-->

Не спрашивай

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не спрашивай, Уэстлейк Дональд-- . Жанр: Иронические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Не спрашивай
Название: Не спрашивай
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 277
Читать онлайн

Не спрашивай читать книгу онлайн

Не спрашивай - читать бесплатно онлайн , автор Уэстлейк Дональд
Они увязли в пробке на Вильямсбургском мосту, выехав из Нижнего Ист-Сайда Манхэттена. Они застряли в этом ворованном грузовике полном краденой мороженой рыбы под яркими лучами июньского солнца. На часах 13:30 и вечный ремонт на шоссе Бруклин-Квинс. По левой стороне от Дортмундера Стэн Марч жаловался на то, что нет подходящих дорог ведущих в Нью-Йорк:— Если не снег на дороге мешает проезду, то обязательно ведутся дорожные работы.По правой стороне от Дортмундера Энди Келп весело болтал о глобальном потеплении и как будет все-таки здорово без зимы. Кроме этого, Дортмундеру пришлось противостоять и кондиционеру, с которого капала вода прямо на его лодыжки. Холодные капли воды.— Мои ноги замерзают, — заявил он, но никому до этого не было дела.— Никто больше не будет мерзнуть, — заверил его Келп. — Ведь наступит глобальное потепление.— Я не могу ждать, — произнес Дортмундер. — Ведь кости скоро потрескаются от холода, и я никогда не смогу больше ходить. Ледяная вода из кондиционера брызгает прямо мне на ноги. И я не намерен ждать глобального потепления.— И вот что я скажу тебе про этот мост, — послышался голос Стэна Марча, — как только ты попал на этот мост, то уже вынужден ехать по нему. У тебя нет другого выхода. Ты не можешь съехать с него, повернуть обратно или сделать небольшой объезд. Если ты оказался на мосту, то ты будешь на нем до тех пор, пока не попадешь на другую сторону. И как я понимаю, мы так и не достигнем другой стороны моста.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тишина. Заключенный мрачно сгорбился над небольшим отверстием в полу. Он думал. Как мне выбраться отсюда? Он поднял взгляд к свету: они не выключали его. Он завернулся в тонкое, грубое шерстяное одеяло, сел на пол и задумался. Я расскажу им все, что знаю, если кто-нибудь говорит, конечно, по-английски.

Так и закончился первый день.

19

Энди Келп был общительным парнем. Он мог найти общий язык абсолютно с разными людьми, даже с полицейскими. Конечно, не со всеми работниками в Полицейском управлении г. Нью-Йорка (ПУНЙ). И даже не со многими в ПУНЙ. Ну, на самом деле, только с одним, но и этого было достаточно.

Первый раз, когда Келп позвонил в административный орган и спросил о Бернарде Клематски, голос ответил «Нет на службе». Во второй раз голос сказал «Подождите», и затем на связь вышел лично Бернард и произнес очень официально «Клематски».

— Привет, Бернард, — поздоровался Келп. — Это я, Энди Келп.

— Ну, привет, Энди. Я как раз думал о тебе.

— Это не ко мне, — быстро перебил Энди, — я «чист».

— Хочешь зайти? У меня есть то, что ты можешь подписать.

— Может быть, не сейчас, — ответил Келп. — Я думал, думал, возможно, когда у тебя будет время, мы могли бы встретиться и выпить?

— Тебе что-то нужно от меня, — догадался Бернард.

— Естественно, мне нужна твоя помощь, — не стал отрицать тот. — Все в чем-то нуждаются.

— А я хочу пообедать, — заявил Бернард. — Как только начинаю работать, то сразу же хочеться кушать.

— Итальянская кухня, верно? Спагетти с соусом из моллюсков?

— Звучит очень заманчиво, — согласился Бернард, — но как-то на днях я открыл для себя новую кухню, которая мне очень нравится.

— Дорогая, Бернард?

— Не-ет. Ведь все из Азии стоит дешево, я прав?

— А-а, ты имеешь в виду китайскую кухню.

— Нет, — ответил Бернард. — Похоже на нее.

— Будем угадывать?

— Таиланд, — объяснил Бернард. — Еда из Таиланда. Ты пробовал?

— Нет.

— Тайцы добавляют арахисовое масло во все, что только можно.

— Поэтому их блюда пришлись тебе по вкусу?

— Жди меня в «Toon» на Бейкер-стрит. Десять тридцать?

— Я буду там, — согласился Келп.

Он улыбнулся, вспоминая небольшой плохо освещенный ресторанчик, в котором будет пахнуть лучше, если повара начнут добавлять арахисовое масло во всю еду. Как и следовало ожидать, Бернард опоздал.

Он пришел в 10:45. Ухмыльнувшись и потерев руки, он поздоровался:

— Рад видеть тебя, Энди.

— Я тебя тоже, Бернард.

Бернард Клематски имел ничем не примечательную внешность: густая черная шевелюра, длинный и мясистый нос, помятый серый костюм и тоже мятый галстук синего цвета. Он был в возрасте между 30 и 40 годами. И он абсолютно не был похож на копа. На первый взгляд он, вообще, больше напоминал учителя математики из средней школы. Простачок.

Усевшись за столиком напротив Келпа, спиной к окну, Бернард произнес:

— Пьешь пиво, как вижу.

— Может ты, хочешь?

