-->

Минутная слабость

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Минутная слабость, Чейз Джеймс Хэдли-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Минутная слабость
Название: Минутная слабость
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Минутная слабость читать книгу онлайн

Минутная слабость - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли

Рене Брабазон Рэймонд — таково настоящее имя английского писателяДжеймса Хэдли Чейза (1906–1985).

Он автор более 80 приключенческих и детективных романов, переведенных на многие языки. В произведениях Чейза динамичный, захватывающий сюжет сочетается с убедительной психологической мотивировкой поступков героев.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Обожди, я все улажу, — сказал он, задвигая панель.

Он заспешил в бар, расположился за стойкой и прикрыл глаза. Спустя минуту в заведение вошли двое полицейских. Один из них протянул руку через стойку и ударил Фри-Фри по жирной физиономии.

— Проснись, Королева, — рявкнул полицейский. — Где Мо Линкольн?

В глазах Фри-Фри появились слезы.

— Линкольн? Да я его уже несколько недель не видел.

Полицейские с револьверами в руках обыскали грязное заведение, но не нашли Мо.

Охота за Линкольном продолжалась. Тем временем в управление полиции поступила весть о гибели Уильямса и Джейми.

Террелл и Биглер бросились в машину и помчались к Харди. Лепски уже был там.

Харди лежал на диване. Свежая ссадина от револьвера Мо кровоточила на его голове. Бледная Джина, в глазах которой застыл страх, сидела в кресле, потягивая виски.

Лепски нервно расхаживал по гостиной, готовый разрядиться на первом попавшемся человеке.

Входя в дом, Террелл и Биглер столкнулись с четырьмя санитарами в белых халатах, которые укладывали грузное тело Джеко на носилки. Террелл взглянул на гору жира, накрытую простыней, хмыкнул и вместе с Биглером шагнул в кабину лифта.

— Этот тип укрывал их, — сказал Лепски, когда Террелл и Биглер появились в пентхаусе. — Я не верю ни единому его слову… он их прятал!

— О’кей, — сказал Террелл. — Найди Линкольна, Том. Я тут управлюсь.

Лепски метнул свирепый взгляд на Харди, который принял сидячее положение. Затем Том покинул гостиную.

Увидев холодные, враждебные глаза Террелла, Харди понял: для него наступил момент истины. Если он неверно разыграет свои карты, он угодит в газовую камеру.

— Шеф… они появились здесь вчера вечером, — сказал он. — Джеко и Мо. Меня не было дома. Угрожая мисс Ланг, ворвались в квартиру. Когда я вернулся домой, они признались мне, что убили Хенеки. Он каким-то образом обманул их. Они не сказали, каким именно. Они потребовали денег… пять тысяч. Сначала я не хотел платить, но они меня вынудили. Они обещали прикончить Джину… мисс Ланг, если я не дам им денег. Именно так Джеко и сказал. Этот головорез всегда выполняет свои угрозы. Я достал деньги. Затем пришел Лепски. Эти двое укрылись в спальне. Они услышали, как Лепски сообщил, что в подъезде стоят полицейские. Когда Лепски ушел, они заставили Джину выйти из квартиры и поговорить с полицейскими, затем Мо выскочил из спальни и застрелил вашего человека.

Харди театральным жестом бросил на стол револьвер калибра 0,45.

— Я убил Джеко. Признаюсь в этом. Услышав стрельбу, я схватил мой револьвер и выстрелил в Джеко, который зашел в лифт.

— Хорошо, — сухо обронил Террелл. — Начнем все сначала. — Он посмотрел на Биглера. — Надо все записать.

Вечером, в начале шестого, Лепски сообщил Терреллу, что он встретил в пентхаусе Харди Вал Барнетт, которая якобы представляла газету «Майами Сан».

Террелл испытывал усталость и тревогу. Мо Линкольн снова проскользнул сквозь сети полиции. Террелл арестовал Харди за убийство Джеко, но адвокат Ли добился освобождения своего клиента под залог. Харди заявил, что он был вынужден застрелить Джеко, который целился в Джину, собираясь ее убить. Поскольку Джина подтвердила его слова, Терреллу не оставалось ничего другого, как выпустить Харди под залог.

Поначалу шеф полиции отказался поверить в то, что Вал Барнетт выдавала себя за репортера, но когда Лепски все же убедил его в этом, Террелл сел в машину и помчался в отель «Спэниш Бэй».

Вал приняла его в гостиной своего люкса.

— Извините за беспокойство, миссис Барнетт, — произнес Террелл, войдя в комнату. — Мой сотрудник сообщил мне, что вы находились в пентхаусе Харди, когда там началась стрельба.

