Остенландия
Остенландия читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
вами, быть вашей опорой – это предел моих мечтаний. Скажите, могу ли, смею ли я
надеяться?
Он замер в кресле – да, мучительная агония безнадежно влюбленного сыграна неплохо;
Джейн смотрела на него, как зачарованная. Он вскочил и опять заходил по комнате, потом
остановился перед ней с выражением мучительного отчаяния на лице:
– Ваше спокойствие убийственно, как кинжал. Скажите же мне, мисс Эрствайл, могу ли я
надеяться на взаимность?
О, какой блаженный, восхитительный миг!
Но с каждой минутой чувство это убывало, утекало прочь, как тончайший песок сквозь
сжатые пальцы – не удержать его. Это все притворство, искусная игра. Пусть будут
примитивные поцелуи на ковре – но искренние. Да, жизнь полна убожества, упущенных
возможностей, убийственно нудных и дел и забот. Но среди уродства реальной жизни есть
место и драгоценным мгновениям красоты – аромату сентябрьских персиков, искреннему
тихому смеху, очарованию света и тени. Настоящие мужчины тоже встречаются на белом
свете. Вот и отлично.
Мартин первым за много лет дал ей возможность бездумно наслаждаться восхищением –
собой, им, мужчиной, способным дать женщине почувствовать себя раскованной в
любовных играх, а не дурехой, зацикленной на мыслях о дне собственной свадьбы.
– Я не знаю, я…
Что она бормочет? Но она действительно растерялась. То, что он говорил, было пошло,
глупо и неискренне, все это вытряхнуто из пыльных книг. Но сам он – его глаза, его голос, ощущение его рук… Но он актер. Попробовать, что ли, подыграть ему? Если получится,
может, и запомнится, как записанное на киноленту.
– Мисс Эрствайл, поверьте, я совершенно искренне…
– И напрасно. Я вас прекрасно поняла, поверьте, но с меня довольно. Все было
замечательно, и я старалась, и так далее – но с меня хватит, – она говорила до странности
быстро, нервно разглаживая юбку руками.
Выражение его лица изменилось. Он опустился перед ней на колени, заглядывая ей в
глаза, и сказал таким искренним, серьезным тоном, какого она от него никогда не
слышала:
– Вам нехорошо? Что с вами?
Эта перемена смутила ее. Темные глубокие глаза смотрели пристально и сочувственно, и
суровость черт при таком близком расстоянии испарилась без остатка. Но стоп, и это лишь
игра.
– Я вас совсем не знаю, – сказала она просто.
– Вижу, я слишком поторопился, простите меня, – сказал он, поднимаясь и отводя взгляд.
– Надеюсь, будущее все изменит. .
– Мистер Нобли, – четким голосом заговорила Джейн, входя в роль, – благодарю вас за
столь лестную для меня речь, но принять ваше предложение ни сейчас, ни в будущем я не
смогу. Уверена, найдется достаточно дам, которые не устоят перед такими
перспективами…
– Но только не вы, – сказал он с убедительной печалью.
Каков талант, однако – Джейн не могла не восхищаться им.
– Но не я. Как не мучительно, выслушав, все же отказать вам, я благодарна этому случаю
за то, в чем теперь твердо уверена – это совсем не то, чего я хочу в жизни.
– И чего же вы хотите? Нет, я серьезно. Чего именно вы хотите?
– Чего-то и кого-то реального.
– То есть вы имеете в виду некоего садовника?
– Это вас не касается. Не будем об этом.
– Что же, искренне пожелаю вам счастья, мисс Эрствайл.
– Э-э, хватит вам, можно уже называть меня Джейн, – сказала она; и видно, забежала
вперед, ибо он растерялся. При Регентстве называть по имени можно разве что невесту…
– То есть я не имела в виду, что согласна и мы помолвлены… Господи, ерунда какая. Я
чувствую себя полной идиоткой.
– Дураком оказался здесь скорее я.
– Значит, нас здесь двое, – грустно улыбнулась она. – Мне пора.
Мистер Нобли поклонился.
– Удачного бала.
И она ушла, поражаясь, как это сказала ему «нет», этому воплощению дарсизма,
мешавшему ей свободно наслаждаться жизнью. Ах, как же легко наслаждаться реальной
жизнью. Слышите меня, Кэролайн?
