Если вам дорога жизнь...
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Если вам дорога жизнь..., Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Если вам дорога жизнь...
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-006333-4
Год: 1971
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 268
Если вам дорога жизнь... читать книгу онлайн
Если вам дорога жизнь... - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Если вам дорога жизнь» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
дшая болячка, сама знаешь. Только, Кэрол, никому ни слова! Я знаю, все твои языкастые подружки думают: сейчас получим информацию из первых рук. Так вот, чтобы ни слова!
- А что рассказывать-то? Даже ребенку ясно, что убийца - сдвинутый. Или вы его уже нашли?
Лепски безрадостно усмехнулся.
- Нет еще. Мне, пропади все пропадом, придется весь вечер народ расспрашивать. Обычное дело. Но город напуган, и у нас должен быть деловой вид. Если честно, это пустая трата времени, но не вздумай кому-нибудь это сказать.
- Я могу дать тебе зацепку, Лепски. - Теперь, когда выяснилось, что муж в тупике, Кэрол была готова выложить припасенный козырь, который приведет мужа к очередному повышению. - Как только утром я услышала по телевизору Хэмилтона, сразу пошла к Мехитабел Бесингер. Я точно знала: если это дело кто и раскроет, так только она.
Лепски застыл на мгновение, потом расстегнул ворот рубахи.
- Это старое брехло? Ты просто спятила! Ладно, крошка, дай-ка мне чистую сорочку. Меня не будет весь вечер. Может, сварганишь мне пару бутербродов? Что там у нас в холодильнике? Говядина осталась?
- Послушай, Лепски, - продолжала Кэрол твердо. - Может, Мехитабел и старая, но никакое она не брехло. У нее дар провидения. Я сказала ей, что для тебя это очень важно и...
- Минуточку! - Лепски выпрямился в кресле, заподозрив неладное. - Ты отдала ей мое виски? - Вскочив на ноги, он бросился к бару. Его бутылки "Катти Сарк" на месте не было. Он повернулся и укоризненно посмотрел на жену. - Ты отдала этой старой пропойце мое виски!
- Какая она тебе старая пропойца? Ну, иногда позволяет себе выпить. Да, я отдала ей виски... ничего страшного, Лепски, у тебя в последнее время насчет этого перебор.
Лепски ослабил узел галстука.
- Причем тут мой перебор! Ты хочешь сказать...
- Помолчи! Можешь меня выслушать? - Голос Кэрол зазвенел.
- Могу, могу, - Лепски запустил пальцы в волосы. - Только я и так все наперед знаю. - Он снял галстук и принялся мять его в руках. - Ты пошла к ней, она достала свой дурацкий магический кристалл и за бутылку моего лучшего виски поведала тебе, кто убил Маккьюэна... так?
Кэрол расправила плечи.
- Именно так, представь себе. На нее снизошло откровение. В своем магическом кристалле Мехитабел увидела убийцу.
Лепски издал звук, какой издает пневматическая дрель, швырнул галстук на пол и наступил на него.
- Свой нрав показывать нечего, - холодно заметила Кэрол. - Иногда мне кажется, что в тебе сидит избалованный ребенок.
Лепски прикрыл глаза, но в конце концов взял себя в руки.
- Угу... может, ты и права. Ну, ладно... черт с ней, с Мехитабел. Будь хорошей девочкой, сделай мне пару бутербродов. С говядиной... если она еще осталась.
- Только о еде и думаешь! - укорила его Кэрол. - Выслушай меня, ради бога! Мехитабел видела этого человека! Он индеец. Одет в цветастую рубаху, с ним еще двое, парень и девушка, но их она ясно не разглядела.
- Неужели? - Лепски хмыкнул. - Впрочем, это
- А что рассказывать-то? Даже ребенку ясно, что убийца - сдвинутый. Или вы его уже нашли?
Лепски безрадостно усмехнулся.
- Нет еще. Мне, пропади все пропадом, придется весь вечер народ расспрашивать. Обычное дело. Но город напуган, и у нас должен быть деловой вид. Если честно, это пустая трата времени, но не вздумай кому-нибудь это сказать.
- Я могу дать тебе зацепку, Лепски. - Теперь, когда выяснилось, что муж в тупике, Кэрол была готова выложить припасенный козырь, который приведет мужа к очередному повышению. - Как только утром я услышала по телевизору Хэмилтона, сразу пошла к Мехитабел Бесингер. Я точно знала: если это дело кто и раскроет, так только она.
Лепски застыл на мгновение, потом расстегнул ворот рубахи.
- Это старое брехло? Ты просто спятила! Ладно, крошка, дай-ка мне чистую сорочку. Меня не будет весь вечер. Может, сварганишь мне пару бутербродов? Что там у нас в холодильнике? Говядина осталась?
- Послушай, Лепски, - продолжала Кэрол твердо. - Может, Мехитабел и старая, но никакое она не брехло. У нее дар провидения. Я сказала ей, что для тебя это очень важно и...
- Минуточку! - Лепски выпрямился в кресле, заподозрив неладное. - Ты отдала ей мое виски? - Вскочив на ноги, он бросился к бару. Его бутылки "Катти Сарк" на месте не было. Он повернулся и укоризненно посмотрел на жену. - Ты отдала этой старой пропойце мое виски!
- Какая она тебе старая пропойца? Ну, иногда позволяет себе выпить. Да, я отдала ей виски... ничего страшного, Лепски, у тебя в последнее время насчет этого перебор.
Лепски ослабил узел галстука.
- Причем тут мой перебор! Ты хочешь сказать...
- Помолчи! Можешь меня выслушать? - Голос Кэрол зазвенел.
- Могу, могу, - Лепски запустил пальцы в волосы. - Только я и так все наперед знаю. - Он снял галстук и принялся мять его в руках. - Ты пошла к ней, она достала свой дурацкий магический кристалл и за бутылку моего лучшего виски поведала тебе, кто убил Маккьюэна... так?
Кэрол расправила плечи.
- Именно так, представь себе. На нее снизошло откровение. В своем магическом кристалле Мехитабел увидела убийцу.
Лепски издал звук, какой издает пневматическая дрель, швырнул галстук на пол и наступил на него.
- Свой нрав показывать нечего, - холодно заметила Кэрол. - Иногда мне кажется, что в тебе сидит избалованный ребенок.
Лепски прикрыл глаза, но в конце концов взял себя в руки.
- Угу... может, ты и права. Ну, ладно... черт с ней, с Мехитабел. Будь хорошей девочкой, сделай мне пару бутербродов. С говядиной... если она еще осталась.
- Только о еде и думаешь! - укорила его Кэрол. - Выслушай меня, ради бога! Мехитабел видела этого человека! Он индеец. Одет в цветастую рубаху, с ним еще двое, парень и девушка, но их она ясно не разглядела.
- Неужели? - Лепски хмыкнул. - Впрочем, это
Перейти на страницу: