Дорога в Гандольфо
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога в Гандольфо, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочий юмор. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Дорога в Гандольфо
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-18307-8
Год: 1982
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 498
Дорога в Гандольфо читать книгу онлайн
Дорога в Гандольфо - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Старых служак надо уважать, беречь и ни в коем случае не обижать! Эту нехитрую истину, видимо, позабыли в Пентагоне, когда отправляли в отставку генерала Маккензи Хаукинза, ветерана множества войн и конфликтов. Его, видите ли, сочли «не соответствующим духу времени», попросту говоря – старой развалиной. Но на самом деле генерал полон сил и энергии, вдобавок – одержим жаждой приключений. Неудивительно, что, оказавшись «на гражданке», он первым делом решил организовать похищение Папы Римского…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
- Да, конечно. Я полагал, что вы и об этом знаете.
- Да хватит вам все об одном и том же! - Дивероу испытывал к Хаукинзу точно такое же раздражение, какое он испытывал к англичанину, с которым говорил по телефону. - Вам надо самому назначить место встречи, коль скоро заходить в "Савой" вы не собираетесь.
- В гостиницу я не могу прийти. И я благодарен вам, что вы согласились встретиться со мной в другом месте. У меня есть несколько зданий в Белгрейвии. Одно из них - "Хэмптон-Армс". Вы знаете, где это?
- Найду.
- Хорошо! Я буду там. Квартира сорок семь. Чтобы добраться до Лондона, мне нужен один час.
- Не торопитесь. Мне не хотелось бы встречаться через час!
- А когда?
- Когда закрываются в эти дни пивные?
- В полночь, а некоторые где-то около часа... - Вот черт!
- Что вы сказали?
- Я встречусь с вами в час.
- Прекрасно! Охрана будет предупреждена. И запомните: квартира сорок семь - и никаких имен!
- Сорок семь.
- И принесите бумаги, Дивероу...
- Какие?
Пауза на этот раз была дольше, а дыхание англичанина тяжелее.
- Этот чертов договор, ты, осел!
Энни не только не выказала неудовольствия в связи с тем, что их ужин будет непродолжительным и Дивероу придется покинуть ее, но и, как показалось Сэму, отнеслась к его решению весьма одобрительно.
Сэм удивлялся происходящему все меньше и меньше. И если "почему" все еще ускользали от него, то "что" становилось все яснее.
Он договорился с Энни, что пропустит с ней на ночь по стаканчику спиртного, как только вернется в отель. Заявив, что время не имеет для нее никакого значения, она дала ему ключ.
Такси остановилось прямо перед "Хэмптон-Армс". Сэм назвал номер квартиры, и привратник провел его какими-то потайными ходами через служебные помещения, небольшую буфетную и грузовой лифт к искомой двери.
Некто весьма зловещего вида, с характерным для северных районов странным акцентом, потребовал удостоверение личности и затем повел Сэма через буфетную, просторную гостиную и коридор в небольшую, плохо освещенную библиотеку, у окна которой, в тени, сидел маленький пожилой человек с отталкивающей внешностью. Дверь закрылась. Дивероу остался стоять, приспосабливаясь к освещению комнаты и глядя на восседавшее в кресле уродливое ископаемое.
- Мистер Дивероу? - спросил испещренный морщинами старик.
- Да. А вы должны быть тем самым Дэнфортом, о котором говорил Хаукинз.
- Лорд Сидней Дэнфорт, - произнесло злобно маленькое безобразное существо, а затем неожиданно ставшим вдруг елейным голосом добавило: - Я не знаю, каким образом тот, кто нанял вас, собрал всю эту информацию. И даже на мгновение не могу допустить, чтобы хоть что-то из того, что раздобыл он, было правдой, настолько все это нелепо. Да и времени с тех пор прошло очень много. Но, как бы там ни было, человек я добрый и щедрый. Замечательный человек! Давайте же мне эти чертовы бумаги!
- Какие?
- Договор, ублюдок!
Сэм, изумившись, извлек из нагрудного кармана сложенную
- Да хватит вам все об одном и том же! - Дивероу испытывал к Хаукинзу точно такое же раздражение, какое он испытывал к англичанину, с которым говорил по телефону. - Вам надо самому назначить место встречи, коль скоро заходить в "Савой" вы не собираетесь.
- В гостиницу я не могу прийти. И я благодарен вам, что вы согласились встретиться со мной в другом месте. У меня есть несколько зданий в Белгрейвии. Одно из них - "Хэмптон-Армс". Вы знаете, где это?
- Найду.
- Хорошо! Я буду там. Квартира сорок семь. Чтобы добраться до Лондона, мне нужен один час.
- Не торопитесь. Мне не хотелось бы встречаться через час!
- А когда?
- Когда закрываются в эти дни пивные?
- В полночь, а некоторые где-то около часа... - Вот черт!
- Что вы сказали?
- Я встречусь с вами в час.
- Прекрасно! Охрана будет предупреждена. И запомните: квартира сорок семь - и никаких имен!
- Сорок семь.
- И принесите бумаги, Дивероу...
- Какие?
Пауза на этот раз была дольше, а дыхание англичанина тяжелее.
- Этот чертов договор, ты, осел!
Энни не только не выказала неудовольствия в связи с тем, что их ужин будет непродолжительным и Дивероу придется покинуть ее, но и, как показалось Сэму, отнеслась к его решению весьма одобрительно.
Сэм удивлялся происходящему все меньше и меньше. И если "почему" все еще ускользали от него, то "что" становилось все яснее.
Он договорился с Энни, что пропустит с ней на ночь по стаканчику спиртного, как только вернется в отель. Заявив, что время не имеет для нее никакого значения, она дала ему ключ.
Такси остановилось прямо перед "Хэмптон-Армс". Сэм назвал номер квартиры, и привратник провел его какими-то потайными ходами через служебные помещения, небольшую буфетную и грузовой лифт к искомой двери.
Некто весьма зловещего вида, с характерным для северных районов странным акцентом, потребовал удостоверение личности и затем повел Сэма через буфетную, просторную гостиную и коридор в небольшую, плохо освещенную библиотеку, у окна которой, в тени, сидел маленький пожилой человек с отталкивающей внешностью. Дверь закрылась. Дивероу остался стоять, приспосабливаясь к освещению комнаты и глядя на восседавшее в кресле уродливое ископаемое.
- Мистер Дивероу? - спросил испещренный морщинами старик.
- Да. А вы должны быть тем самым Дэнфортом, о котором говорил Хаукинз.
- Лорд Сидней Дэнфорт, - произнесло злобно маленькое безобразное существо, а затем неожиданно ставшим вдруг елейным голосом добавило: - Я не знаю, каким образом тот, кто нанял вас, собрал всю эту информацию. И даже на мгновение не могу допустить, чтобы хоть что-то из того, что раздобыл он, было правдой, настолько все это нелепо. Да и времени с тех пор прошло очень много. Но, как бы там ни было, человек я добрый и щедрый. Замечательный человек! Давайте же мне эти чертовы бумаги!
- Какие?
- Договор, ублюдок!
Сэм, изумившись, извлек из нагрудного кармана сложенную
Перейти на страницу:
