Опередить дьявола
Опередить дьявола читать книгу онлайн
Автор блестящих детективов и триллеров — британская писательница Мо Хайдер свой дебютный роман Birdman («Человек-птица») опубликовала на пороге XXI века. Эту книгу некоторые рецензенты нашли чересчур жестокой, но это не помешало ей стать мировым бестселлером. Ровно через год газета The Sunday Times назвала бестселлером вторую книгу Хайдер — The Treatment («Лечение»). Тогда и появляется главный персонаж всех следующих романов серии The Walking Man — Джек Кэффри.
«Опередить дьявола» (2011) — третья книга этой серии, выигравшая Edgar Award в номинации «Лучший роман». Для Кэффри, детектива-аса, рутинное дело об угоне автомобиля оборачивается ужасом: вместе с автомобилем похищена одиннадцатилетняя девочка, дочь священника. Вскоре подобная история повторяется с другим ребенком. Однако похититель неуловим… Тем временем за дело берется сержант полиции Фли Марли — миниатюрная, ловкая, как обезьянка, отважная, она пускается на поиск девочек в смертельно опасные места…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Босс?
Кэффри медленно поднял глаза.
— Надо связаться с оперативниками, — прошептал он. — Это уже кое-что.
Тернер подошел сзади, взглянул на листок в руках шефа и тихо присвистнул.
— Ёжкина мать.
— Вот именно.
Это был акт сдачи в аренду коммерческой собственности. Из документа следовало, что как минимум последние одиннадцать лет Тед Мун пользовался закрытым гаражом. Сто квадратных метров свободной площади, армированная стальная дверь на роликах. Все, что нужно, в одном месте, и место это — Тарлтон, графство Глостершир. Всего в полумиле от Саппертонского туннеля.
48
Кэффри не верил в совпадения. Из своего опыта знал: ангар Теда Муна был самой что ни на есть прямой наводкой. Пока детектив-констебль зачитывал Мунам их права и усаживал в машину, Кэффри сделал кое-какие звонки из зачуханной квартирки. Через десять минут две группы поддержки уже выехали, чтобы встретиться с ним возле ангара.
— На получение ордера времени нет, — бросил он Тернеру, садясь в «мондео». — Сошлемся на статью семнадцать. Угроза жизни. Не будем тревожить добрейшего мирового судью. Увидимся на месте.
Он пытался обгонять утренний поток машин, но бесконечные светофоры задерживали его на перекрестках; позади осталась трасса А432, теперь он мчался по автостраде М4, держась за тернеровской «сьеррой». До ангара оставалось меньше четырех миль, когда зазвонил мобильный. Он вставил в ухо наушник и нажал на «ответ». Звонила Ник, оэсэсница, приписанная к семье Костелло, и в ее голосе слышалась паника.
— Извините, что надоедаю вам, но я в отчаянии. Ситуация, похоже, серьезная. Я оставила вам три записи на автоответчике.
— У нас тут был небольшой замот, и я выключал звук. А что стряслось?
— Я возле новой квартиры Костелло, на улице…
— Я в курсе.
— Заехала на часок узнать, как у них дела, и вот стою под дверью, не могу войти.
— Их нет дома?
— Скорее всего, они дома, но никто не открывает.
— У вас что, нет ключей?
— Есть, но я не могу открыть. Парадная дверь на цепочке.
— Разве с ними нет констебля?
— Нет. Вчера его подменил и.о. детектива Проди. Видимо, уходя, он забыл доложить в местное отделение, потому что сменщика не прислали.
— Позвоните ему.
— Звонила. Его телефон выключен.
— А Костелло? Вы им звонили?
— Конечно. Я разговаривала с Кори, но он не в квартире. Он сказал, что вообще не ночевал дома. Кажется, они с Джэнис поссорились. Сейчас он едет сюда. Он звонил Джэнис, но телефон глухо молчит.
— Блин! — Кэффри стукнул рукой по баранке. Они приближались к съезду на А46. У него был выбор: налево к Саппертонскому туннелю либо направо к Паклчёрчу, где обосновались Костелло. — Вот блин.
— Скажу вам честно, мне страшно. — Голос Ник задрожал. — Что-то здесь не так. Занавески плотно задернуты. И полная тишина.
— Я уже еду.
— Тут нужна штурмовая группа. Цепочки те еще.
— О’кей. — Он взял резко вправо и, выехав на шоссе А46, идущее на юг, набрал номер Тернера. — Меняем план, дружище.
— В смысле?
— Пусть ребята оцепят ангар, но ничего не предпринимают. Дождитесь меня. И еще одну группу захвата надо послать к Костелло. Там какая-то серьезная лажа.
— Три группы захвата? Вот оперативники обрадуются.
— Скажи им, что их ждет награда на небесах.
