Лонтано
Лонтано читать книгу онлайн
После трехлетнего перерыва Жан-Кристоф Гранже вновь радует своих поклонников первосортным триллером «Лонтано» со сложной и захватывающей интригой. Знакомьтесь – семейство Морван: отец возглавляет французскую полицию, старший сын следует по стопам отца, младший – успешный финансист и наркоман со стажем, дочка – актриса-неудачница, зато пользуется успехом в качестве экскорт-girl. Члены семьи прочно привязаны друг к другу, тем более прочно, что объединяет их взаимная ненависть. Но вот во Франции возникает череда странных убийств, как две капли воды похожих на те, что совершил знаменитый серийный убийца по прозвищу Человек-гвоздь в семидесятые годы в Конго. Но ведь Морван-отец давно раскрыл те давние преступления. Кто в таком случае орудует во Франции и почему удары приходятся по семье полицейского номер один?! Сумеют ли Морваны противостоять атакам неведомого противника или же падут жертвой собственных страстей?..
Впервые на русском.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Морван вновь увидел его в середине девяностых, на стоянке в чаще, когда Кондотьер объяснял ему, что дорога в будущее пролегает не через кобальт и марганец и даже не через золото и бриллианты. Будущее в колтане. Морван не знал, что это такое. Тот объяснил ему, что это минерал, содержащий тантал, химический элемент, который плавится при температуре более трех тысяч градусов и широко используется в суперсплавах электронной промышленности. Морван все еще не понимал. Тогда на его глазах Монтефиори раздавил каблуком свой мобильник (большой аппарат, какие производили в то время) и достал плату, на которой крепились провода и чипы: на каждой детальке блестела крошечная капля серебра. Монтефиори поковырял одну из них, обнажив другой металл, черного цвета: «Через несколько лет вся электронная и авиационно-космическая промышленность будут драться за этот металл. А самые большие запасы находятся здесь, в Конго». Морван не был силен ни в минералогии, ни в финансах, но он знал людей: колтан станет золотом конца века. Француз вытряс конвенцию из старого Мобуту, а итальянец добыл соответствующие средства – и «Колтано» был запущен.
– Я возьму спагетти с сардинами, – сказал он, возвращаясь в настоящее.
– Пусть будут сардины, – кивнул хозяин стола. – Я скучаю по Софии.
– Она в полном порядке. Дети тоже.
– Но эти два недоумка разводятся.
– Вне всяких сомнений.
– Конец нашим планам.
– В этом смысле да.
Подошел официант. Монтефиори сделал заказ. Ни тот ни другой не взяли вина: итальянская вода frizzante [123] их вполне устроила.
– Не уверен, что это была хорошая мысль, – признался Морван.
– Несколько лет они были счастливы. Мила и Лоренцо просто замечательные. Какой редьки еще нужно?
– Какого хрена.
– Ты меня понял. Они избалованные дети: у них совсем не те приоритеты, что у нас…
На протяжении сорока лет старики были союзниками, и связывало их то, что единственно важно: тайна. Тайна их встречи в Заире в 1970-м. Тайна их договора о марганцевых рудниках, а потом о колтановых. Тайна их намерения смешать свою кровь через Софию и Лоика…
Морван и Монтефиори были королями: они объединили свои королевства, соединив детей, как сюзерены былых времен. Их план был безупречен, вот только дети недостаточно любили друг друга – или не сумели договориться.
Им принесли заказанные блюда: bucatini, крупные полые спагетти. Морван знал рецепт наизусть. Фенхель, лук, анчоусы, изюм и кедровые орешки. И конечно же, свежие сардины, которые тушат, пока не выпарится все белое вино…
Как и Монтефиори, он повязал салфетку поверх ворота – больший крестьянин, чем настоящий. Какое-то время они молчали, наслаждаясь тем, что близко к шедевру. Фенхель, сказал себе Морван, весь секрет в фенхеле. Его нужно сначала сварить отдельно в подсоленной воде и оставить эту воду для bucatini. Это решающий момент: первая варка определяет вторую. В Париже Морвану никогда не удавалось добиться такого аромата.
– У нас утечка, – наконец решился он.
– Я видел, что курс взлетел.
– Сволочи покупают во всю мочь.
– Надеюсь, меня ты не подозреваешь.
Морван не ответил, оценивающе разглядывая собеседника. Он утверждал, что в курсе только он сам и его сын. Вранье: Монтефиори тоже посвящен в тайну. Молчание затягивалось. Немногие удостоились уважения Морвана, но итальянец был членом клуба.
– Разумеется, нет.
– Как их остановить?
– Есть у меня одна мысль. Настоящая проблема в другом. Этот скачок курса разбудил подозрения Кабонго, который начал меня доставать. Мне пришлось бросить ему кость.
Кондотьер перестал есть.
– Я заключил сделку, – успокоил его Морван. – Будем эксплуатировать месторождение тайком, а ему платить комиссионные. В некотором смысле так даже надежнее. Он прикроет наши тылы.
Покачав головой с видом полного смирения, итальянец снова взялся за вилку.
– Ты меня слушаешь или нет?
– Слушаю. Как там дела?
– Ничего нового. Вообще-то, эксплуатация уже должна была начаться, но сначала я должен уладить проблему с акциями и найти приобретателей.
– А источник?
– Скоро я буду знать, кто это.
– И что ты с ним сделаешь?
– Заставлю его дать обратный ход. Покупатели послушают его и продадут свои доли. Они поверили ему один раз, поверят и снова.
– Кто купит акции на рынке?
– Кабонго и остальные хотят все заполучить, но мы будем действовать быстрее.
– Они не позволят нам превысить определенную цифру.
– А мы потом перепродадим. Наш лучший козырь – рассредоточение. Раздробить и царствовать спокойно.
Монтефиори покончил со своим блюдом. Он уперся локтями в стол – в присутствии гиганта и мебель, и предметы становились смехотворно маленькими.
– Разве мы уже не переросли эти глупости?
– Назовем это нашим «решительным боем». На операции можно заработать еще несколько миллионов. А после нашей смерти у детей в Африке будет более прочное положение. Ты в деле или нет?
Итальянец собрал хлебом соус с тарелки.
– Я в деле. Это все?
Со вторым пунктом покончили. Осталось объявить последнюю новость. Самое плохое на закуску…
– Нет. Человек-гвоздь вернулся.
Впервые морщины на лице жестянщика дрогнули.
– Что ты хочешь сказать?
– Почитай французские газеты: вот уже несколько недель кто-то убивает тем же способом.
– Где?
– В Бретани. В Париже.
Монтефиори взял свой стакан – его рука была испещрена шрамами и коричневыми пятнами. Не рука, а фреска. На ней читались вспышки гнева, битвы и победы первопроходца.
– Фарабо еще жив? – спросил он, отхлебнув большой глоток.
– Нет, но убийца ему подражает. Пока жертв три. Скоро будет четвертая.
– У тебя есть идеи?
– Не могу выбрать между божьей карой и психом из тех прекрасных времен.
– Должен быть и третий ход, более… рациональный.
Морван придвинулся ближе и продолжил, понизив голос:
– Он пытается впутать меня. Оставляет следы, которые ведут ко мне, выбирает жертв, которых я знаю. Он мстит за своего учителя. Ты не заметил ничего подозрительного вокруг себя?
– Нет.
Он задал вопрос для вида. Жестянщик никак не был связан с той историей. Его взгляд ясно означал: Arrangiati come cazzo vuoi – Разбирайся сам.
– Кто ведет расследование? – все же спросил тот.
– Мой сын. Он работает над делом, и он найдет.
Монтефиори поднял стакан:
– Молись, чтобы он не нашел больше, чем искал.
Морван ощутил тоскливый ком в горле. Если бы его дети узнали о нем правду, это стало бы худшей местью.
– Десерт?
– Нет. У меня самолет в шестнадцать часов.
– Ветер небольшой, самолет взлетит из Флоренции. Держи меня в курсе. Хотелось бы побывать в Париже и поцеловать внуков, но не уверен, что выберу время.
Морван встал и увидел Монтефиори, каким он был сорок лет назад, когда засунул руку рабочего в дробилку под тем предлогом, что тот украл у него килограмм металла.
И последняя новость, которую следовало сообщить:
– Ди Греко умер.
– Все там будем.
– Он покончил с собой.
– Он всегда был психом.
– Я думаю, он как-то связан с этим делом.
– Каким образом?
– Еще не знаю.
Морван надел пиджак и не предложил разделить счет: флорентинец пригласил его.
– Было время прогуляться? – спросил Монтефиори, тоже поднимаясь.
– Да, прошелся немного.
– К ruota, да?
Они пожали друг другу руки.
– Как это ни печально, – улыбнулся Морван, – но именно ты знаешь меня лучше всех.
94
– Судно, которое вы ищете, – это «Апнеа Гайар». – Сотрудник отдела морского и речного регулирования держал в руке электронный планшет. – Контейнеровоз водоизмещением до десяти тысяч единиц, который курсирует между Африкой и Фос-сюр-Мер. Судно только что прибыло, правый борт к причалу. Разгрузка сейчас начнется.