И первым же, кого она увидела, еще не остыв от экстатического восторга сцены
предложения и отказа, был Мартин, который оказался не Теодором, а:
– Прошу любить и жаловать, я теперь мистер Бентли, богатый землевладелец, ибо
возникла нужда в танцующих роботах для дам. Эта роль мне дозволена при условии, что я
буду помалкивать, – пояснил он, выразительно указывая глазами на миссис Уоттлзбрук,
подозрительно сверлившую их глазами из другого угла комнаты.
– Тогда нечего болтать, пойдем танцевать, – потащила она его на середину, в конец ряда
танцующих.
И, пока не стихла музыка, она наслаждалась танцем с самым лучшим, высоким, стройным
танцором в этом зале. Пока не заметили, что к ним решительно устремилась суровая
миссис Уоттлзбрук. Не сговариваясь, они бросились прочь, по коридору, потом по
лестнице и вот они на улице – но куда дальше? По мокрой-то траве? А прекрасное ее
платье? О нет, верный рыцарь подхватил ее на руки, спасая прекрасный наряд беглянки.
За высоким частоколом живой изгороди, где их не увидят, он поставил Джейн на землю.
– Это и есть ваши владения, мистер Бентли?
– Ах, да, конечно. Я самолично огораживал этот газон. Понимаете, нынешние садовники
никуда не годятся.
– Знаешь, а ведь я должна была обручиться с самим мистером Нобли. Но ты все испортил.
– Ну, прости. Я ведь предупреждал – всего пять минут наедине – и ты пропала.
– Именно. Я почти уже решила прекратить все эти игры с парнями, но ты все испортил.
– Послушай, только ничего серьезного, ради Бога, я ведь просто…
– Окей, расслабься, я именно этого и хочу.
– Рад слышать, – он притянул ее к себе. – Ты изменилась, знаешь. И я скучал по тебе, ты
можешь себе представить такое?
– Рада слышать.
– Надеюсь порадовать тебя не только этим, – он на мгновение обернулся, потом добавил, –
прости за то, что наговорил тогда. Женщины лишь играют здесь в любовь, пока их мужья
заняты важными делами. Я только потом догадался, что тебе нужно что-то серьезное. Я
был потрясен, что ты предпочла меня…
– Мартин, уже теплее.
– Я был поражен, сражен, восхищен… э, я не очень-то мастер выражаться, знаешь. Но,
если честно, ты похожа на мою сестру.
– Да ну?
– Да, она свой парень, такая забавная…
– Вполне твоем вкусе, значит?
Он схватил ее на руки, прижал к себе, и они стали целоваться.
– М-м-м, нет, не совсем. Она меня так никогда не целовала, честное слово!
Он покружил ее в воздухе, мурлыча какой-то примитивный ритм, а потом поставил на
пенек, так что они оказались одного роста.
– Мартин, а тебя не выгонят – за это?
– Сейчас мне решительно все равно!
– А если я заступлюсь за тебя – это поможет?
– Возможно, по крайней мере, заранее спасибо.
Воспоминание о расставании ее не порадовало. Но…
– Знаешь, я ведь могу остаться на пару дней – поменять свой рейс. Остановлюсь в отеле, в
Лондоне – никаких шпионов от миссис Уоттлзбрук. И ничего серьезного тоже, я обещаю,
просто одно голое удовольствие.
Он широко улыбнулся.
– Как я могу отказаться! Лишить себя удовольствия увидеть твою попку – в штанишках и
без!
19
Бойфренд №13, Джимми Раймер, тридцати восьми лет.
С исчезновением жениха, а главное, собаки, Джейн фактически выпала из жизни.
Почти все вечера она сидела дома. Ну, если не задерживалась на работе. Весело, да?
Примерно так прошел целый год, она привыкла избегать встречаться взглядом с
«противоположным полом». Добрая Молли пыталась свести ее с кем-нибудь из
приятелей мужа, но безрезультатно.
Но оказалось, она и еще один парень по имени Джимми в одно и то же время, одной и
той же дорожкой каждое утро проходили через Централ-парк. Волей-неволей они