Рассказы поэта Майонезова (СИ)
Рассказы поэта Майонезова (СИ) читать книгу онлайн
Осень выдалась сухой и жаркой, только по ночам тянуло сыростью и холодом. На крыльце Дома Черепахи стояли седой старик в наброшенном на плечи зелёном клетчатом пледе и высокий красивый молодой мужчина со светло-русыми до плеч волосами, тонким прямым носом, чёрными вразлёт бровями и печальными выразительными глазами. Академик Войшило и Под, старший сын господина Майонезова, любовались закатом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Старик еще не закончил свой длинный ответ, а Кро уже настойчиво тормошил спящую у стола Рокки.
- Ро, проснись и спроси скорее, что нас ждет в походе? - шептал он громко в горячее розовое ухо.
- Да, да, - отвечала малышка Ро, потягиваясь, улыбаясь и поправляя прическу.
Она неловко встала и поспешно пробралась к отшельнику. И тут Ро увидела на полке над его головой банку с серой водичкой, в которой плавали купюры разных стран и всевозможный хлам.
- Ой, а что это такое?! - спросила Рокки, вытянув вперед пальчик с красным лаком.
Кро закатил глаза и громко зафыркал в усы.
- Это анализ души одного, знакомого вам, человека, - ответил старик.
- А можно взглянуть на мой анализ? - бодро поинтересовалась Варвара Никифоровна.
- Можно, - ответил отшельник и кивнул на другую банку.
В розовой воде, наполнявшей эту банку, путешественники увидели плавающий винегрет из пирожков, нот, этикеток модных магазинов, цветов, флакончиков духов, тюбиков губной помады и прочей дребедени, столь любимой Тётушкой.
- А вот и не правда, - решительно заявила Медуница, - это субъективный подход, а есть объективный факт - если бы бабушка не связала мне этот свитер из ангоры, я бы сегодня околела от холода!
- А меня выручила кофточка из мохера, тоже связанная и подаренная мне Тётушкой, - вступилась за Варвару Никифоровну Мушка.
- А меня согрел пуховый шарф, тоже связанный дорогой и любимой нашей Тётушкой, которая долгие годы цементирует своей любовью и заботой нашу компанию! - горячо воскликнула Рёзи.
- Как вам угодно, - произнес отшельник бесстрастным голосом, смотря на анализ души Варвары Никифоровны, который стал просто прозрачной водой, - согрелись и ступайте с миром, держитесь на север! Ступайте!
- Но мы еще не убрали со стола! - возразила Варвара Никифоровна, ухватившись за пылающие щеки.
- Ничего - ничего, ступайте! - настаивал отшельник.
Паралличини обиженно надул губы, а Пыш, с опаской глянув на запотевшее окно, прошептал: 'Даже худой хозяин в такую пору собаку из дому не выгонит!'
Кро без комментариев собрал мешки - накидки и шапки - футляры. Сбились в кучу, как овцы, у двери, явно не желая открывать её. Профессор от лица всей компании поблагодарил хозяина избушки за приют, думая: 'Мог бы оставить нас и до рассвета!'
Недовольные путники вышли в царство холода, возле каждого лица повисло белое облачко пара, зубы сами начали выстукивать джигу, а скудная одежонка казалась всем опереточным реквизитом. Войшило взглянул на ясные осенние звезды, определил стороны света и двинулся на север.
- А Вы не ошиблись, господин профессор? - воскликнул резким тенором Паралличини, - Получается, на юге, откуда мы пришли, стоят высокие горы! Но какие горы мы переходили?!
Все обернулись и в белом тумане увидели очертания высоких гор.
- Мы, возможно, перемещались вместе с избушкой, - блестя глазами, сказала Ро, - у меня закладывало уши, как в самолете, и хотелось спать.
- Да-да! И у меня! - поддакнула Рёзи.
- Странный старик, - промолвил профессор, недоумевая.
- Мне показалось, что на нём тапочки нашего дедули, - поделилась наблюдениями Мушка.
- Да - да, - живо отозвалась Рёзи, - на подоконнике я заметила вишнёвые косточки!
Избушка со светящимся окном ещё виднелась за низкой пеленой тумана.
- О, нет! - воскликнул Под, - Я забыл у старика в спешке гитару!
Он сунул свою сумку в руки Мед и энергично заспешил к сторожке.
- Поди! Не ходи! Я как старшая сестра запрещаю тебе! Родители, что же вы, как воды в рот набрали?! - истерично заголосила Медуница, - Дочь потеряли, хотите и сына прошляпить?!
- Не бойся, Мед, это просто одинокий 'духовно - моральный' человек! - из тумана крикнул Под.
- Поди!! - не унималась, чуть не рыдая, Мед.
- Не кричи так, детка, - попросил, стуча зубами, Кро, - не ровен час, накличешь беду: щеголеватые вояки, голодные звери, похоронная процессия, и всё такое!
- Я пойду за ним! - словно предчувствуя неладное, воскликнула Мед, бросая вещи на землю.
И она помчалась, гулко топая, за братом.
- Не годится их бросать, - еле выговорил озябший Кро и побрёл следом за Мед, смешно поднимая тощие ноги.
- Это очень плохо, что мы разделились, - произнес со вздохом профессор, - предлагаю вернуться всем.
- Подождем пять минут, - сказал нарочито спокойно Паралличини.
Они подождали, пританцовывая, и десять минут, и пятнадцать, и двадцать.
- Похоже, старик улегся спать, погас свет в окошке, - заметил Войшило.
Под и Мед не возвращались, не видно было и старины Кро. Паралличини взвалил на себя вещи ушедших. И все, переполненные тревогой, молча побрели назад. Метров через сто друзья наткнулись в темноте на Кро, у которого усы стояли дыбом от холода или от пережитого потрясения.
- Я потерял тут очки, сообщил он странным тоном, - пока шарил по земле, нашел чью - то ногу, посветите мне.
Путники, замирая от ужаса, боясь увидеть разорванных на части Пода и Мед, закрыли глаза. Адриано поспешно зажёг зажигалку. На земле, действительно, лежала оторванная нога в военном ботинке, а поодаль - очки Кро. В тумане раздались приближающиеся звуки, от которых всем стало не по себе.
- Не гасите свет! - раздалось из темноты.
Послышались быстрые шаги и не ровное дыхание. Запыхавшиеся и возбужденные Под и Медуница выскочили из тумана.
- Сначала мы пошли на свет в окошке, - взволновано рассказывала Мед, - но он удалялся от нас, а потом и вовсе исчез! Мы дошли до нашего шалаша, повернули назад и сбились с пути, потом Под запнулся об убитого безногого солдата, и мы побежали наугад! Считайте нас идиотами, но мы так и не нашли избушку!
- Исчезла, как и появилась, - изрек Кро.
- Да, старина, без уфолога здесь не обойтись, - поддакнул Паралличини.
Профессор скомандовал идти на север, и путники молча зашагали, ничего не понимая, кроме холода. Они шли часа два вдоль края поля, боясь сворачивать в лес, поле закончилось, потянулся пугающий лесок, сквозь который приходилось пробираться, касаясь холодных ветвей озябшими пальцами. За кустами заблестела река, и Варваре Никифоровне даже показалось, что она слышит запах очага и крова. Помогая друг другу на грязном скользком склоне, путники почти спустились к воде, как из кустов раздался грубый женский голос: 'Кто такие?! Стой, не то Каре Сарыга кликну!'
- Нас ещё и псами затравят! - сообщил о своих опасениях осипший Кро.
Из нависших над водой кустов выбралась крупная женщина в вязанной шале с большим синяком под глазом. В ее руке блестел гарпун, наподобие тех, с какими охотились на крупную рыбу первобытные обитатели лесов. Путники уставились на грозное оружие.
Рассказ третий. Не преследуйте радугу!
Профессор перевел взгляд на противоположный берег и увидел черные очертания домов и ярко - оранжевое светящееся окно высоко над землей.
- Мы ищем мужчину, женщину и девочку, - сказал Войшило без обиняков.
Женщина хмыкнула и уставилась на перстень Варвары Никифоровны.
- Мы Вам заплатим, - с готовностью отреагировал профессор.
- Что мне ваши деньги?! Кабы белок наловили или куниц, или хоть колечко подарили! - заявила обиженным тоном лесная жительница.
- Конечно - конечно, - решительно произнесла Ро, снимая с поспешностью свой перстень и желая отвести разгоревшиеся глаза охотницы от Кольца предков на руке Варвары Никифоровны.
Женщина, откинув гарпун, проворно схватила перстень и повесила его на кожаный шнурок на шее. Путники с удивлением заметили, что на шнурке уже висели несколько колец.
- Меня зовут Фуксия, - радушно сказала женщина, - отведу вас к себе!
Она легко подхватила погашенный фонарь, своё грозное оружие и большое деревянное ведро, в котором плескалась еще живая рыба, и, приговаривая всякий вздор, повела незваных гостей к широкому бревну через реку. Крылатые черные тени побежали по блестящей воде вдоль бревна. С раскинутыми в стороны руками путники перебрались на другой берег и очутились возле самого дома Фуксии, крайнего в деревне. Все поднялись по скрипучему крыльцу и вошли в избу. В нос ударил запах хлеба и кислого молока для выделки шкур. На русской печи послышались шорохи, и лысый носатый ребенок хрипло спросонок спросил: 'Наглушила, маманя?'