— Спасибо, но лучше закажу себе белого вина, — сказал коп и похлопал ладонью по животу. Желудок ответил ему барабанным звуком, что гармонировала с окружающей обстановкой и продолжил: — Нужно следить за весом. В последнее время слишком много времени провожу за столом.

— Хорошо, тогда стаканчик белого вина, — понадеялся Келп.

— Я думал хотя бы бутылку, — предложил Бернард. — На двоих. Ну, ты можешь не пить, если не хочешь.

— Спасибо тебе, Бернард, — поблагодарил Келп.

В этот момент подошел официант со знаком вопроса в глазах. Он очень напоминал азиата: мужчина был настолько «высоким», что сидящие за столиком и он — стоящий, оказались примерно одинакового роста. Бернард обратился к собеседнику:

— Ну, Энди, у тебя было время пробежаться по меню?

— Предостаточно, — сказала тот, но его ответ Бернард проигнорировал. — Не вся еда содержит арахисовое масло, это я заметил.

— Значит, выбирай те блюда, где оно есть, — ответил Бернард и сделал заказ, даже не взглянув в меню.

Келп решил все же отказаться от масла.

— Зря ты так. Ты даже не представляешь насколько это вкусно.

— Да, да.

— Ах, чуть не забыл. Бутылку «Pinot Grigio» — попросил Бернард официанта, который уже собирался покинуть их.

— Часто бываешь здесь? Возможно, и мне стоит, да? — произнес Келп и сделал глоток пива, собираясь с мыслями.

Бернард улыбнулся и сменил тему разговора:

— Хорошо выглядишь, Энди. Законопослушная жизнь идет тебе на пользу, а?

— Конечно.

— В последний раз, когда мы вот так встретились поболтать, — начал Бернард, — ты хотел вытянуть из меня информацию об одном парне. Помнишь?

— Лео Зейн, — кивнул Келп.

— Уж очень плохим покупателем оказался. Абсолютно не ваш клиент. Киллер, правда? А какой-то твой кузен связался с ним.

— Все верно, — согласился Келп и часто заморгал.

Бернард улыбнулся ему:

— Ты до сих пор не избавился от этого, Энди, — подметил коп. — Хлопаешь глазами, когда врешь.

— Но ведь все моргают, — возразил тот, но уже не мигая.

— Конечно. Как бы там ни было, ты обещал мне, что с Зейном ничего не случиться, если я найду его для тебя. И спустя буквально несколько месяцев, знаешь что произошло?

— Нет, я не в курсе?

— Зейна арестовали, — напомнил Бернард, — и не где-нибудь, а в Шотландии.

— Бываешь же такое, — посочувствовал Зейну Келп и снова заморгал.

— И ты естественно не имеешь к этому никакого отношения?

— Конечно, нет, — и снова блинк-блинк-блинк-блинк.

— Но самое забавное, — продолжал Бернард, — его арестовали и предъявили кражу со взломом, сопротивление при аресте, попытка покинуть место аварии и массе других вещей, но ни одна из них не соответствовала его «специализации».

— Ага, — сказал Келп, усилием воли удерживая свои веки в одном положении.

— Он до сих пор за решеткой, — проинформировал Бернард и снова улыбнулся, покачав головой. — Тот твой кузен еще тот паренек.

— О, он, он, — произнес Келп и потер лоб салфеткой, которая частично скрыла его глаза.

Вернулся официант с бутылкой вина, дав тем самым небольшую передышку глазам Келпа. Бернард прошел через ритуал дегустирования вина, счел вино достойным и спросил своего знакомого:

— Энди? Выпьешь немного вина?

— С удовольствием попробую, — не стал отказываться тот, тем более это он будет оплачивать счет.

Он допил пиво. Официант наполнил его бокал вином и ушел.

— Итак, — поинтересовался Бернард, — у твоего брата снова что-то произошло?

— На самом деле, — начал рассказ Келп и поднял стакан с жидкостью к свету, пытаясь таким способ спрятать свои моргающие глаза, — все гораздо проще. На этот раз он просто решил прокатить на лодке одного паренька. Обычная небольшая моторная лодка. И так уж случилось, что позабыл там свои очки для чтения.

— Расслабься, Энди, — успокоил Бернард. — Все люди имеют право моргать.

Благодарный Келп поставил, наконец, свой бокал на стол, яростно заморгал и обратился к знакомому копу:

— И так уж вышло, что лодку позже конфисковал Отдел по борьбе с наркотиками. Но мой кузен сейчас ничего общего с наркотиками не имеет, понятно? — И совершенно не моргая, он добавил: — То, о чем я тебя прошу абсолютно не связано с наркотиками.

— Отлично, — ответил Бернард.

— И вот что, — продолжил Келп, — мой брат боится пойти туда и запросить очки обратно, потому что, возможно такое, что копы заподозрят его в связи с наркотиками, раз он был на ней. Он просит лишь обойти каким-то образом эти официальные процедуры и вернуть очки обратно, чтобы наконец-то начать читать расписание скачек. Все просто.

— Хорошо, — согласился Бернард.

— Проблема в том, — объяснял Келп и запах арахисового масла донесся до него, — что он не знает, где DEA хранят конфискованную лодку.

Официант поставил на стол перед ними много тарелок с незнакомыми блюдами. Вкусный аромат распространялся от еды стоящей перед Келпом. Стойкий запах арахисового масла со стороны Бернарда, заставлял автоматически смотреть по сторонам в поисках желе.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название