Свод (СИ)
Свод (СИ) читать книгу онлайн
Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не вздумайте только его оправдывать или, не дай бог, защищать. — Разом отрубил несерьёзное отношение к разбойному люду Свод. — Я таких парней знаю, повидал. Так что, каким бы ни был этот разбойник, Якуб, он опасен. Для него вы, то есть молодой хозяин — лакомый кусочек. Он прекрасно понимает, что добро, которое можно отнять у вас за один налёт, у местной бедноты ему надо будет трясти очень долго. Так что вы поступили опрометчиво, забравшись туда, к развалинам. Будь моя воля, я именно там бы и устроил своё бандитское логово.
— Нет, Ричи, — осознавая свою оплошность, вздохнул Якуб, — видели бы вы те развалины. Чего-чего, а логова там никак не получится.
Свод был непреклонен:
— Я вам, конечно, верю, — заметил он, — но мне, как тому, кто обещал вас охранять, не мешало бы посмотреть на всё это своими глазами.
— Что ж, — не стал возражать Война, — тогда после обеда мы вполне можем туда прокатиться.
— Рискованно, — засомневался Ричи, — вдвоём? Но, с другой стороны смело. Мне это нравится. Хороший, …сильный ход, приехать, и как следует поговорить с главным этих лесных голодранцев. Одного боюсь, как бы нам не нарваться на неприятности, ведь за беспечность и недооценку противника всегда приходится платить особенно дорого. Что ж, — оживился англичанин, — не найдётся ли тогда у вас какого-нибудь оружия для меня …
— О! — Улыбнулся Война. — За это не переживайте. Вы просто не знаете моего отца. После сегодняшней утренней инспекции я могу с полной уверенностью заявить вам, что в случае необходимости мы запросто смогли бы вооружить даже небольшой отряд. А что касается недооценки противника, то мне кажется, не стоит так уж сгущать краски. Будь этот Хмыза серьёзным нарывом, надеюсь, вы понимаете, о чём я говорю, вскрывать эту опухоль уже давно прислали бы королевских вояк.
— Кто знает, кто знает, — двусмысленно произнёс Ричмонд, — насколько я понимаю, с вашей-то ситуацией в стране, ещё неизвестно что хуже, жить рядом с разбойниками или обращаться за помощью к чьим-либо войскам? Но, — отбросил он прочь
неприятные мысли, — раз вы так уверены в успехе, говорите каковы наши дальнейшие планы?
— Я, — с готовностью ответил Якуб, — сейчас поскачу к замку, поставлю в стойло коня, умоюсь, и буду ждать. За это время вы вернётесь со своей прогулки. Мы отошлём старосте гонца и перенесём моё сегодняшнее приглашение в гости на завтра. Затем дождёмся обеда, покушаем, зайдём в оружейную палату отца, возьмём всё, что нам надо и поедем искать приключений в места моего детства.
— Ничего не имею против этого, — довольно ответил Свод, — мне кажется, жизнь снова потихоньку начинает приобретать истинное, далеко не ангельское, лицо…
Они выехали из имения в тот момент, когда солнце уже давно перевалило за свою небесную гору и стало быстро спускаться за остроконечные зубья парковых деревьев. Редко встречающиеся по пути крестьяне приветственно кланялись молодому хозяину и его гостю. Весть о том, что в Мельнике появился сын пана Криштофа, облетела все окрестности ещё утром, впрочем, как и о то, что встаёт он рано и спуску не даёт никому.
Свод сразу отметил у своего молодого друга хорошее умение держаться в седле. Этого нельзя было не заметить, впрочем, как и того, что скакать с оружием тому не доводилось никогда. Большая кавалерийская сабля беспрестанно подскакивала перед его носом, грозя ударить седока либо просто потеряться, болтаясь где-то сзади. Ричи стеснялся что-либо советовать или, не дай бог, делать замечание решительно настроенному Якубу. К чести того стоит сказать, что он всё же нашёл выход. Управляя лошадью одной рукой, второй он просто плотно прижал саблю к бедру. Странное дело, но выглядело это настолько воинственно, что со стороны казалось, что молодой пан вот-вот собирался выхватить своё оружие и в одно мгновение сокрушить хоть целую армию врагов.
Едва всадники выбрались на открытое пространство, Ричи вдруг выкрикнул:
— Наверное, зря…
— Что зря? — Не понял Якуб.
Свод скорчил гримасу:
— Сабли взяли зря…
— Думаете, мечи были бы лучше? Или вы намекаете на то, что я никудышный вояка?
— Нет, Якуб, просто я вижу, какие неудобства вам доставляет оружие. Мне даже страшно подумать, — добавил он с улыбкой, — чтобы было со спиной вашей лошади, если бы вместо сабли болтался, скажем, двуручный меч?
— Я справлюсь, — ничуть не обиделся Война, — а вы, чем потешаться, лучше бы обучили меня тому, как следует обращаться с оружием на скаку.
Свод внимательно посмотрел на Якуба.
— Мой знакомый, — сказал он, — Мартин Дикин, как-то поведал мне основную заповедь всех великих воинов: «это главное, — сказал он, — что нужно сделать для того, чтобы победить…», да, — добавил англичанин, — было как-то дело...
— И что эта заповедь гласит, …Свод?
— Какая заповедь? — Переспросил иностранец, вдумчиво всматривающийся в тонкую кромку леса, появившуюся за холмом и, судя по всему, напрочь позабывший, о чем идёт речь.
— Ну, — уточнил Война, — что нужно сделать, чтобы всех победить?
Ричи приподнялся в стременах:
— Что нужно? А, — опомнился он, — а нужно-то только и всего: …ворваться в расположение врагов, и всех перебить к чёртовой матери...!
Путь к намеченной цели в действительности оказался недолгим. Короткий рывок пущенных в галоп лошадей, моментально приблизил к ним казавшийся далёким лес, отгораживающийся от непрошенных гостей высоким валом колючей ежевики. Пришлось спешиться и искать место, где это природное заграждение имело бы хоть какую-то брешь. Вскоре такое место нашлось, причём, оно было не просто хорошо проходимым, а даже имело легко различимую тропинку, исчезающую где-то в густых зарослях низкорослого леса.
— Утром, — кивая на обнаруженный проход в ежевике, тихо произнёс Якуб, — я пробирался через эти кусты намного правее.
Свод внимательно всматривался в густое переплетение веток:
— Вам повезло меньше, — задумчиво сказал он. — Что ж, если есть тропа, значит, кто-то по ней ходит. Чтобы там ни было, Якуб, обнажите своё оружие, и не отставайте от моей лошади, я пойду первым…
С этими словами Ричи, пригибаясь под низко нависающими ветвями деревьев, шагнул в сгущающийся мрак леса. С первых шагов стало ясно, что красться по-кошачьи у них не получится. Ну не бросать же лошадей, в самом деле? Шагов через двести густые, низкие ветки придорожного леса расступились, поднимая перед Войной и Сводом высокий потолок соснового бора. Здесь было заметно светлее. Кони пошли тише, ступая по мягкому настилу слежавшейся иглицы, и на душе Якуба стало гораздо спокойнее. Свод же, всматриваясь в высокие вершины вековых сосен, отмерил несколько десятков шагов и остановился:
— Ну, и где ваши развалины, — тихо спросил он?
Война осмотрелся.
— Вы знаете, — неуверенно ответил он, — мне кажется, мы ушли немного левее. Если идти и дальше так же, то можно выйти к Жерчицам, это, — не без удовольствия уточнил новоиспечённый Хозяин, — кстати, тоже наше староство. А если подняться туда…, — Якуб указал вправо, на холм, что как курган возвышался шагов за двести в стороне от них, — скорее всего, за этой горой лес пойдёт вниз, а уж за низиной и должна быть церковь.
— Хорошо если так, — вздохнул Свод, и в холодеющий воздух вылетело едва различимое облачко пара. — Как бы нам не пришлось возвращаться, или добираться до деревни, о которой вы говорили. Вечереет, и должен заметить, холодает.
Ричмонд повернул лошадь и зашагал в сторону холма, а Война, устав видеть перед собой раскачивающийся круп, пошёл рядом, ловко обводя своего скакуна мимо ровных, словно корабельные мачты стволов.
— Вы боитесь? — Спросил он вдруг англичанина после некоторой паузы.
— Тхы, — хмыкнул в ответ Свод, — не смешите местных белок. Меня пугает только то, что один из нас не умеет, как следует обращаться с саблей. Да и лошади в таком густом лесу скорее помеха, чем помощь.
— Вы думаете, нам всё-таки что-то грозит?
— Я почти уверен в этом…