Охота на пиранью
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота на пиранью, Бушков Александр- . Жанр: Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Охота на пиранью
Автор: Бушков Александр
Год: 1998
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 143
Охота на пиранью читать книгу онлайн
Охота на пиранью - читать бесплатно онлайн , автор Бушков Александр
В глухой тайге нет закона и нет морали. Так посчитал некий новый русский, которому захотелось позабавиться. Позабавиться ни чем иным как охотой на людей с помощью специально ученых головорезов. Туристы и не подозревали, что они всего лишь дичь и судьба их предрешена. Однако, события складываются так, что среди намеченных бандитами жертв оказался проводивший в тех местах отпуск капитан первого ранга из военно-морского спецназа Кирилл Мазур…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
смог. Не то столетье на дворе. Один, без своего века, впившегося в тебя тысячами ниточек, во времени не прыгнешь ни вперед, ни назад...
– Начнем, пожалуй? – спросил Прохор.
Прорычав что-то, Мазур вскинул пистолет и давил на курок, пока ТТ не перестал дергаться в руке. Шагнул вперед, разжав пальцы, выпустив рубчатую рукоятку, всмотрелся. Тело Прохора еще подергивалось, но это были последние конвульсии. И ничего не изменилось вокруг, не вернулись мертвые, не было знамений, Небеса никак не дали знать, что одобрили или осудили.
А в душе была совершеннейшая пустота.
Примечания
1
Кренгование – очистка днища судна от водорослей и ракушек (производится лишь на кораблях, плавающих в тропических морях). – Прим. авт.
2
Учаг – верховой олень. – Прим. авт.
3
Стамовник – изгородь из мелкого леса. – Прим. авт.
4
«Рубить хвост кусками» – жаргонное название одного из тактических приёмов, применяемого в спецвойсках. Уходя от погони, диверсант довольно долго бежит, добиваясь того, чтобы его преследователи растянулись длинной цепочкой, отдалившись друг от друга. После чего резко поворачивает назад и кончает с самым прытким, вырвавшимся вперёд, бежит дальше – и, улучив подходящий момент, проделывает то же снова и снова. – Прим. авт.
5
«Амикан» – название медведя у эвенов, «аю» – у хакасов. – Прим. авт.
6
«To poach» – заниматься запрещённой охотой (англ.). – Прим. авт.
7
«Cubbing» – охота на зверей (молодых, полных сил) (англ.). – Прим. авт.
8
Колот – нечто вроде огромного молотка. К срубленному стволу молодого деревца приколачивается чурбан потолще, колот устанавливают у подножия кедра, бьют им по стволу, сшибая шишки. – Прим. авт.
9
В битве под Азенкуром (Франция, сентябрь 1415г.) английские лучники нанесли страшное поражение вчетверо превосходившей по количеству французской рыцарской коннице. – Прим. авт.
10
Падь – долина в тайге. – Прим. авт.
11
Гайно – беличье гнездо. – Прим. авт.
12
«Любовь втроём» (франц.). – Прим. авт.
13
Аю-кепчет – буквально «медведь не пройдёт», алтайское название непроходимых буреломов. – Прим. авт.
14
Кабельтов-1/10 морской мили, равен 185,2 м. – Прим. авт.
15
Абвер – жаргонное наименование оперативной части исправительно-трудового учреждения (ОЧ ИТУ). Мюллер – начальник оперчасти. – Прим. авт.
16
Уйти к голому Гансу – утонуть. Жаргонное выражение немецких моряков. – Прим. авт.
17
«Крокодил» – пассажирский поезд (блатной жаргон). – Прим. авт.
– Начнем, пожалуй? – спросил Прохор.
Прорычав что-то, Мазур вскинул пистолет и давил на курок, пока ТТ не перестал дергаться в руке. Шагнул вперед, разжав пальцы, выпустив рубчатую рукоятку, всмотрелся. Тело Прохора еще подергивалось, но это были последние конвульсии. И ничего не изменилось вокруг, не вернулись мертвые, не было знамений, Небеса никак не дали знать, что одобрили или осудили.
А в душе была совершеннейшая пустота.
Примечания
1
Кренгование – очистка днища судна от водорослей и ракушек (производится лишь на кораблях, плавающих в тропических морях). – Прим. авт.
2
Учаг – верховой олень. – Прим. авт.
3
Стамовник – изгородь из мелкого леса. – Прим. авт.
4
«Рубить хвост кусками» – жаргонное название одного из тактических приёмов, применяемого в спецвойсках. Уходя от погони, диверсант довольно долго бежит, добиваясь того, чтобы его преследователи растянулись длинной цепочкой, отдалившись друг от друга. После чего резко поворачивает назад и кончает с самым прытким, вырвавшимся вперёд, бежит дальше – и, улучив подходящий момент, проделывает то же снова и снова. – Прим. авт.
5
«Амикан» – название медведя у эвенов, «аю» – у хакасов. – Прим. авт.
6
«To poach» – заниматься запрещённой охотой (англ.). – Прим. авт.
7
«Cubbing» – охота на зверей (молодых, полных сил) (англ.). – Прим. авт.
8
Колот – нечто вроде огромного молотка. К срубленному стволу молодого деревца приколачивается чурбан потолще, колот устанавливают у подножия кедра, бьют им по стволу, сшибая шишки. – Прим. авт.
9
В битве под Азенкуром (Франция, сентябрь 1415г.) английские лучники нанесли страшное поражение вчетверо превосходившей по количеству французской рыцарской коннице. – Прим. авт.
10
Падь – долина в тайге. – Прим. авт.
11
Гайно – беличье гнездо. – Прим. авт.
12
«Любовь втроём» (франц.). – Прим. авт.
13
Аю-кепчет – буквально «медведь не пройдёт», алтайское название непроходимых буреломов. – Прим. авт.
14
Кабельтов-1/10 морской мили, равен 185,2 м. – Прим. авт.
15
Абвер – жаргонное наименование оперативной части исправительно-трудового учреждения (ОЧ ИТУ). Мюллер – начальник оперчасти. – Прим. авт.
16
Уйти к голому Гансу – утонуть. Жаргонное выражение немецких моряков. – Прим. авт.
17
«Крокодил» – пассажирский поезд (блатной жаргон). – Прим. авт.
Перейти на страницу: