-->

Пелхэм, час двадцать три (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пелхэм, час двадцать три (ЛП), Гоуди Джон-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пелхэм, час двадцать три (ЛП)
Название: Пелхэм, час двадцать три (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 171
Читать онлайн

Пелхэм, час двадцать три (ЛП) читать книгу онлайн

Пелхэм, час двадцать три (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гоуди Джон

Четверо вооружённых людей захватывают вагон нью-йоркского метро и берут 18 пассажиров в заложники. Они требуют миллион долларов в течение часа, а иначе грозятся убивать по одному заложнику за каждую минуту опоздания. Власти принимают решение удовлетворить требование террористов, так как считают, что у злоумышленников нет шансов улизнуть из подземки непойманными.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Некоторые команды телевизионщиков засели в зданиях вокруг перекрестка и из их окон передавали панорамы собравшейся толпы, окружающего городского ландшафта, кирпичных и оштукатуренных домов, холодно поблескивающих стеклами окон на ярком солнечном свете, сотен собравшихся полицейских машин. С помощью телеобъективов выделяли колоритные физиономии и хорошеньких девушек. В это же самое время другие команды действовали на уровне улицы. Большая их часть, отчаявшись пробиться к полицейскому штабу на стоянке машин в юго-западном углу рядом со входом в метро, занялась интервьюированием "людей с улицы".

- А что вы думаете, сэр... - популяный телерепортер из отдела новостей, выступавший в шестичасовой вечерней программе, сунул микрофон в лицо человеку с тремя подбородками, сигарой в углу рта и пачкой программ скачек в правой руке, которой он жестикулировал. - Есть ли у вас какие-то соображения по поводу драмы, разыгравшейся буквально у нас под ногами?

Мужчина погладил свои подбородки и повернулся лицом к камере.

- А какие именно вопросы вы бы предпочли прокомментировать?

- Давайте займемся вопросом обеспечения безопасности в метро. Некоторые считают, что наше метро - настоящие джунгли. Есть у вас какие-либо замечания на этот счет?

- Джунгли? - В голосе мужчины с сигарой явно слышался уличный выговор. - По моему мнению, оно действительно похоже на джунгли. Джунгли!

- В каком смысле оно похоже на джунгли?

- Там полно диких животных.

- Сэр, вы постоянно пользуетесь метро?

- Практически каждый день, если вы это называете постоянным. А что прикажете делать, идти пешком из Бруклина?

- И во время этих ежедневных поездок вы испытываете беспокойство?

- А что же делать?

- Вы бы чувствовали себя в большей безопасности, если бы вместо восьми часов в день поезда и платформы патрулировались полицией круглосуточно?

- Уж как минимум двадцать четыре часа.

Рассмеявшись и отвернувшись к толпившимся за ним людям, мужчина уронил программы скачек. Камера продолжала пристально следить, как он собирал их между ног зевак; микрофон был опущен, чтобы слышно было, как он пыхтит от натуги. Но к тому времени, когда он выпрямился, его место уже занял молодой глазастый чернокожий паренек, которого случайно вытолкнула к камере напиравшая толпа.

- А у вас, сэр, есть соображения по поводу метро?

Паренек опустил глаза и пробормотал:

- Оно делает свое дело.

- Вы считаете, что оно делает... делает свое дело. Тогда я делаю вывод, что вы не согласны с предыдущим джентльменом, который считает, что в метро опасно?

- О нет, там очень опасно.

- Грязно, сыро, слишком жарко или холодно?

- Да, сэр.

- Переполнено?

Паренек закатил огромные глаза.

- Господи, вы же сами прекрасно знаете.

- Ну, тогда, если собрать все вместе...

- Оно делает свое дело.

- Спасибо, сэр. А как вы считаете, юная леди?

- А я с вами уже встречалась. Это было на пожаре третьей степени в Краун-хейтс в прошлом году, верно? - Юной леди оказалась белокурая женщина средних лет с пышной прической в виде башни. - Мне кажется, это просто скандал.

- Что именно вы имеете в виду?

- Все.

- Не могли бы вы уточнить?

- А что ещё уточнять, если я говорю обо всем?

- Ладно. Благодарю вас. - Репортеру явно стало скучно, он понимал, что большая часть его интервью пойдет в корзину ради более подходящего материала, хотя редакторы могут оставить пару коротких кусочков, чтобы смех смягчил мрачность происходящего. - А вы, сэр, все время находились здесь?

- Привет, Уэнделл. Ничего, если я буду называть вас Уэнделлом?

- Сэр, террористы требуют миллион долларов за освобождение заложников. Как вы думаете, какую позицию должен занять город?

- Я не мэр. Но будь я - упаси Господь - мэром, то управлял бы этим городом получше. - Мужчина нахмурился, услышав целый хор насмешек и свистков. - Первое, что я бы сделал - избавился от социального обеспечения. Затем я сделал бы улицы безопасными. Потом уменьшил бы налоги. Потом...

Уэнделл постарался превратить зевок в натянутую улыбку.

Стаффорд Бедрик знал, как умело пользоваться своим популярным лицом и голосом. Он отправлял их вперед, как предвестников своего прибытия, как пучки лазерных лучей своей личности, и они прокладывали ему путь в самый центр событий, в данном случае в штаб полиции на автостоянке. Его свита поспешала следом - вьючные животные, нагруженные камерами, кабелями и акустической аппаратурой.

- Инспектор? Я - Стаффорд Бедрик. Как поживаете?

Начальник окружной полиции повернулся, но его желание ответить грубостью умерло в зародыше, ибо он мгновенно узнал лицо, знакомое ему лучше, чем его собственное. Почти рефлекторно он нашел глазами камеру и улыбнулся.

- Вы, видимо, меня не помните, - начал Бедрик с преувеличенной скромностью, - но мы уже несколько раз встречались. Помните, как хулиганы пытались устроить пожар перед русским консульством? Еще, мне кажется, в тот раз, когда президент выступал с обращением к Объединенным Нациям?

- Да, конечно, - начальник полиции благоразумно убрал с лица улыбку; комиссар полиции выразил бы недовольство таким тесным общением со средствами массовой информации, расценив это как утонченную форму коррупции. - Боюсь, мистер Бедрик, что в данный момент я очень занят.

- Стаффорд.

- Стаффорд.

- Я понимаю, инспектор, что это не самое подходящее время для интервью... Надеюсь, у нас будет более приятная возможность встретиться в будущем в передаче "Беседы на самом высоком уровне", это моя постоянная передача... Но, может быть, вы сможете сказать несколько слов в подтверждение того, что полиция принимает все меры, чтобы спасти жизни несчастных заложников.

- Мы принимаем все возможные меры.

- Конечно, самый животрепещущий вопрос обсуждается сейчас за несколько миль отсюда в особняке Грейси. Как вы считаете, инспектор, будет в конце концов принято решение заплатить выкуп?

- Это им решать.

- Если бы решать пришлось вам, как офицеру полиции, вы бы заплатили выкуп?

- Я делаю то, что мне приказывают.

- Конечно, дисциплина - важнейший элемент долга. Сэр, не могли бы вы прокомментировать возникший слух о том, что это преступление является результатом деятельности какой-то политической группы - революционного заговора или чего-то в этом роде?

- Я ничего подобного не слышал.

- Инспектор... - обратился к начальнику полиции водитель в штатском, распахнув дверцу машины. - Сэр, вас просят на связь, это комиссар.

Начальник полиции округа резко развернулся и направился к машине; Бедрик и его команда следовали за ним по пятам. Он сел в машину, захлопнул дверцу и поднял оконное стекло. Потянувшись к переносному микрофону, начальник полиции заметил прижатый к стеклу объектив телекамеры. Повернувшись к ней широкой спиной, он взглянул на противоположное окно. Там появилась другая телекамера.

Спустя пять минут после сообщения о захвате поезда по радио и телевидению в отделе новостей газеты "Нью-Йорк Таймс" раздался телефонный звонок. Звонил человек, назвавшийся братом Виллиамусом, министром саботажа BRAM - сокращением от "Американского Движения Черных Революционеров". Сочным и звучным голосом, в котором звучала вполне серьезная угроза, министр саботажа заявил:

- Я хотел бы сообщить вам, что захват поезда метро, вы понимаете, о чем я говорю, является актом революционного саботажа BRAM. Вы поняли? Ударив точно, вы же понимаете, и жестоко, ударная бригада BRAM воспользовалась таким способом, чтобы выразить белым угнетателям свою решимость. Цель её заключается в том, чтобы ударить Чарли по его самому больному месту, а именно, по кошельку. Деньги, которые мы получим в результате этой революционной экспроприации, будут использованы для дальнейшего удовлетворения революционных надежд BRAM по отношению к Черному Брату, где бы он не находился, вы понимаете, и дальнейшего освобождения Черного Мужчины. И Женщины. Вы поняли?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название