Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут
Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут читать книгу онлайн
Очередная порция интеллектуального и весёлого стёба от Клеолинды Джонс, на этот раз объектом пародии стали фильмы об отважном и непревзойдённом Мэри Сьёттере... то есть Гарри Поттере и его друзьях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
РОН: Ох.
[Прошла неделя, а Гарри всё сидит перед зеркалом.]
ДАМБЛДОР: Гарри? Я сейчас заберу отсюда это зеркало. Вот и всё. Вот — и Бог с ним, ладно? «Бог с ним» предполагает, что ты уберешь от него свои руки, Гарри. Вот так.
ГАРРИ [всхлипывая]: Но это единственное изображение моих родителей, которое у меня есть! Я вырос в чулане под лестницей, там не было даже таракана, чтобы поговорить!
ДАМБЛДОР: Именно поэтому ты видишь в зеркале родителей, Зеркало Еиналеж показывает самые заветные желания нашего сердца. И вот поэтому я должен его забрать отсюда, пока ты не разучился жить настоящим и не зачах, как многие до тебя.
ГАРРИ: Правда? Так вот оно какое, это зеркало?
ДАМБЛДОР: Да. Я промолчу о том, что профессор МакГонагалл там увидела.
Случайная Сцена на Заснеженном Дворе, Демонстрирующая Течение Времени
БЕЛАЯ СОВА ГАРРИ: Можешь ты меня хотя бы раз назвать по имени? Ну, ты же дал мне имя, так?
ГАРРИ: Ещё бы, что-то на букву «х»… Нет, в русском переводе на букву "б"!..
Новая Пора, Новый Семестр
ГЕРМИОНА [со стуком швыряет огромную книгу]: Не могу поверить, я отправила вас не в ту секцию библиотеки, всё это время ответ был в книге, которую несколько месяцев назад я взяла почитать. Смотрите! Николас Фламель — единственный производитель Философского Волшебного Философского Камня! Скорее всего, именно его и охраняет Пушок, да и этот фильм так называется!
ГАРРИ: Для чего нужен Философский Волшебный Философский Камень?
ГЕРМИОНА: Посмотрим… «Превращает любой металл в золото и используется в производстве Эликсира Жизни, дающего тому, кто его пьёт, бессмертие». Он должно быть, был богачом, потому что было бы полнейшим отстоем жить вечно, будучи при этом нищим, как Рон.
РОН: ЭЙ!
Хижина Хагрида, Рассвет
ДЕТИ: Мы все знаем про Философский Волшебный Философский Камень!
ХАГРИД: Прямо сейчас не могу вас впустить: там кто-то вылупляется из контрабандного драконьего яйца, которое я выиграл в пабе у чужестранца!
ДРАКО [заглядывает в окно]: ПОПАЛИСЬ!
[Дети возвращаются в замок и натыкаются на поджидающую их МакГонагалл, потому что Драко — грязный стукач.]
МАКГОНАГАЛЛ: Снимаю пятьдесят баллов с Гриффиндора, чтобы убедиться, что в будущих фильмах больше не будет никаких ночных гулянок!
РОН: Пфф, можно подумать, что что-то в этом роде когда-нибудь произойдёт...
МАКГОНАГАЛЛ: С КАЖДОГО.
РОН И ГАРРИ: ВАХХХ!
МАКГОНАГАЛЛ: И ОТРАБОТКА.
Запретный Лес
[Ну, видимо начинается, ПРЯМО СЕЙЧАС.]
ФИЛЧ: И если бы что-нибудь от меня зависело, вас бы всех ждали тиски для пальцев! Моя Железная Дева за годы бездействия приуныла в подземелье!
ХАГРИД: Тьфу, Филч. Только я подумал, что нам нечего бояться, как явился ты.
ДРАКО: Почему я должен идтиии?
ХАГРИД: Потому что ты — негодный предатель, Малфой. Давай пошевеливайся, пока я не начал вспоминать бедняжечку Норберта… совсем одинокого… в Румынии… [всхлипывает]
РОН: Ну-ну, Хагрид. Мой брат Чарли говорит, что Норвежская Сюжетная Деталь типа Норберта может прожить триста лет — полно времени навестить его!
ГАРРИ: Ещё раз, что нам надо делать на отработке, Хагрид?
ХАГРИД: Что-то в Тёмном Лесу убивает единорогов, редчайших и могущественнейших мифических существ, так что я взял вас, четверых детишек, с собой, чтобы найти его.
ДРАКО: Мы не можем туда идти! Там… там погибель и всё такое!
ФИЛЧ: Ооооооо, там — похуже, чем погибель и всё такое.
ДРАКО: Я ТАК И ГОВОРЮ! Вот погоди, МОЙ ОТЕЦ об этом услышит! ЕГО ТРОСТЬ НЕ ЗНАЕТ ПОЩАДЫ!
ХАГРИД: О, смирись с этим, Малфой. Я, Рон и Гермиона пойдём этим путём, а ты, Гарри и мой пёс Клык — тем. Я не стану упрашивать тебя вернуться в живых, потому с моим еврейским счастьем, здесь вряд ли найдётся кто-нибудь, кто бы на тебя позарился.
[Хагрид по крайней мере отчасти прав, потому что когда мальчишки наконец наткнулись на фигуру в капюшоне, высасывающую кровь из единорога, тот заинтересовался только Гарри. Тем не менее, Драко и Клык с воплями убегают.]
ГАРРИ: Вот это да, я даже не знал, что собака может так вопить…
ПРИЗРАК В КАПЮШОНЕ : Шиииииир … Бэээгинс…
ГАРРИ: * падает*
[Вдруг из ниоткуда выпрыгивает плохо сфотошопленный CGI кентавр и принимается лягаться сразу двумя ногами. Призрак скрывается в нежных руках своего кукловода.]
ГАРРИ: Ух ты, спасибо за спасение. Что это было?
ФИРЕНЦЕ, КЕНТАВР: Только самые ужасные монстры могут так убить единорога — его кровь поддерживает жизнь даже в безнадёжных тяжелораненых, правда, ценой проклятой полужизни до скончания времен.
ГАРРИ: Но кто может быть настолько зловредным, чтобы такое сотворить?
ФИРЕНЦЕ: Понятное дело кто.
ГАРРИ: Боже.
ФИРЕНЦЕ: И ещё кое-что…
ГАРРИ: Да?
ФИРЕНЦЕ: Дашь автограф?
Гриффиндорская Гостиная
ГАРРИ: Снейп хочет заполучить Камень не для себя! Он хочет отдать его Волдеморту…
ГЕРМИОНА: … который прямо сейчас находится в Тёмном Лесу. [содрогается.]
РОН: Тебе не кажется, что он попытается убить тебя…?
ГАРРИ: Нет, вероятно, он пригласит меня на чай. КОНЕЧНО, ОН ПОПЫТАЕТСЯ УБИТЬ МЕНЯ!
Хижина Хагрида, Экзаменационная Неделя
ГАРРИ: Поооодожди минутку… почему это у чужестранца вдруг оказалось контрабандное драконье яйцо, именно когда Хагрид захотел иметь такое? Почему я раньше об этом не подумал?!
ГЕРМИОНА: Хм, потому что тебе пока только одиннадцать?
ГАРРИ: Хагрид! Это драконье яйцо — кто тебе его дал?
ХАГРИД: Не знаю… какой-то призрачный парень в капюшоне, кажется. Я тогда был слегка подшофе. Я ему говорю: «Конечно, я могу справиться с драконом — у меня в Хогвартсе огромный трёхглавый пес, которого моментально укачивает, как только я начинаю играть ему музыку», говорю!
ДЕТИ: *прячут лица в ладонях*
Класс Профессора МакГонагалл
ГЕРМИОНА: Не волнуйся, Гарри. Пока Дамблдор здесь и защищает нас, всё будет в порядке. Он не даст Снейпу заполучить Камень!
ГАРРИ: Да. Профессор МакГонагалл, где профессор Дамблдор?
МАКГОНАГАЛЛ: О, он был вызван весьма кстати пришедшей тревожной совограммой.
Коридоры Хогвартса
РОН: Что будем делать?
ГАРРИ: Разумеется, Снейп теперь знает, как пройти мимо Пушка!
[Совершенно случайно именно в этот момент мимо них троих проходит Снейп. Шикарно приподнятая бровь заставляет Рона и Гермиону потерять дар речи, но Гарри лишь испепеляет его взглядом, до тех пор пока на лице Снейпа не появляется выражение типа: «Вы на самом деле пытаетесь прожечь во мне взглядом дыру? Будь я проклят, кажется, вы и правда пытаетесь», он настолько ошеломлён пареньком с железными нервами, что просто разворачивается и в уходит прочь.]