Ангел мой
Ангел мой читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Затем, пересматривая фото других служащих, Уиттмор остановился на двух парнях-официантах, поступивших к нему на работу, вчитался Джексон, после ареста «Двора чудес». Они показались ему смутно знакомыми. Лиам Данбар и Бретт Талбот.
- Вспомнил! – воскликнул, он, выходя из лифта и следуя по длинному коридору в свой номер. Именно этих парней он видел сидевшими за одним столиком со Стайлзом, то есть Анхелем, вместе с Дереком Вардосом и ныне покойной Эрикой.
«Кто же из них словил нож в спину?!» - встревоженно думал Джексон, отпирая ключом номер. Ему было искренне жаль всех троих. Но он тайно молил небеса, чтобы мишенью охотника не стал его кузен Стайлз.
***
Часом ранее.
Подхватив теряющего сознание друга под руки, Стайлз и Лиам направились к выходу. Оказавшись на улице, их окутал осенний ночной воздух, заставляя съежиться. Их верхняя одежда благополучно осталась висеть в общей раздевалке.
- Потерпи, дружище! Вот моя машина! – воскликнул Лиам, открывая задние двери. – Анхель, аккуратно клади его на сидение! – добавил взволнованный крепыш. – И положи его голову себе на колени!
Быстро заведя двигатель, Данбар стал выезжать на проспект, параллельно набирая телефон своего отчима.
- Билл, это Лиам! Знаю, что поздно, извини! На все вопросы отвечу, когда увидимся! Мне срочно нужна твоя помощь! У моего друга кинжал в спине по самую рукоятку! Ты мне поможешь?! Спасибо, уже еду!
- С кем ты разговаривал?! – встревоженно спросил Стайлз, гладя стонущего и харкающего собственной кровью Бретта по плечам.
- Это мой отчим. Он врач. У него небольшой дом за городом и частная практика. Так, разная мелочь. Вскрыть гнойник, наложить швы и гипс, сделать несложную операцию.
- Я думал ты сирота, - удивленно сказал Стайлз.
- Так и есть, - с горечью произнес Лиам, - мать умерла несколько лет назад, а новая жена Билла меня на дух не переносит.
- Эй, Лиам, Бретт что-то подозрительно затих! Долго еще?! – с тревогой в глазах воскликнул Стилински.
- Я не могу превышать скорость и ехать в черте города больше положенного! – обреченно воскликнул Лиам. – Копы нам сейчас ни к чему! Я постараюсь доехать как можно быстрее, срезая путь!
Через двадцать минут они оказались за городом. Подъехав к одному из одиночно стоявших частных домов, свет фар выхватил из предрассветной темноты высокого человека, который помахал водителю рукой.
- Это он, мой отчим! – воскликнул Лиам, оборачиваясь и, как можно плавнее паркуясь у обочины.
- Привет, я доктор Уильям Гейер! - представился мужчина, слегка похожий на Алана Дитона. Такой же смуглый и лысый, как колено. -Быстро и аккуратно вытаскиваем парня из машины и заносим в мой кабинет! – скомандовал он, пытаясь нащупать у Бретта пульс. – Черт, пульса нет! Давайте быстрее!
Затащив безжизненное тело Бретта в мини операционную, доктор быстро извлек кинжал из спины парня, зажав тому рану огромным марлевым тампоном.
- Так, теперь кладите его на спину на этот стол! – говорил Гейер, крепко придерживая тампон возле раны. - Обнажите ему грудь! – крикнул доктор, включая дефибриллятор*.
Быстро увлажнив электроды гелем, Билл плотно прижал их к грудной клетке парня и дал разряд. Тело Бретта резко подскочило и опустилось обратно. Доктор дал более мощный разряд, потом еще один, но все было безрезультатно, сердце Талбота больше не билось.
- Слишком поздно, я бессилен что-либо сделать. Нужно было сразу везти его в местную больницу, - сокрушенно сказал Гейер, с сочувствием глядя на парней.
- Нет! Бретт, не смей! Бретт, не уходи, мать твою! – орал Стайлз, слегка дергая мертвое тело друга за отвороты белой рубахи. Прижав парня к себе, Стилински стал его тихо укачивать, поливая долго сдерживаемыми слезами рубашку на его плече, чувствуя, как между пальцев ладоней, стекает что-то густое и теплое вниз по кистям, впитываясь в рукава.
Стлински почувствовал, как тихо всхлипнув, Данбар обнял их обоих.
- Мы отомстим, Бретт, клянусь! Тот урод, что метнул в тебя нож, будет молить о пощаде, как подлый шакал. Мы уничтожим всех, кто был на том кровавом пиру! – сквозь зубы цедил Стайлз.
- Извините, парни, - подал голос доктор Гейер, - но мне нужно поговорить с Лиамом. Твой приятель может отпустить вашего друга, ему теперь ничем уже не поможешь. Когда вы его привезли, он уже был мертв.
- Хорошо, Билл, - глядя исподлобья, ответил Лиам, отцепляя мертвое тело Бретта от цепких рук Вардоса и кладя его обратно на операционный стол, – моего друга звали Бретт, а вот этого Анхель.
- Анхель, в коридоре есть уборная, можешь пойти, помыть руки и умыться, - снисходительно сказал Уильям, глядя как парень расширившимися от ужаса глазами смотрит на свои трясущиеся и окровавленные руки.
- Д-да, конечно, - тихо сказал он, смаргивая с ресниц нависшие слезы.
Оставив парня приводить себя в порядок, Лиам с отчимом вышли во двор, закурив по сигарете.
- В доме есть виски, если хотите, можем выпить, - предложил Билл. – Ты ничего мне не хочешь рассказать? – спросил он, спустя несколько секунд тишины, глубоко втягивая никотин в легкие.
Увидев, как Лиам давясь дымом и выступившими слезами, резко помотал головой, отчим, тяжело вздохнув, протянул:
- Ладно, потом. У парня хоть родственники есть?
- Нет. Он, как и я сирота.
- Ты не сирота, Лиам! У тебя есть я! – сказал отчим.
- Твоя жена меня терпеть не может! – возразил Данбар.
- Я выгнал эту суку и теперь живу один, - пожав плечами, ответил Билл.
- Я не знал. И давно?
- Полгода назад, сразу после того, как ты пригнал сюда голубой джип, - ответил Гейер, - если бы звонил мне почаще, давно бы знал. Оставайся у меня, - предложил Билл, - помнишь, когда мы жили вместе с твоей матерью, ты мечтал стать врачом.
- Да помню, - ответил Лиам, глядя на Уильяма, - я подумаю над твоим предложением.
На улицу вышел, обнимающий себя за плечи Стайлз и вдохнул предрассветного холодного воздуха.
- Идемте скорее в дом, парни! Я только сейчас, старый дурак заметил, что вы без верхней одежды! Не май месяц, все-таки!
Немного успокоившись, парни последовали за мужчиной в дом.
- Кстати, Билл, как поживает джип моего приятеля? – спросил Лиам, глядя на Анхеля, желая хоть немного отвлечься от скорбных мыслей.
- Голубой «Роско»? – криво улыбнувшись, спросил доктор. – Да все нормально. Стоит в моем гараже под брезентом. Так ты уверен, что у вашего друга нет родственников, и его никто искать не будет? – еще раз серьезно спросил Лиама его отчим, заводя парней в теплый просторный дом.
- Нет, у него были только мы с Анхелем, - сказал Лиам, устало заваливаясь на диван в гостиной.
Стилински сделал тоже самое. Глаза обоих парней слипались, тело было ватным, а голова с трудом могла переварить события последнего часа. У обоих выдалась трудная, опасная и жуткая ночь, отнявшая у них близкого товарища и все душевные и физические силы.
- Вот что, парни, ложитесь-ка вы спать. Диван широкий места всем хватит, - сказал Билл, видя, как Анхель и Лиам готовы заснуть прямо на ходу.
Тихо мотнув головой они стащили с себя обувь, рубашки и брюки и, прижавшись друг к другу, стали засыпать. Укрыв обоих широким и теплым одеялом и, понимая, что собственный сон полетел коту под хвост, мужчина вышел из дома, взял из хозяйственной постройки кусок брезента и лопату и пошел в свой кабинет за остывающим телом друга своего пасынка. Потом, после того, как он закопает труп несчастного парня на заднем дворе, Гейер вернется к себе в кабинет и наведет там порядок.
«В сущности, парень уже был мертв» - уговаривал себя Уильям, выкапывая широкую могилу в предрассветных лучах зари. Но как же было тяжело это признавать, что ты, врач и ни чем ему не помог. С каждой потерянной жизнью, Билл словно терял частицу себя, добавляя еще одну дыру в своей душе к остальным выжженным на протяжении всей своей жизни.
***
Анхель с трудом разлепил веки, чувствуя рядом с собой тихое сопение. По привычке ему показалось, что это Айзек, но он тут же отсек эту мысль, мигом вспомнив большую часть вчерашних трагических событий. Он стал оглядываться по сторонам, не узнавая ни кровать, ни окружавшую обстановку, ни смуглого мужчину смотревшего на него из-под прикрытых век. Из окон уже вовсю светило солнце, окружая силуэт мужчины сияющим нимбом.