Дорога в Гандольфо
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога в Гандольфо, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочий юмор. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Дорога в Гандольфо
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-18307-8
Год: 1982
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 498
Дорога в Гандольфо читать книгу онлайн
Дорога в Гандольфо - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Старых служак надо уважать, беречь и ни в коем случае не обижать! Эту нехитрую истину, видимо, позабыли в Пентагоне, когда отправляли в отставку генерала Маккензи Хаукинза, ветерана множества войн и конфликтов. Его, видите ли, сочли «не соответствующим духу времени», попросту говоря – старой развалиной. Но на самом деле генерал полон сил и энергии, вдобавок – одержим жаждой приключений. Неудивительно, что, оказавшись «на гражданке», он первым делом решил организовать похищение Папы Римского…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
могли видеть ее на протяжении всего того времени, что они шли по коридору к его номеру. Это означало, что у главного входа его ждет какое-то послание.
Дивероу негромко выругался.
Черт побери, похоже, что Женева не скоро сотрется в его памяти! И Хаукинз даровал ему только одну спокойную ночь.
- У меня тоже горела такая лампочка после обеда, - заметила Энни. - Я увидела ее, когда вернулась, чтобы переобуться. Это означает, что тебе должны звонить.
- Или оставили послание...
- . Что касается меня, то мне звонил муж из Санта-Моники. И я позвонила ему сама. Ты знаешь, что в Калифорнии было только восемь часов утра?
- Весьма мило с его стороны встать так рано и звонить тебе.
- Как бы не так. Насколько мне известно, у него в Санта-Монике два дела: ресторан и девица. Но ресторан в восемь часов не открывается, - прости меня за такие подробности. Я полагаю, что Дон просто решил удостовериться в том, что я и в самом деле укатила за семь тысяч миль.
Энни простодушно улыбнулась ему. А он не знал, что ответить, поскольку все было ясно.
- Похоже, у него и впрямь есть основания для проверки.
Сэм зажег свет в прихожей. В гостиной и так уже горел свет, поскольку, уходя пять часов назад, он не выключил его.
- Мой муж страдает от умственного расстройства, характерной чертой которого является тяга к дешевым девкам. Как адвокату, тебе известны подобные случаи. И он одержим только одной идеей: как бы не попасться с одной из них. Я, как ты понимаешь, говорю не о моральной стороне дела: ему плевать на мораль, лишь бы все было шито-крыто. Я говорю о финансовой стороне. Он до смерти боится, что суд заставит его заплатить большие деньги, если я решусь выйти из игры.
Они вошли в гостиную. Сэм хотел сказать что-нибудь, но так и не нашел, что именно, поскольку все было опять ясно. И он выбрал самое безобидное:
- Я думаю, он не в своем уме.
- Ты приятный парень, но тебе не следовало бы говорить это. Хотя, я полагаю, это самое мягкое из того, что ты бы мог сказать.
- Давай поговорим о чем-то другом, - перебил он се, указывая на кушетку и чайный столик, на котором лежали газеты. - Садись, Я вернусь через минуту. И я не забыл о твоем обещании застегнуть мне рубашку и завязать галстук.
Сэм направился в спальню.
- Ты не будешь звонить вниз? - спросила Энни.
- Потом, - ответил Сэм уже из спальни. - У меня нет ни малейшего желания портить себе обед или наш поход в одну или две пивные, если они, конечно, будут еще открыты к тому времени, когда мы наконец выйдем.
- Мне кажется, тебе все-таки лучше выяснить, что это за корреспонденция. Вдруг что-нибудь важное.
- Самое важное для меня сейчас - это ты! - воскликнул Сэм, вынимая из шкафа вязаную куртку.
- А что, если там что-то экстренное? - не унималась женщина.
- Самое экстренное для меня сейчас - это ты! - повторил он, выбирая на другой полке рубашку в красную полоску.
- Я не могу не позвонить, или не прочитать оставленную для меня записку, или не
Дивероу негромко выругался.
Черт побери, похоже, что Женева не скоро сотрется в его памяти! И Хаукинз даровал ему только одну спокойную ночь.
- У меня тоже горела такая лампочка после обеда, - заметила Энни. - Я увидела ее, когда вернулась, чтобы переобуться. Это означает, что тебе должны звонить.
- Или оставили послание...
- . Что касается меня, то мне звонил муж из Санта-Моники. И я позвонила ему сама. Ты знаешь, что в Калифорнии было только восемь часов утра?
- Весьма мило с его стороны встать так рано и звонить тебе.
- Как бы не так. Насколько мне известно, у него в Санта-Монике два дела: ресторан и девица. Но ресторан в восемь часов не открывается, - прости меня за такие подробности. Я полагаю, что Дон просто решил удостовериться в том, что я и в самом деле укатила за семь тысяч миль.
Энни простодушно улыбнулась ему. А он не знал, что ответить, поскольку все было ясно.
- Похоже, у него и впрямь есть основания для проверки.
Сэм зажег свет в прихожей. В гостиной и так уже горел свет, поскольку, уходя пять часов назад, он не выключил его.
- Мой муж страдает от умственного расстройства, характерной чертой которого является тяга к дешевым девкам. Как адвокату, тебе известны подобные случаи. И он одержим только одной идеей: как бы не попасться с одной из них. Я, как ты понимаешь, говорю не о моральной стороне дела: ему плевать на мораль, лишь бы все было шито-крыто. Я говорю о финансовой стороне. Он до смерти боится, что суд заставит его заплатить большие деньги, если я решусь выйти из игры.
Они вошли в гостиную. Сэм хотел сказать что-нибудь, но так и не нашел, что именно, поскольку все было опять ясно. И он выбрал самое безобидное:
- Я думаю, он не в своем уме.
- Ты приятный парень, но тебе не следовало бы говорить это. Хотя, я полагаю, это самое мягкое из того, что ты бы мог сказать.
- Давай поговорим о чем-то другом, - перебил он се, указывая на кушетку и чайный столик, на котором лежали газеты. - Садись, Я вернусь через минуту. И я не забыл о твоем обещании застегнуть мне рубашку и завязать галстук.
Сэм направился в спальню.
- Ты не будешь звонить вниз? - спросила Энни.
- Потом, - ответил Сэм уже из спальни. - У меня нет ни малейшего желания портить себе обед или наш поход в одну или две пивные, если они, конечно, будут еще открыты к тому времени, когда мы наконец выйдем.
- Мне кажется, тебе все-таки лучше выяснить, что это за корреспонденция. Вдруг что-нибудь важное.
- Самое важное для меня сейчас - это ты! - воскликнул Сэм, вынимая из шкафа вязаную куртку.
- А что, если там что-то экстренное? - не унималась женщина.
- Самое экстренное для меня сейчас - это ты! - повторил он, выбирая на другой полке рубашку в красную полоску.
- Я не могу не позвонить, или не прочитать оставленную для меня записку, или не
Перейти на страницу:
