Твин Пикс: Следы в никуда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Твин Пикс: Следы в никуда, Самойлов Дмитрий-- . Жанр: Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Твин Пикс: Следы в никуда
Название: Твин Пикс: Следы в никуда
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 454
Читать онлайн

Твин Пикс: Следы в никуда читать книгу онлайн

Твин Пикс: Следы в никуда - читать бесплатно онлайн , автор Самойлов Дмитрий

"Твин Пикс" Дмитрия Самойлова - это новая новеллизация культового сериала 90-ых. Как известно, существовала и ранняя новеллизация сериала авторства Томпсона, однако та книжная версия, на проверку, оказалась недоделанной и содержащей ужасное количество ошибок и неточностей. Кроме того, новеллизация Томпсона была неполной, неоконченной. Поэтому было совершенно очевидно, что должна быть другая новеллизация. По задумке автора, книга должна была состоять из трех частей, но после довольно острой критики в адрес первой части автор от проекта отказался. Хотя "Следы в никуда" - гораздо лучше адаптированы, нежели книги Томпсона.

Первая часть "Твин Пикс" охватывает собой начало истории, когда в маленьком городке Твин Пикс находят тело молодой девушки, и в помощь местным хранителям порядка в город прибывает агент ФБР.

Во время работы над книгой, писатель обращался к многим дополнительным источникам, что позволит даже тем, кто смотрел сериал и уже знаком с Твин Пиксом, узнать историю глубже.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Из наушников раздался голос Лоры Палмер, любимой пациентки доктора:

-Привет, док! Я записываю для вас очередную кассету, которую вы, как всегда, получите по почте в конверте. Сегодня двадцать третье февраля, четверг. Мне так скучно, док… Хотя нет, у меня просто странное настроение. Это из-за Джеймса – он такой милый, но… Доктор Джекоби, нам необходимо встретиться!

Джекоби снял с искусственной пальмы большой кокос и лег на кушетку. Ему было больно слушать голос Лоры, которая больше никогда не пришлет ему очередную запись. Но это было необходимо. Он должен был разобраться в том, что происходило с девочкой в последние дни жизни – хотя бы post-factum, если ему не удалось сделать это вовремя, когда она нуждалась в помощи.

-…мне кажется, что сейчас я могу хватить через край, и мне от этого очень страшно! Я точно знаю, что этой ночью опять буду блуждать в лесах, и когда-нибудь это кончится очень плохо… - голос Лоры дрожал. – Помните, я рассказывала вам о таинственном человеке?

Доктор разделил кокос на две половины. Внутри лежал медальон в форме половины сердца, а роль цепочки к нему играла шелковая нить. Джекоби достал медальон и поднес его к своему лицу. Он слушал голос мертвой Лоры, а перед ним была половина ее медальона, которая когда-то прижималась к ее груди. Доктор Джекоби не считал себя сентиментальным человеком, но сейчас он не мог контролировать себя: он заплакал, заплакал в первый раз за несколько лет.

Медальон Лоры качался на нити перед его заплаканными глазами как маятник.

Глава 9

Семья Хорнов ужинала в своих апартаментах на первом этаже «Грейт Нотерн», и ужин, как всегда, проходил в сосредоточенном молчании. Одри витала в облаках, думая о красавце Купере, ее старший брат Джонни, в индейском головном уборе, задумчиво вертел в руках вилку и нож – он никак не мог приучиться пользоваться ими одновременно. Бен и Сильвия Хорн тоже молчали – они вообще мало разговаривали в последнее время, и оба понимали, что их брак трещит по швам. Впрочем, Бену было не до семейных проблем – его больше волновал план поджога лесопилки Пэккардов.

Но вот в столовую, как ураган, ворвался брат Бена Джерри в сопровождении троих служащих отеля, несущих его чемоданы – он только что вернулся из деловой поездки в Париж:

-Привет всем! Я вернулся! Привет, моя дорогая Одри! Здравствуй, Сильвия…

Джерри попытался чмокнуть Сильвию в щеку, но та раздраженно отвернулась – она не любила его, без очевидных причин считая виновником всех бед в семье. Бен виновато улыбнулся брату, но тот махнул рукой и извлек из чемодана охапку длинных булок, завернутых в тонкую бумагу.

Несмотря на то, что Бен и Джерри были родными братьями, они были совершенно не похожи: низкорослый и худощавый Джерри, всегда фонтанирующий энергией, был полной противоположностью высокому и сдержанному брату. Объединяли братьев две вещи: любовь к деньгам и вкусной еде.

-Бен, посмотри! Эти сэндвичи – лучшее, что я ел в своей жизни. Багет с маслом и сыром – я съедал по четыре штуки таких в день! Ты должен попробовать.

-Интересно… - сказал Бен и надкусил французский сэндвич. Джерри с интересом наблюдал за ним. – О, да! Потрясающе, Джер!

Брат довольно засмеялся и, усевшись на край камина, тоже начал жевать сэндвич. Бен откусил еще кусок и задумался. Затем заулыбался, будто вспомнил что-то приятное.

-Знаешь, что мне это напомнило? Джини и Джени тогда, у реки!

