Кукольный театр Медиссона (СИ)
Кукольный театр Медиссона (СИ) читать книгу онлайн
Могли ли детектив Фокс и детектив Дориан, начав расследование о пропаже детей, предположить, что за всем этим стоит кукольный мастер, пытающийся найти формулу оживления своих кукол?Смогут ли блюстители порядка спасти пропавшую неделю назад девочку из лап психопата?Ответы близки...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Аманда заплакала и спряталась под кровать. На полу было много пыли, из-за неё девочка начала чихать. Дверь открылась.
-Ах ты дрянь, проклятая марионетка! Так значит, они не могут хотеть?! Разве ты лучше их?!- он упал на колени и мёртвой хваткой вцепился в руку девочки. Та закричала,- Заткнись!- он ударил её по лицу, оставив на нём красным отпечаток. Аманда закричала ещё больше и получила тупой удар по голове. Глаза закрылись.
Мистер Медиссон спустился в подвал. Он обустроил его под лабораторию. На каталке лежала кукла. Со стороны она выглядела, как живая. Рядом с ней стояла девушка.
-Коралина, ты заметила какие-нибудь недочёты?
-Нет, мой кукловод!- тот улыбнулся,- Она похожа на человека. Она и есть человек!
-Коралина, свет мой, она не живая. И это её преимущество!- он усмехнулся и впритык подошёл к девушке. Та улыбнулась,- Ты единственный человек, которого я уважаю. Ты ведь понимаешь, что я не монстр? Просто по учебникам анатомии не сделаешь идеальную куклу- нужен живой пример. Я ведь не псих, да?
-Нет, конечно, нет! Вы правы, вы абсолютно правы. Вы -мой кумир!
-Я твой бог?- он поцеловал её, затем отступил на два шага назад.
-Да, мой бог.
-Замечательно!- он ударил тростью куклу. В его глазах прочиталась злость.
-И что?! Почему место ушиба не покраснело?
-Но сэр...
-Заткнись! Ты ведь сказала, что недочётов нет?!Зачем мне врать?! Зачем ты мне соврала?!
-Но сэр, я ведь не могу сделать это. Я простой консультант...
-Позволь тебе напомнить, почему ты здесь. Ты сказала, что с детства любила этот театр и что...
-Помогу его создателю любой ценой.- закончила Коралина.
-Заткнись! Я велел тебе заткнуться!- кукловод ударил девушку тростью. У Коралины потекли слёзы,- Так какого чёрта кукла не готова?! Ты уже неделю возишься!
Коралина протяжно завыла, вытирая кровь из носа. Она слишком перенервничала и сосуды лопнули. Кумир её детства только что ударил тростью беззащитную девушку. Почему?
-Ты меня слышишь, идиотка? Если к вечеру всё будет не закончено - ты займёшь место той девчонки.- он развернулся на каблуках и поднялся наверх . Коралина зарыдала. Она не понимала, почему он так быстро изменился. Ведь она выполняла все его прихоти, все желания. Он хотел , чтобы она доставила ему детей- она их приводила. Он хотел, чтобы она достала хирургические инструменты - она их ему находила. Коралина каждый день ждала, что кукловод поймёт её любовь к нему. Но он как-будто не замечал. Он играл с ней, как с какой-нибудь марионеткой. Она всего месяц работала на него, а он так и не проявлял никаких чувств. Он то и дело запирался в своей комнате, изучая тела детей, их кровь и плоть, а затем редко наведывался в лабораторию, чтобы дать очередной приказ Коралине. И вот в этот день он поцеловал её, а затем ударил. Ударил! "Почему, почему?"
Кукловод хлопнул дверью. Проклятье! Он думал, что всё готово, но мерзкая девчонка всё испортила. "Ты будешь следующей подопытной, милая. Я тебе это обещаю". Кукловод лёг на кровать и закрыл глаза. На миг ему показалось, что это был тупой сон. Тупой, чёрт бы его побрал, сон. Никакого будущего длиной в двадцать лет : есть только он и его театр. Процветающее дело, но нужны ли ему деньги? Его интересовали лишь куклы-марионетки. Всё было отлично, пока...
-Мистер Медиссон, вы так молоды и так талантливы,- пожилой человек пожал руку мастера,-Вы такой же ремесленник, как и я. Лет тринадцать назад закончил постройку собственного кукольного театра , но дело с треском провалилось. Уж не знаю, что я делал не так, но прошлое не исправишь. Может оно и к лучшему, как вы считаете?
-Может быть,- тихо ответил Медиссон.
-В таком случае , от всей души желаю вам вечно держаться на плаву. Я восхищён вами! Вы просто Бетховен в кукольном деле! Ещё бы добавить...
-Что?- спросил Медиссон, кусая сухие тонкие губы,- Что-то добавить?
-Да,именно. Это, конечно, фантастика, но если бы куклы были копиями людей, то, боюсь, мистер Медиссон, вы бы стали кукольным королём. Почему боюсь?- мужчина засмеялся, хлопнув себя по коленям,- Да потому что, если у вас это получится -ей-богу, я буду считать вас самим Богом....
Мастер открыл глаза. Его лицо исказилось , наполняя каждый миллиметр лица болью и страданием. "Я докажу, что я смогу сделать такую куклу. Я кукольный король, я буду Богом. А может, даже лучше того парня, сидящего на небесах и пускающего в людей мор, чуму и рак." Кукловод встал с кровати и подошёл к стене. На них, вместо обоев, красовались вырезки из газет - все стены были заклеены ими. Он провёл тонким длинным пальцем по одному заголовку :
" Кукольный мастер мёртв.
На днях миссис Брендон видела труп мистера Энтони Медиссона. При появлении полицейских и тщательном осмотре кукольного театра, труп мастера пропал. Полицейские считают, что труп пропал из-за животных.
"Вполне возможно, что какая-нибудь бездомная собака его съела. Да и театр находится за пределами города близ леса - съесть его мог и волк, житель наших лесов"- детектив Стивен Томсан.
Жители города решили похоронить любимого им мастера. Они поставили на кладбище памятник с надписью:"Кукольный мастер. Энтони Медиссон. Мы тебя помним".
Кукловод мрачно усмехнулся:
-Ну да, помните. Плевать я на вас хотел. И эта тупая старушка Брендон. Чёрт бы её побрал шляться по моему театру. Что она хотела? Что-то взять? Одолжить? Ха! Её внук отплатил собой ради своей безмозглой бабули.- Энтони часто разговаривал сам с собой, что делал и сейчас,- Можно подумать, что вы меня помните? Ха-ха! Вот рассмешили! Идиоты!
Он спустился вниз, в подвал и молча прошёл мимо Коралины. Та опустила глаза, продолжая ковыряться в теле куклы. Энтони открыл железную дверь и подошёл к девочке, сидевшей на холодном полу:
-Пожалуйста, отпустите меня домой,- Аманда заплакала, вытирая слёзы краем разноцветной футболки.
-Зачем? Здесь нет школы, нет уроков, прочей ерунды. К тебе никто не лезет, ты сидишь себе на полу и сидишь.
-Вы убили Дейва? Он учился со мной. Он был хороший.
-Да какая разница, какой он был- кукловод медленно сел на корточки и поправил свой пиджак,- Какая разница? Аманда, свет мой, мне глубоко плевать, какой он там был, какая ты - мне это не за чем. Я лишь хочу сделать идеальную куклу , а ты очень красивая девочка.
-Я умру?- Аманда набрала в лёгкие побольше воздуха и постаралась не разрыдаться.
-Зависит от тебя. - Медиссон загадочно улыбнулся и дотронулся до девочки. Он пальцем провёл по щеке девочки, затем засмеялся,- Какое наивное дитя! Ты такая глупая. Ужас!- Энтони встал и подошёл к двери. Не оборачиваясь, он добавил:- И на будущее- при обращении ко мне , добавляй "Мистер кукловод".
