Террор Бешеного
Террор Бешеного читать книгу онлайн
Тайному ордену масонов удается похитить Савелия Говоркова по кличке Бешеный — преступники собираются использовать его сверхъестественные способности в своих целях. Но самолет, на котором его вывозят из России, неожиданно захватывают террористы. Савелию удается бежать. На связь с Бешеным выходит его названный брат Андрей Воронов — он находится в Нью-Йорке и просит о помощи. Савелий летит в Америку, не подозревая, что главари международного криминального сообщества подготовили ему встречу...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— За пару дней, думаю, управимся.
— А время идет, и братишке наверняка нужна моя помощь, — недовольно прошептал Савелий.
— Думаешь, я не переживаю за него? — Богомолов резко поднялся с кресла; соблюдая субординацию, встал за ним и Савелий. — Ты же сам попросил действовать, не привлекая лишнего внимания. Нет, если действовать неофициально, быстрее никак не получится, а если официально, то сразу попадешь в центр всеобщего внимания.
— Да, вы правы. — Савелий задумался и вдруг воскликнул: — А сколько потребуется времени, чтобы сделать мне документы проштрафившегося замкомвзвода воздушных десантников?
— Из какого города?
— Даже из Москвы можно.
— Что ты натворил?
— К примеру, солдата уложил на больничную койку!
— За что?
— Допустим, приревновал к своей девушке…
— Понизили в звании и в наказание отправили в общевойсковую дивизию, чтобы не отдавать под трибунал? — закончил за него Богомолов.
— Типа того…
— Оформлять на Мануйлова?
— Конечно.
— Завтра утром документы будут готовы. С комдивом переговорить?
— Ни в коем случае! Понадобится — сам переговорю.
— Но ведь нужно его согласие.
— Оно будет, — заверил Савелий, — но не через Москву, а через Омск.
— Что, вспомнил о каком-то омском знакомом?
— Так точно! — впервые улыбнулся Савелий.
— У него достаточно влияния, чтобы устроить тебя в дивизию?
— Более чем! — заверил Савелий.
— Ну что ж, в таком случае желаю удачи! — Генерал крепко пожал ему руку, потом не выдержал, обнял за плечи и тихо прошептал на ухо: — Ты береги себя там, Савушка!
— Мухтар постарается! — Савелий специально отозвался шуткой, чтобы скрыть накатившее волнение…
На следующий день он уже сидел в экономическом классе авиалайнера, летящего в Омск…
Как же удивительны и непредсказуемы бывают жизненные переплетения! Высокопоставленный дядя Булавина, тот человек, которым интересовался Воронов, звоня из Омска подполковнику Сергееву, и о котором Савелий так и не получил сведений от генерала Богомолова, был не кто иной, как номер «Второй», на которого, в свою очередь, очень бы хотелось выйти Тиму Роту. Именно поэтому Тим Рот с таким упорством жаждал наладить контакт с номером «Первым», жившим в Сингапуре.
Ведь именно «Второй», непосредственно подчинявшийся номеру «Первому», и осуществлял прямое руководство той самой мафиозной базой, с которой сбежали незадолго до августовского путча девяносто первого года два брата — Савелий Говорков и Андрей Воронов, оказавшиеся главными виновниками ее уничтожения. За события тех лет и пришлось расплачиваться братьям в настоящее время.
Однако обо всем этом речь пойдет в следующей главе…
Укол из прошлого
Впервые за последние несколько дней Тим Рот немного успокоился. Ему без особого труда удалось уговорить криминальных воротил из разных стран встретиться в Сингапуре. Последним решающим аргументом стало его обещание обеспечить не только благосклонность Великого Ордена, но и реальную возможность заработать приличные деньги. Ли Бао, как старейший и самый хитрый из них, попытался вытянуть из него подробности, но Тим Рот ушел от ответа, гарантировав одному из главарей всемогущей и таинственной «Триады», что тот не пожалеет о потраченном времени.
Остальные члены будущей сходки приняли его предложение без особых вопросов. Немного наивными были просьбы итальянца Дона Кастелло и француза Жана Моро: их пожелания удивительно совпали. Дело в том, что ни тот ни другой, в отличие от остальных членов сходки, никогда не были в Сингапуре, а потому, видно прослышав от тех, кто побывал там, попросили обязательно внести в программу посещение острова Синтеза, чтобы побродить по стеклянным тоннелям, проложенным по морскому дну, и на некоторое время почувствовать себя самим Нептуном, повелителем подводного мира.
Пересмотрев массу рекламных проспектов, Тим Рот решил остановиться на Мариотт-отеле. Во-первых, этот отель расположен в центре Сингапура, во-вторых, несмотря на его формальный четырехзвездочный статус, совсем недавно в нем завершилась реконструкция по самому последнему слову техники и организации гостиничного бизнеса, и в-третьих, самым важным стало количество номеров люкс на одном этаже — шесть. Знаменательное и удобное совпадение с количеством членов сходки. Недолго думая, Тим Рот забронировал весь этаж и для постояльца каждого номера арендовал по машине.
Пока его гости двое суток отдыхали от утомительно долгого перелета, Тим Рот занялся поисками таинственного человека, скрывавшегося в свое время под номером «Первый». Искать долго не пришлось: в полицейском департаменте Сингапура служил человек, работающий на Тайный Орден, и вскоре он сообщил Тиму Роту не только адрес «Первого», но и дал исчерпывающую информацию о его передвижениях по разным странам за последние десять лет. В этой компьютерной распечатке под грифом «секретно» были названы имена и фамилии, под которыми он жил в той или иной стране.
С большим удовлетворением Тим Рот обнаружил, что с июня по август девяносто первого года этот человек находился в Москве. И носил там имя — Феликс Андреевич Артамонов, занимая небольшую должность в Министерстве торговли. А уже в сентябре он оказался в жарком Узбекистане в качестве помощника руководителя посла первой Пакистанской дипломатической миссии под именем Тагира Магрума. Далее Япония, Мадагаскар, Бахрейн, Малайзия и, наконец, Сингапур, в котором он обосновался всерьез и надолго, называясь японским бизнесменом Такиро Широши.
Неожиданные географические перемещения этого загадочного человека неизвестного происхождения, национальности и вероисповедания стоило изучить подробнее, но Тим Рот подумал, что знает о нем вполне достаточно, чтобы познакомиться. Он набрал номер «японца» — ответил какой-то писклявый голос на восточном языке.
— Извините, кто-нибудь говорит на английском, французском, немецком или голландском? — вежливо спросил Тим Рот, повторив эту фразу на четырех языках.
— Ехе! — выдавила трубка и ненадолго замолчала, но вскоре отозвался красивый, медленно выговаривающий слова баритон: — На каком языке вы предпочли бы вести беседу, сэр? — Английское произношение было безупречно.
— Можно и на английском, сэр! — подчеркнуто вежливо ответил Тим Рот.
— Не возражаю! С кем имею честь беседовать, сэр?
— Это Такиро Широши?
— Допустим…
— В таком случае мы просто обязаны подружиться.
— А кто вы, сэр?
— Важно не кто я, а от кого я, — мягко ответил Тим Рот.
— Для меня ВСЕ важно, сэр! — спокойно возразил Широши.
— Что ж, не могу не согласиться с вами, уважаемый Такиро Широши… Можете называть меня Тим Рот, а позвонил я вам по рекомендации барона Генриха фон Трауберга. — Генрих фон Трауберг — Казначей Великого Ордена — предупреждал Тима Рота о безграничной мнительности Широши, а потому, заметив, что никакой реакции не последовало, Тим Рот произнес условную фразу, которой снабдил его фон Трауберг: в этой фразе ключевыми словами были, во-первых, особое сочетание его имени и фамилии, во-вторых, «японская суши». — Вам бы следовало, дорогой Такиши, почаще питаться японской суши.
— С этого и следовало начинать, уважаемый Тим Рот. — Тон Широши изменился: мгновенно превратившись из сухого и подчеркнуто вежливого в почти свойский.
— Я же говорил, что мы подружимся! — усмехнулся Тим Рот. — Когда мы можем с вами встретиться?
— Вы где остановились?
— В Мариотт-отеле…
— Удобно: в пяти минутах от меня!
— На машине?
— Нет, пешим ходом!
— Я еще не так свободно ориентируюсь в этом городе!
— Мой водитель заберет вас через…
— Пятнадцать минут! — закончил за него Тим Рот.
— Извините, но у меня есть дела, и потому мой водитель заберет вас ровно через два часа. Перед центральным входом отеля остановится ярко-красная «Мицубиси», водитель говорит только по-японски, и он доставит вас ко мне…