - спросил О'Брайен, который знал слабость Говарда к молодым красоткам. - А какой голос! - Он подошел к бару и налил два стакана виски. - Подумать только, когда я ее встретил, она пела в одном ночном кабаре. Но я уговорил ее серьезно заняться пением, и теперь она поет Моцарта. Ее слушал сам Франчелли и был в восторге. Он сказал, что из нее может получиться оперная дива.
Говард взял предложенный стакан и сел, поглядывая на О'Брайена.
- Он в хорошей форме, - подумал шеф полиции с завистью. - Сколько ему лет? Не меньше сорока. И подумать только, этот негодяй отхватил такую классную девушку, а кроме того располагает не меньше, чем десятью миллионами!
О'Брайен выглядел действительно совсем неплохо. Густые черные брови и тонкие усы придавали ему сходство с Мефистофелем.
- Так что же у вас за дело? - спросил О'Браейн, усаживаясь на спинку кресла и покачивая ногой, обутой в дорогой ботинок.
- Вам уже говорили о доме 25 по Лессингтон-авеню?
О'Брайен поднял правую бровь.
- В связи с чем?
- Я выяснил, что этот дом принадлежит вам.
- И что же?
- Вчера вечером там
Перейти на страницу:
