Дорога в Гандольфо
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога в Гандольфо, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочий юмор. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Дорога в Гандольфо
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-18307-8
Год: 1982
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 498
Дорога в Гандольфо читать книгу онлайн
Дорога в Гандольфо - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Старых служак надо уважать, беречь и ни в коем случае не обижать! Эту нехитрую истину, видимо, позабыли в Пентагоне, когда отправляли в отставку генерала Маккензи Хаукинза, ветерана множества войн и конфликтов. Его, видите ли, сочли «не соответствующим духу времени», попросту говоря – старой развалиной. Но на самом деле генерал полон сил и энергии, вдобавок – одержим жаждой приключений. Неудивительно, что, оказавшись «на гражданке», он первым делом решил организовать похищение Папы Римского…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
это понятно!
- Спасибо!
- Это тебе спасибо!
Сэм обхватил ее нежную и прекрасную спину и прикрыл себя и Энни простынкой.
Через десять минут, - впрочем, сам Сэм, потеряв представление о времени, не сказал бы точно, как долго еще пробыл он вместе с Энни в ее апартаментах: десять минут или несколько часов, - они наконец приняли решение относительно дальнейшего распорядка дня.
Им и в самом деле уже пора было поесть, предварительно посмаковав виски со льдом, которое они потягивали небольшими глотками, сидя на заваленной подушками софе под двумя огромными банными полотенцами.
- Я бы сказал, что это сибаритство, - натянул себе на колени полотнище Сэм.
По радио звучало попурри из произведений Ноэла Коуарда. Дым от сигарет причудливо извивался в оранжевых отблесках камина. Горели всего две лампы. Гостиную пронизывала сказочная атмосфера.
- Под словом, "сибаритство" подразумевается эгоизм, - сказала Энни. - Мы же наслаждаемся вдвоем, так что об эгоизме не может быть и речи.
Сэм взглянул на нее. Четвертая жена Хаукинз вовсе не была идиоткой. Как, черт побери, он добился этого? Да и его ли в том заслуга?
- И все-таки, поверь мне, то, как мы наслаждаемся, и есть сибаритство.
- Пусть будет так, если тебе это угодно, улыбнулась она, ставя свой стакан на чайный столик.
- Впрочем, все это не столь уж важно. Но не пора ли нам одеться и пойти перекусить?
- Да, я буду готова через несколько секунд. - Она заметила на его лице вопросительное выражение. - Я не потрачу много времени. Однажды Мак сказал...
Она смутилась и замолчала.
- Говори, говори, - великодушно произнес Сзм. - Мне и в самом деле это интересно.
- Так вот, однажды он сказал, что если ты попытаешься слишком уж изменить свою внешность, то не поможешь себе ничем, но лишь запутаешься вконец. И что не следует делать ничего подобного до тех пор, пока для этого не появится чертовски веское основание. Если только ты действительно не нравишься сама себе. - Она выпростала из-под себя ноги и, обмотав полотенце вокруг своего тела, поднялась с кушетки. - А я сейчас, во-первых, не вижу никаких веских оснований менять свой облик, и, во-вторых, сама себе нравлюсь. Мак научил меня этому. И я довольна нами обоими.
- Я тоже, - ответил Дивероу. - Когда ты приведешь себя в порядок, мы зайдем ко мне в номер, и я переоденусь.
- Хорошо. Я застегну пуговицы на твоей рубашке и завяжу тебе галстук! усмехнулась Энни и поспешила в ванную.
Дивероу, как был нагой, поднялся с софы и, набросив на плечи полотенце, подошел к небольшому столику, на котором на серебряном подносе стояли бутылки. Налив себе немного шотландского виски, он задумался над житейской философией Мака Хаукинза.
"Если ты попытаешься слишком уж изменить свою внешность, то... лишь запутаешься вконец".
Что ж, неплохо. Во всяком случае, все учтено.
Маленькая белая лампочка, находившаяся на небольшом панно, у двери в номер Дивероу, между красной и зеленой, была включена. Сэм и женщина могли
- Спасибо!
- Это тебе спасибо!
Сэм обхватил ее нежную и прекрасную спину и прикрыл себя и Энни простынкой.
Через десять минут, - впрочем, сам Сэм, потеряв представление о времени, не сказал бы точно, как долго еще пробыл он вместе с Энни в ее апартаментах: десять минут или несколько часов, - они наконец приняли решение относительно дальнейшего распорядка дня.
Им и в самом деле уже пора было поесть, предварительно посмаковав виски со льдом, которое они потягивали небольшими глотками, сидя на заваленной подушками софе под двумя огромными банными полотенцами.
- Я бы сказал, что это сибаритство, - натянул себе на колени полотнище Сэм.
По радио звучало попурри из произведений Ноэла Коуарда. Дым от сигарет причудливо извивался в оранжевых отблесках камина. Горели всего две лампы. Гостиную пронизывала сказочная атмосфера.
- Под словом, "сибаритство" подразумевается эгоизм, - сказала Энни. - Мы же наслаждаемся вдвоем, так что об эгоизме не может быть и речи.
Сэм взглянул на нее. Четвертая жена Хаукинз вовсе не была идиоткой. Как, черт побери, он добился этого? Да и его ли в том заслуга?
- И все-таки, поверь мне, то, как мы наслаждаемся, и есть сибаритство.
- Пусть будет так, если тебе это угодно, улыбнулась она, ставя свой стакан на чайный столик.
- Впрочем, все это не столь уж важно. Но не пора ли нам одеться и пойти перекусить?
- Да, я буду готова через несколько секунд. - Она заметила на его лице вопросительное выражение. - Я не потрачу много времени. Однажды Мак сказал...
Она смутилась и замолчала.
- Говори, говори, - великодушно произнес Сзм. - Мне и в самом деле это интересно.
- Так вот, однажды он сказал, что если ты попытаешься слишком уж изменить свою внешность, то не поможешь себе ничем, но лишь запутаешься вконец. И что не следует делать ничего подобного до тех пор, пока для этого не появится чертовски веское основание. Если только ты действительно не нравишься сама себе. - Она выпростала из-под себя ноги и, обмотав полотенце вокруг своего тела, поднялась с кушетки. - А я сейчас, во-первых, не вижу никаких веских оснований менять свой облик, и, во-вторых, сама себе нравлюсь. Мак научил меня этому. И я довольна нами обоими.
- Я тоже, - ответил Дивероу. - Когда ты приведешь себя в порядок, мы зайдем ко мне в номер, и я переоденусь.
- Хорошо. Я застегну пуговицы на твоей рубашке и завяжу тебе галстук! усмехнулась Энни и поспешила в ванную.
Дивероу, как был нагой, поднялся с софы и, набросив на плечи полотенце, подошел к небольшому столику, на котором на серебряном подносе стояли бутылки. Налив себе немного шотландского виски, он задумался над житейской философией Мака Хаукинза.
"Если ты попытаешься слишком уж изменить свою внешность, то... лишь запутаешься вконец".
Что ж, неплохо. Во всяком случае, все учтено.
Маленькая белая лампочка, находившаяся на небольшом панно, у двери в номер Дивероу, между красной и зеленой, была включена. Сэм и женщина могли
Перейти на страницу:
