Ноука от Горького Лука
Ноука от Горького Лука читать книгу онлайн
Ноука от Горького Лука
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Месье Остап Тарасович! — с тревогой сказал жыд. — Вы же претендуете быть европейской державой! Если вы обиделись за «братский народ», так я ж не в том смысле, шоб вам газ продавать. Тем более, сами понимаете, если говорят про жыдобендеровцев, то нет дыма без. Никто же не говорит за кацапобендеровцев, верно? Тем более, у нас общая история и территория. Вы же не отрицаете, что наша Одесса — в некотором смысле и украинский город тоже?
С антресолей донеслось звериное утробное рычание.
— А общая культура? О, кстати, за культуру. Совсем же забыл про маленький культурный подарочек для вас.
Грохот на антресолях затих, и оттуда высунулся пыльный бендера с машиненпистолем без магазина.
— Який ще подаруночок?
— Совсем маленький, — поспешно сказал жыд, моргая честными глазами. — Уникальная вещица, портативный проигрыватель лазерных дисков «Техникс», производства «Мацушита Электрикс Компани», девяносто пятый год прошлого века. Эксклюзив. Совершенный антик! Случайно нашел в Нью-Йорке на одной… в общем, у одного антиквара на Коул-стрит. Винтаж суперкласс! Вы даже не представляете, шо оно мне стоило!
Бендера вздохнул, запихал Эм-Пэ-Фирцихь обратно на антресоли, и полез вниз по стремянке.
***
— И шо це буде? — подозрительно поинтересовался бендера, наблюдая как жыд закрывает в приводе типа "форточка" серебристый самописный си-ди.
— Сестры Берри. «Бублички».
— Сестри самого Чака Беррі? Ох, нихуя собі! А ну, давай. Я блюзон люблю, «Брати Гадюкіни», всьо такоє, джіга-джіга.
Жыд хотел что-то ехидно ответить, но потом посмотрел на антресоль и передумал,
— Это не те ихние Берри, это совсем наши Берри, — скромно заметил жыд, и нажал на play.
Бендера сначала напряженно слушал, потом заплакал, и уткнулся лицом в стол, раскачиваясь всем корпусом и отбивая ритм по столу кулаком. Когда песня закончилась, он поднял заплаканное лицо, снял наушники с головы и с надрывом сказал.
— Бля. От я не можу. Як же ж наші дівки добре співають! Яка співоча наша мова! Я от тількошо сидів, і нічо, а потім так сумно стало і добре на серці. І хочеться когось за шось добре уєбать, а потім довго вибачатися, і несправедливо не отримать пробачення. І побрести битим шляхом страдати із-за чужої несправедливості и жорстокості. І мамці подзвонить, як там в неї шо… а про шо була та пісня?
— А вы шо, не поняли, месье Остап Тарасович? — спросил жыд.
— Так я ж серцем слухав! — честно ответил бендера. — А не вухами.
— Сейчас я на повтор поставлю, — сказал жыд и потянулся к плейеру.
— Ні, не треба. Бо я знову розчулюсь. Ти так, своїми словами розкажи.
Жыд откашлялся, тихонечко пропел под нос «ми… ми-ми…» и завел:
Бублички,
Койфт майне бейгелех,
Хейсинке бублички!
Ну, койфт…
Эс кумт балд он ди нахт,
Их штей зих тиф фартрахт,
Зет, майн ейгелех
Зайнен фаршварцт.
Бендера внимательно слушал и в отдельных местах утвердительно качал головой.
Жыд довел до конца, до самого последнего «Койфт!», топнул напоследок ногой и спросил:
— Ну шо, поняли, месье Остап Тарасович, за шо была песня?
— Поняв. Ти мені щось продати хочеш.
— Во! — обрадовался жыд. — Вот она, общность культуры! А как вы догадались? Вы ж на идиш не копенгаген!
— А я знаю, що як жид тобі співає — то хоче щось продати.
— Ну… — жыд смешался, — Ладно, допустим. А шо именно я хочу вам продать?
Бендера задумался. Думал он долго и напряженно, затем сдался и попросил подсказки. Жыд улыбнулся, описал пальцем в воздухе круг и сказал «Бу…»
— Зимову рєзіну.
— Почему? — поразился жыд.
— Ну, тому шо зараз зима — то раз, рєзіну треба — то два. Кругла и «б-у», бо на нову грошей немає — то три. И до березня бе-у вистачить, а там як Порошенко до тями не прийде, то покришки на Майдані — нужная вєщь — то чотири.
— Да при чем тут покрышки? Думайте еще. Даю крупный намек: это можно кушать, — жыд опять сделал круговой жест.
— Ковбаса? Ціле кільце?
Жыд отчаянно замахал головой, сделал страшные глаза, и стал крутить руками еще шире.
— Шо, блять? Увесь світ? — потрясенно спросил бендера. — От ви ахуєвше плем’я, туристи моїсеєві. Два тижня воно в Америці посиділо, і вже, блять, жидамасон, цілим світом торгує!
— Бублички! — страшно заорал жыд, вскакивая и брызгаясь слюной. — Мышигин копф! Буб-лич-ки! Я хочу продать тебе бублички! То есть не тебе! То есть не я, а сестры Берри! То есть не сестры даже, а тот кто песню написал, шлемазл!
— Та шо ти лаєшься? — примирительно сказал бендера. — Я тридцять год в схроні просидів, єбу я шо тут за «бублічкі». Шо воно таке? Нє, махати руками більше не треба, бо пляшку зі столу зіб’єш. Ти намалюй краще.
Жыд полез за бумагой и карандашом, потом около получаса чертил что-то на листке, высунув язык от усердия, и постоянно подтирая натюрморт резинкой на торце карандаша.
— Ага, — отметил бендера, разглядывая результат творчества — два кривых концентрических кольца. — Таки воно не зовсім кругле, або ти маляр хуйовий. Ну, отут, посередині, якшо всякого-різного нарубать та насипати, то буде піца. А якшо мармелад — то пірожене, або «звьоздочка з повидлом». А шо там є всередині, Янкелю?
— Ничто, — серьезно сказал жыд. — Великое Ничто. Тогу Богу. Пустота безвидна. Форзац от Книги Берейшит. «Дырка от бублика» — слышал? Вместе с бубликом тебе продают частицу небытия, понял?
Бендера содрогнулся и перекрестился.
— То ви, жиди, кацапам таке робите, продаєте, а вони то їдять? Нє, я кацапів теж не люблю, але не до такої ж стєпєні. То вам погроми за бублічкі були? Вибач, що питаю… Але за шо ви їх так?..
— А мы тут при чем? — пожал плечами жыд. — Это же национальная кацапская еда. Это они придумали, а мы просто на подряде. Какой костюм сказали — такой и пошили. Бубличек можно есть только пока он горячий, в нашей пекарне. Пока бездна внутри бубличка заполнена паром и запахом. Мы его печем и едим сразу. А то, что остыло — продаем кацапам. Им горячее пельку жжет.
Бендера смотрел на жыда потрясенно, как на мефистофеля, явившегося из бытовой техники.
— А шо вы думали, Остап Тарасович? — снисходительно спросил жыд. — Их двухголовая гербовая курица — то же все понты для приезжих. Чтобы пугать лохов тюнингом, как таксисты на автовокзале в Симферополе. Да и то, как бизнес-идея, — жыд покачал головой и цыкнул зубом, — не фонтан. Моя мамочка (сто двадцать лет!) сказала бы, что пусть лучше пусть у куры будет одна голова, зато две гузки. Бублик — вот он, национальный символ России! Нихуя, обрамленное сухарем!
***
— Розумний ти, жидяра, — с уважением сказал бендера. — Аж лячно. А цю каббалу свою (бендера осторожно указал на листок со схемой бублика) — Спали! Тількі не в хаті. На двір винеси. Якщо тобі не западло, такому розумному.
— По уму все люди равны, но не все раввины, — надменно сказал жыд. — Листок я вынесу, так и быть. А вы, Остап Тарасович, драбыну свою уберите от антресоли, бо, не дай боже, хтось зачепится. А потом я вам еще одну музыку поставлю — «койфт же, койфт же папиросен»…
— А там про шо співають? — осторожно спросил бендера. — Знову чортівня про кацапів?
— Та типа того. Только наоборот. Про то, как надо забивать, шобы кацапы брали в рот!
— Ого! — сказал бандера, и пошел убирать стремянку.
Как правильно не бить баб
Ответ почтового тупого робота конфликтной комиссии меня не устроил.
"Я нихуя не читал, но я так решил".
Не, я не жду ответа по существу. Я не такой наивный. Но можно ли деньги вернуть за ваш сраный аккунт, тем более что был заплачено вперед за год, а пользовался я им только месяц?
В моих текстах не содержатся призывы к насилию над женщинами.
Наоборот, во всех моих статьях, русским по белому, содержатся предостережения против насилия над женщинами, а попытки применить насилие к женщинам во всех моих текстах откровенно высмеиваются, потрошатся, и выставляются под глум и насмешку.