49
Указатели на дороге в Паклчёрч предупреждали: не больше сорока миль в час. Всякий раз, если это позволял занудный поток сельских жителей, едущих в город на работу, Кэффри выжимал шестьдесят. Когда он приехал на место, уже светало и уличные фонари разом погасли. На дорожке перед домом стояла Ник в пальто из ткани в мелкую ломаную клетку и сапогах на высоком каблуке. Она высматривала машину, кусая ногти. Едва завидев ее, бросилась к обочине и рванула на себя дверцу.
— Что-то не так, нутром чую. Я сумела приоткрыть дверь и просунуть туда нос. Странный запах.
— Газ?
— Скорее растворитель. Так пахнет от любителей нюхать клей. Вы понимаете, о чем я говорю?
Кэффри вышел из машины и вскинул голову. Закрытые окна, сдвинутые занавески. Ник оставила парадную дверь приоткрытой, насколько позволяли две массивные цепочки. Сквозь щель была видна голубая ковровая дорожка на лестнице и царапины на стенах. Он глянул на часы. Группа захвата должна быть с минуты на минуту. Ехать им совсем недалеко.
— Возьмите. — Он снял куртку и дал ей подержать. — Вам лучше не смотреть.
Ник отступила подальше и прикрыла глаза ладонями. Кэффри ударил в дверь плечом. Дверь подскочила на петлях и громко затряслась, однако цепочки выдержали, а самого детектива отбросило на дорожку. Попрыгав на месте и восстановив равновесие, он совершил новую попытку. Обеими руками, для упора, ухватился за деревянную раму крыльца и долбанул в дверь ногой. Бабах. Еще. И еще. Каждый раз дверь сотрясалась и оглушительно трещала и все-таки выдерживала натиск.
— Черт. — Он стоял на дорожке, обливаясь потом. Ныло плечо, спина разламывалась. — Староват я уже для таких подвигов.
— Конспиративная квартира должна быть надежной. — Ник отняла руки с глаз и посмотрела на дверь оценивающим взглядом. — Ну вот. Кажется, надежная.
Он снова глянул на окна.
— Вашими бы устами.
Тут подкатил белый бронированный «мерседес спринтер». Кэффри и Ник наблюдали за тем, как из машины выбрались шестеро в бронежилетах с опознавательным знаком «727». Подразделение Фли.
— Вот мы и снова встретились. — Пока бойцы вытаскивали из фургона красный таран, Веллард подошел к Кэффри обменяться рукопожатием. — Я уж начинаю думать, что вас ко мне потянуло.
— И не говорите. Прикид — жесть. Вы опять за главного?
— Выходит, так.
— А где ваш сержант?
— Честно? Понятия не имею. Сегодня даже не появилась на работе. Вообще-то это на нее не похоже, но в последнее время она сама на себя не похожа. — Он поднял забрало и взглянул на торец дома. — Ну, что тут у нас? Знакомое место. Кажется, здесь был случай изнасилования?
— Мы поселили здесь семью по программе защиты свидетелей. Эта девушка, — он показал жестом на Ник, — приехала сюда полчаса назад. Ей не открыли, хотя ее тут ждали. Дверь изнутри закрыта на цепочки. И еще чувствуется запах. Что-то вроде растворителя.
— Сколько душ?
— Предположительно, трое. Молодая женщина, дама лет шестидесяти и маленькая девочка.
Веллард поднял глаза на окна, поглядел на Ник и Кэффри и молча дал знак своим людям. Те подбежали мелкими шагами с тараном наперевес. Заняли исходные позиции и — долбанули. После третьего оглушительного удара дверь хрястнула надвое; одна половинка повисла на мощных цепочках, вторая на петлях. Веллард с еще двумя бойцами переступили через нее и вошли в холл со щитами наперевес. И затопотали вверх по лестнице с криками «Полиция, полиция!», как они это делали у Мунов. Кэффри бросился следом, морщась от резких запахов испарений.
— Эй, там, откройте окна, — крикнул он. Взбежав наверх, он увидел в конце лестничной площадки Велларда, распахнувшего дверь в квартиру. — Вот ваша дама лет шестидесяти.
Кэффри заглянул внутрь: на кровати лежала на боку мать Джэнис. В кремовой пижаме, короткие седые волосы откинуты назад, одна рука поднята, другая прикрывает загорелое лицо. Дыхание замедленное, затрудненное, — так что Кэффри сразу вспомнил про хосписы и зловеще тикающие часы. Отреагировав на шум, она пошевелилась и приоткрыла глаза, даже слабо качнула рукой, но при этом не проснулась. Кэффри, перегнувшись через перила, закричал парням внизу:
— Кто-нибудь, срочно вызовите парамедиков!
— Здесь взрослый мужчина, — доложил офицер с порога кухни.
— Взрослый мужчина? — Кэффри направился к нему. — Ник сказала, что он не ноче… — детектив не закончил фразу. Окно в комнату приоткрыто. В сушилке несколько вымытых тарелок и кружек. Тарелка с едой в пластиковой упаковке. Пустая бутылка на холодильнике. И мужчина на полу — полулежа, приткнулся головой к шкафчику — в белой рубашке со следами рвоты. Но не Кори Костелло. И.о. детектива Проди.