Вал, ожидавшая этого визита, заранее к нему подготовилась; сейчас она сохраняла внешнее спокойствие.

— Да, я была там. Я совершила большую глупость, — сказала она. — Садитесь. Конечно, вы вправе просить объяснения.

Террелл сел.

— Насколько мне известно, вы представились Харди как Мэри Шеррек из «Майами Сан». Это верно?

Вал тоже села, глядя на Террелла.

— Да. Дело было так: Мэри Шеррек хотела вернуться домой. Мне стало ее жаль, и я купила у Мэри журналистское удостоверение. Наверно, я не имела права это делать, но мне нужен был предлог помочь ей, к тому же я хотела развлечься.

— Она не имела права продавать его вам, — резко произнес Террелл. — Я не понимаю, зачем вам понадобилось это удостоверение.

— О, это был внезапный порыв, — Вал сделала рукой неопределенный жест. — Наверно, вам трудно понять, в каком положении я нахожусь. Я богата. Мне нечем себя занять. Меня всегда волновал криминальный мир.

Она заставила себя улыбнуться.

— Убийство этой женщины… Сью Парнелл… более чем заинтересовало меня. Я прочитала все заметки, посвященные ему. Когда я разговаривала с этой журналисткой, мне внезапно пришло в голову, что было бы забавно и любопытно встретиться с людьми, имеющими отношение к этому преступлению. Я подумала, что удостоверение откроет мне двери этих домов, позволит побеседовать с людьми. Я не устояла перед соблазном и купила его у девушки. Я отправилась к мистеру Харди. Вам все это может показаться чудачеством, но люди вроде меня, у которых слишком много денег и слишком мало забот, совершают иногда подобные поступки, чтобы развлечь себя.

Террелл посмотрел на Вал. Он не поверил ни единому ее слову, но был вынужден действовать осторожно.

— Вы совершили опасную глупость, миссис Барнетт, — произнес он наконец.

— Да, наверно. Извините, если я доставила вам хлопоты. Надеюсь, вы будете так добры, что отнесетесь к моему поступку как к капризу глупой и богатой женщины.

Подобное самоуничижение не могло обмануть Террелла.

— Находясь в пентхаусе, — сказал он, — вы догадывались о том, что эти двое убийц прячутся там?

— Нет, конечно, нет!

— Дайте мне, пожалуйста, удостоверение Мэри Шеррек.

Вал замерла и пристально посмотрела на Террелла.

— Надеюсь, вы не станете наказывать эту девушку, — сказала она. — Меня бы это огорчило. Я сама во всем виновата. Вернувшись сюда, я уничтожила эту карточку.

Террелл решил зайти с другого конца.

— Еще одна вещь, миссис Барнетт. До меня дошло, что вы передали Хомеру двадцать тысяч долларов. Он утверждает, что это аванс за какую-то работу. Я понимаю, что это не мое дело, но мой долг предупредить вас: Хеа — ненадежный и бесчестный человек.

Помолчав, он продолжил:

— Я подозреваю, что Хеа шантажировал вас. Ничто не доставило бы мне такого удовольствия, как возможность посадить его за решетку на четырнадцать лет. Если вы согласитесь предоставить мне любую информацию, которая помогла бы полиции сделать это, я обещаю сохранить ее в тайне. Даю вам слово.

Выдержав паузу, Террелл спросил:

— Вы ничего не хотите мне сказать?

Вал похолодела. Какое-то время она сидела, глядя на Террелла. Затем она произнесла:

— Я дала ему деньги, потому что он выполняет однс мое поручение конфиденциального характера. Никто меня не шантажирует.

Она встала.

— Спасибо вам за предложение помощи, но в ней нет необходимости. Примите мои извинения за совершенную глупость.

Террелл пожал плечами и поднялся.

— Хорошо, миссис Барнетт, но если вы передумаете, вы знаете, где меня найти. Если я понадоблюсь вам, дайте мне знать.

Он направился к двери, затем, остановившись, добавил:

— К сожалению, это еще не конец. Харди обвиняется в убийстве. Он может вызвать вас как свидетеля. Я не уверен, что вы сказали мне правду. Подумайте еще. Многие люди предпочитают иметь меня в числе друзей, нежели врагов.

Он вышел из номера, тихо закрыв за собой дверь.

В семь часов пятнадцать минут Хомер Хеа, Сэм Керш и Люсиль решили обсудить ситуацию. Сэм Керш только что вернулся из больницы, где ему оказали помощь. Сэму потребовалось семь часов, чтобы прийти в себя после избиения в полиции и явиться в контору. Даже сейчас он прижимал к глазу пакет со льдом и время от времени постанывал. Ни Хеа, поглощавший сэндвичи с курятиной, ни Люсиль не обращали на него никакого внимания.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название