-Точно, точно! – засмеялся Джерри с набитым ртом.

Сильвия смотрела на братьев с явным неодобрением: когда Джерри оказывался рядом с Беном, тот тоже начинал вести себя будто мальчишка-старшеклассник. Одри глядела на дядю с улыбкой, потому что он был единственный, кто мог развеселить ее педантичного отца. Бен наконец решил не отвлекать родных от трапезы и поднялся с места, поманив брата пальцем.

-Пошли, Джер, обсудим дела, - сказал Бен и обратился к сидевшим за столом. – Было неизменно приятно. Спокойной всем ночи.

Когда братья оказались в кабинете Бена, тот сразу посерьезнел. По лицу брата Джерри понял, что что-то в его отсутствие пошло не так.

-В общем, такие новости, Джер: дочь Лиланда убили, а норвежцы уехали.

-Они подписали контракт?

-Нет, уехали без предупреждения.

-Черт, они же дали предварительное согласие! Им понравилось в Твин Пикс…

-Возможно, это еще не конец, - Бен пожал плечами. – Они забрали переводчика.

Джерри дожевал сэндвич и тут до него наконец дошло, что Бен сказал про дочь их лучшего юриста:

-Лору убили?!

-Да.

-Ну и бардак… Я в отчаянии.

-Это можно исправить, - ухмыльнулся Бен. – В «Одноглазом Джеке» - новая девочка. Благоухает, как парфюмерный магазин, и хороша собой. Если тебе повезет, братец, будешь первым в очереди.

-Пятьдесят на пятьдесят, как обычно, - сказал Джерри.

-Люблю, когда все зависит от случая.

-Да, братец Бен, давно мы не оттягивались по полной программе!

-Это точно…

-Тогда – вперед, - сказал Джерри.

Купер вернулся в свой номер заполночь – он с шерифом Трумэном проверял людей, с которыми Лора общалась в рамках программы «Обеды на колесах». Скорее всего, никто из них не имел отношения к преступлению, так как все они были больными людьми, не имеющими возможности покидать дом.

Как только агент появился в номере, раздался телефонный звонок. Это был помощник шерифа Хоук.

-Я допросил родителей Ронет Пуласки, - сообщил он. – Они рассказали, что Ронет работала в парфюмерном отделе местного универмага, и часто возвращалась домой поздно.

-Как сама Ронет? – спросил Купер.

-Дух и тело еще далеки друг от друга. Да, еще: по больнице уже второй день ходит какой-то подозрительный человек без руки.

-Без руки?

-У него нет левой руки, - пояснил Хоук.

-Если увидите этого человека снова, попытайтесь его задержать и сообщите мне, - сказал Купер. – С палаты Ронет не спускать глаз.

-Будет сделано, - заверил Хоук, и Купер положил трубку.

В дверь номера постучали, и Купер пошел открывать. Когда он отворил дверь, то на пороге никого не оказалось, лишь лежала записка, сложенная вдвое. Купер развернул ее – там было всего два слова: «ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК». Это ничего не говорило ему, а вот тонкий запах, исходивший от записки, показался агенту знакомым. «Надо будет завтра проверить», - подумал он.

Катер с Беном и Джерри Хорнами на борту остановился у пристани «Одноглазого Джека». Это казино-бордель находилось в паре километров по ту сторону канадской границы и было любимым местом развлечения для братьев. Владельцем «Джека» Бен Хорн был уже пять лет, и надо заметить, что он приносил ему доход, сравнимый с доходом от «Грейт Нотерн».

Стоящая на пристани девушка в облегающем кружевном костюме и матросской шапочке весело отсалютовала сошедшим с катера братьям.

-Привет, морячок! – радостно воскликнул Бен и поцеловал девушку. – Хозяин прибыл!

-Надеюсь, мы не пойдем в казино, - заметил Джерри, которому не терпелось познакомиться с новой девушкой в арсенале борделя – почему-то он был уверен, что в этот раз снять пробу посчастливится именно ему, а не брату.

-Конечно, нет! – сказал Бен, обнимая девушку. – Я пришел сюда, чтобы снять рубашку, а не проиграть ее. Ладно, пошли внутрь.

Когда братья Хорн вошли в здание «Джека», все уже были оповещены и в баре, который по совместительству служил бильярдной комнатой, собрались все девушки, которые уже хорошо были знакомы им. Джерри, как всегда, восхищенно присвистнул.

-Добрый вечер, - сказала управляющая по имени Блэки – женщина лет тридцати со строгим лицом.

-Добрый вечер, Блэки, - сказал Бен, целуя ей руку. – Как же я по тебе соскучился!

Блэки насмешливо посмотрела на хозяина. Он дал ей эту работу, однако у нее были причины недолюбливать Бена.

-Как летний день твои черты, - шутливо начал декламировать Бен, обнимая Блэки за талию. – Но ты милей, умеренней и краше. Ломает буря майские цветы, и так недолговечно лето наше. А у тебя не убывает день, и вечно солнечное лето, и смертная тебя не скроет тень – ты будешь вечно жить в строках поэта!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название