Остенландия
Остенландия читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
радостным визгом -
– О, мистер Нобли! – ринувшаяся ему наперерез.
Мистер Нобли стремительно развернулся, и вмиг исчез за колоннами.
Но зато появился… мистер Мартин! Тоже белый галстук, и черный сюртук, ищущий
взгляд. «Тоже по мою душу?» – подумала Джейн. В миг, когда их взгляды встретились, она
поняла, что правда выглядит сегодня на все сто. Все головы поворачиваются в ее сторону, следуя изумленному взгляду Мартина. Он поспешил навстречу, протягивая руку Золушке,
с первыми тактами музыки спускающейся по лестнице в толпу незнакомых гостей.
– Прекрасное платье, Джейн… то есть, мисс Эрствайл. Могу я пригласить вас на первые
два танца?
Ох, этот взгляд, знакомый мужской дух, прикосновения, словно они снова в каморке перед
теликом, с запотевшими банками в руке.
– Мартин, я не могу. Я уже обещала….
– Мисс Эрствайл, – раздался рядом голос мистера Нобли, – первый танец начинается, не
угодно ли?
Мужчины обменялись столь молниеносными взглядами, что понять их было невозможно.
Ну надо же – неужели ревность? Из-за нее? Или какие-то старые счеты?
Уходя, она бросила взгляд на слегка озадаченного Мартина, словно извиняясь за свое
пренебрежение после пьесы, может и за то, что предпочла шикарного актера реальному
земному парню. Хотя трудно сказать, что он мог понять по этим взглядом.
Но вот, под руку с мистером Нобли она входит в сияющую тысячами свечей танцевальную
залу, где уже звучат первые такты менуэта. Она улыбается всем, улыбается мистеру
Нобли, он смотрит на нее, он улыбается тоже. Ну наконец-то.
– Вы просто восхитительны, – говорит он таким голосом, что нет сомнений, это правда.
Он целует ее ручку в перчатке.
Что-то изменилось в нем; наверное, корректировки в соответствии с новой ролью? Скорее
всего, она сейчас его новая сверхзадача – вот и хорошо: зачем отказывать себе в
последнем удовольствии?
Танцоры выстроились в линию; знакомые и не знакомые, конечно и мисс Хартрайт с
капитаном Истом, убедительно влюбленными глазами глядящие друг на друга. Бедняжки,
если всерьез подпадают под очарование опытных актеров. Взгляните на полковника
Эндрюса, обхаживающего мисс Чарминг – а если честно, она не удивилась бы, узнав, что
он гей. И не только эти две – все дамы в ожидании чуда, в предвкушении любви. Да, но
что же будет наутро после бала?
Настал черед занять место в ряду танцоров, Джейн делает реверанс, все предписанные
правилами фигуры, даже произносит положенные слова:
– Думаю, нам пора о чем-то поговорить.
– О чем, простите?
– Я вижу, мистер Нобли, вы сегодня не в духе.
– Напротив. И вам не удастся вывести меня из равновесия.
А ей как раз хотелось этого. Мир актерства начинал утомлять. Слава богу, что завтра
вернутся банки шипучки и сырая земля под голыми пятками.
Но пока руки мистера Нобли обхватывают ее за талию, кружа в очередной фигуре, его
улыбающиеся губы рядом с ее щекой, и она забывает, что сыта по горло актерством и
актерами. Ладно, но тогда пусть это продолжается вечно.
Музыка стихла; мистер Нобли решил, что ей не помешает стакан прохладительного – и
быстро отошел. Надо же. Какая неслыханная предупредительность с его стороны!
Поделиться примерно теми же мыслями к ней подскочила ее тетушка Сафрония.
– Никогда не видела подобного внимания с его стороны! Джейн, он ведет себя, как
влюбленный по уши! И неудивительно, ведь ты сегодня затмила всех!
Расчувствовавшись, дамочка чмокнула Джейн в щечку, и она уловила легкий аромат
табака. Вот это да! Стоп – а что, если тот невидимый собеседник за кустами и была эта ее
«тетушка»? Сколько поразительных секретов! Разве Остен писала мистику, а не честные
любовные романы?
