-->

Дымовая завеса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дымовая завеса, Браун Сандра-- . Жанр: Полицейские детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дымовая завеса
Название: Дымовая завеса
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Дымовая завеса читать книгу онлайн

Дымовая завеса - читать бесплатно онлайн , автор Браун Сандра

Очнувшись ранним утром в постели детектива Джея Берджесса журналистка Бритт Шелли совсем не помнит, как там оказалась и почему рядом лежащий полуодетый детектив спит... вечным сном.

Несколько лет назад детективу довелось стать свидетелем большого пожара, который унёс жизни семи человек. Жертв не стало больше лишь благодаря храбрости Джея. Расследование этого дела поручили его давнему  другу детства Рейли, но завершить его он не смог: крах карьеры и измена любимой женщины разрушила всю его размеренную жизнь.

Всё происшедшее весьма странно и запутанно. Рейли с Бритт стараются разузнать, что же случилось на самом деле, но чем ближе они к разгадке, тем большая опасность им грозит. Теперь предстоит не только выяснить правду, но и спасти себя самих от смерти...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

21

Бритт покосилась на Рейли и повторила увиденный жест на своих кулаках.

— Вы теперь приятели?

— Братья. Потому что я собираюсь разоблачить коррупцию в полицейском управлении.

— Понятно. — Она бросила последний взгляд на трейлер и содрогнулась от отвращения. — У меня от него мурашки по телу.

— Он хорошо отозвался о вас.

— Он что-то сказал обо мне? Что именно?

— Вряд ли вам понравится, но он узнал в вас пропавшую телезвезду. — Заметив ее изумление, Рейли добавил: — И я не думал, что он вас узнал, но нам не о чем беспокоиться. Он вас не выдаст. Сказал, что ненавидит копов.

— И всех прочих. Я даже пожалела Кливленда Джоунза.

— Кливленд изнасиловал двенадцатилетнюю девочку.

— Знаю, знаю, но… Он рос в ненависти. Похоже, за всю его короткую жизнь его и дня никто не любил, не заботился о нем.

— Не забывайте, дедушка подарил ему зажигалку.

— С голой девицей.

Ее отвращение вызвало улыбку Рейли.

— Согласен, не стандартный подарок от дедушки, как, скажем, карманные часы, однако в нем проявилось какое-то чувство. И совершенно очевидно, что зажигалка много значила для Кливленда.

— Все же подозрительно, что, по словам полицейского, ее не было у Кливленда в день ареста.

— Да. Странно, что коп забыл о непристойной зажигалке, но точно, вплоть до тридцати семи центов, помнил, сколько денег было у Джоунза в кармане.

— Его кремировали, чтобы никто не смог эксгумировать его останки и провести новое исследование.

— Очень предусмотрительно. — Рейли задумался, затем сказал мрачно, сердито: — Они замели за собой все следы, Бритт, и сделали это очень умело. И наше дело ни на йоту не сдвинулось.

— Я не могу играть Нэнси Дрю [23] вечно. Я не могу прятаться всю оставшуюся жизнь.

— Бритт, вы же сами вчера сказали, что остаетесь! Если сдадитесь, недолго вам останется пожить.

— Это мы уже выяснили. Так что же дальше? Есть какие-нибудь мысли?

— Если я еще раз атакую Джорджа Магауана, он просто пошлет меня куда подальше. Возможно, это именно он установил за мной слежку. Я не могу рисковать и вывести их на вас.

— Остается Кобб Фордайс.

— Он абсолютно неприступен в здании Законодательного собрания штата, под защитой охраны и своего звания. Я только попробую подобраться к нему, и меня сразу арестуют, а если вдруг и подберусь он вряд ли капитулирует и сознается хоть в чем-то.

— Джей и Пат Уикем мертвы.

— Да. Они уже не заговорят.

Бритт вдруг вспомнила кое-что из услышанного от Рейли.

— А Пат Младший?

— А он тут при чем?

— Вы сказали, что после похорон он таращился на вас и Джорджа Магауана, и Джордж от его взгляда занервничал.

— Занервничал или разозлился, я не понял. Но Пат Младший точно психовал.

— Психовал? Полицейский?

— Да, но он смотрел на нас не как полицейский. Он надеялся, что никто не заметит его взгляда, но так не дергаются, когда наблюдают за подозреваемым.

Бритт начала рассуждать вслух:

— Двое мужчин, которые не виделись несколько лет, мирно разговаривают на похоронах общего друга. С чего тут дергаться полицейскому? Ваша беседа не должна была его встревожить, но ведь встревожила? Тогда почему он не подошел? Не проверил свои подозрения? Почему он вообще с вами не заговорил?

Рейли остановил пикап на красный свет и взглянул на нее.

— Может, мы должны задать эти вопросы ему?

— Возможно.

— Интересно, как он работает?

— С одиннадцати до семи. С одиннадцати утра до семи вечера. Если только его расписание не изменилось с тех пор, как я брала у него интервью.

Рейли так резко повернулся к ней, что хрустнула шея.

— Вы брали интервью у Пата Младшего?

— Когда убили его отца. — Ее охватило знакомое возбуждение — так бывало всякий раз, когда журналистское чутье подсказывало ей, что запахло сенсацией. Она взглянула на часы. — У него скоро обеденный перерыв. Мы успеем его перехватить.

— Вы знаете, где он обедает?

Она радостно кивнула:

— Каждый день в одном и том же месте.

Рейли не сразу отвел от нее взгляд.

— Сегодня вы превзошли саму себя! Куда ехать?

— Это здесь, — сказала Бритт, указывая на обычный дом в обычном районе для среднего класса.

— Он обедает дома?

— Каждый день. Он говорил мне, что любит вздремнуть после обеда, поэтому едет домой, ест сандвич, спит двадцать минут и возвращается на работу.

— Человек привычки. — Похоже на то.

— И чудак.

Бритт пожала плечами.

— У каждого свои причуды.

— Вы хорошо его узнали.

— Не очень. Я беседовала с ним трижды и всегда о Пате Старшем. Но я помню, как и где он проводит свой обеденный перерыв.

Рейли припарковал седан на обочине перед белым каркасным домом с зелеными ставнями и ухоженным палисадником.

— Вы скрываетесь от закона, — напомнил он, выключая зажигание. — Пат — полицейский. И вы собираетесь явиться к нему домой.

— В последнее время я совершала и более безумные поступки, — сказала Бритт, распахивая пассажирскую дверцу. — С того момента, как вы меня похитили, стандартные правила и разумное поведение не имеют ко мне отношения.

Они подошли к дому, и Бритт позвонила в дверь. Прошла минута. Никакого ответа.

— Крепко спит, — сказал Рейли. — Или затаился, направив на нас служебный револьвер. Может, уже вызывает подкрепление. Но как-то все это не соотносится с тем человеком, которого я видел вчера. Он не Грязный Гарри [24] .

Бритт склонила голову к плечу, прислушиваясь.

— Слышите? Вода льется.

Она пошла на звук льющейся воды к углу дома, затем вдоль боковой стены к заднему двору. Следуя за Бритт, Рейли оглянулся проверить, не целится ли кто в его широкую спину на этой мирной зеленой улице. Если где-то и засел снайпер, Рейли его не заметил.

Интересно, чем занимаются сейчас Буч и Санденс? Снова обыскивают его домишко, надеясь найти что-то, упущенное накануне? Или прямо с утра получили приказ окончательно расправиться с Рейли Гэнноном и Бритт Шелли? Обнаружив его дом пустым, мечутся ли гангстеры по городу? Проверяют ли отели и мотели? Или просто затаились, поджидая, когда он или Бритт сами объявятся где-нибудь? В любом случае Рейли нутром чуял, что эта парочка не отступится, пока не выполнит задание.

Ладно. Он же не параноик. У него нормальная реакция. Он не оплошает. Он будет смотреть в оба.

У Пата Младшего был очень опрятный задний двор. С песочницей и качелями. С ровно подстриженным газоном и красивыми цветочными клумбами. Сам Пат Младший старательно поливал клумбу с красными цветами. Он стоял спиной к незваным гостям и не слышал их приближения. Бритт заговорила первой:

— Какие прекрасные бегонии. Должно быть, солнцелюбивый сорт, — громко сказала она.

Пат Младший от неожиданности выронил шланг с распылительной насадкой. Из-за сильного давления шланг стал крутиться и подпрыгивать, распыляя воду во все стороны. Наконец Пат пришел в себя и бросился закрывать кран. Он был в гражданской одежде с прицепленным к ремню полицейским значком, но, как заметил Рейли, не вооружен.

Он отчаянно переводил взгляд с Бритт на Рейли, но в конце концов остановился на Бритт.

— Вас разыскивают за убийство.

— Я не убивала Джея Берджесса.

— Кларк и Джавьер думают иначе.

— Они ошибаются.

Пат перевел взгляд на Рейли.

— Почему вы с ней?

— Хотим задать тебе несколько вопросов.

— О чем?

Задний дворик дома на окраине города был самым мирным местом, какое только можно представить, но Рейли чувствовал себя совершенно беззащитным.

— В дом, — коротко приказал он.

Пат Младший, который должен был зачитать Бритт ее права, выглядел так, словно вот-вот сбежит или обмочится, или сблюет на прекрасные бегонии. Поколебавшись, он кивнул и повел их на огороженную заднюю веранду. И вошел первым, чего не сделал бы ни один здравомыслящий полицейский.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название