Но уже вернулся мистер Нобли с бокалом пунша, с тем выражением на лице, которое
никому не даст шанса отбить у него восхитительную партнершу.
– Вам не нравится бал? – спросила она.
– Напротив. Никогда не был так счастлив, но дело вовсе не в бале…, – начал было мистер
Нобли, но тут заиграла музыка, и парочки пошли по проходу мимо них, выстраиваясь для
следующего танца.
Мистер Нобли удержал ее за руку, и прошептал:
– Джейн Эрствайл, если вы окажетесь последней на этой земле, с кем мне доведется
говорить, я умру счастливейшим из смертных. Я бы предпочел, чтобы люди, музыка и
шум исчезли навсегда, а мы остались наедине. Я мог бы смотреть на вас, слушать вас, и
только вас одну бесконечно.
– Вы – и такие комплименты?
– Да, комплименты, но не пустые слова. Клянусь, это правда.
Наступил их черед в фигуре, он подхватил ее, закружил, вел ее, не отрывая от нее глаз. У
Джейн пересохло в горле. Пока играла музыка, говорить было невозможно, но можно не
сомневаться, что мисс Эрствайл и мистер Нобли составляли самую яркую и гармоничную
пару в зале. Но дело в том, что никакие они не мистер и мисс.
Ей стало жарко, голова кружилась – ситуация хуже, чем до Остенландии. Она слишком
увлеклась – разве ты этого хотела, тетя Кэролайн? Как ей теперь уносить отсюда ноги?
Джейн, сделав реверанс, ускользнула на свежий воздух, пока мистер Нобли умолял ее
задержаться, всего на два слова…
– Мистер Нобли! Как я рада встретить вас здесь! – воскликнула подскочившая к ним
незнакомка, вся в кружевах и кудряшках.
Интересно, это старая знакомая, или же по долгу службы он навещал гостей в других
«поместьях» время от времени; скажем, когда делал вид, что отправляется на охоту?
Мистер Нобли забормотал какие-то извинения шустрой даме, но Джейн уже скользнула в
соседнюю комнату. Кажется, там мелькнула высокая фигура Мартина.
Нет, ее перехватила непреклонно сильная рука.
– Мисс Эрствайл!
Опять мистер Нобли! Боже, сейчас его можно принять за самого Хитклифа!
Не выпуская ее руки, он, с уверенностью завсегдатая лавируя в коридорах, провел ее в
погруженную во мрак библиотеку – а зачем во время бала нормальным людям свет в
библиотеке?
Только тут он освободил ее руку и, не слишком твердо, но так же блокируя ей путь к
отступлению, проговорил:
– Извините меня.
– Пока и на том спасибо.
Джейн, деваться все равно некуда, опустилась в кресло. Он, нервно потирая подбородок, расхаживал перед ней: туда-сюда, туда-сюда. В темноте (прям как в спальне, ехидно
подумала она) он казался почти плоским силуэтом, лишь иногда дальний отсвет
прорисовывал его подбородок, отражался в его глазах.
Наконец, растерянно взъерошив волосы, он начал:
– Я должен был увести вас оттуда, где все смотрят на вас, следят за нами. Это
невыносимо.
Рухнув в кресло рядом с ней, он схватил ее за руку. Господи, опять, синяки будут,
подумала Джейн. У него что, хронический хватательный рефлекс – что-то вроде нервного
тика?
– Помнится, при первой встрече вы заметили, что самое верное – первое впечатление. Вы
правы в отношении себя; но и я не ошибался в ту минуту – вы опасная женщина, я в
опасности потерять голову от любви.
– Неужели? – Господи, и ничего остроумнее у нее не получилось!
– Да, я знаю, это звучит абсурдно; вряд ли кому приходило в голову, что такое возможно.
Я и сам не представляю, когда, в какой момент что-то в моих чувствах стало меняться.
Когда вы играли в крикет с капитаном, шутили, смеялись – я уже ревновал вас, как
последний дурак, и я так хотел бы быть на его месте… И вот сегодня… ваша красота…
ваши глаза… я покорен, и не могу больше таиться, я не могу молчать. Знаю, глупо
надеяться на взаимность, но ничего, кроме надежды мне не остается.
Рукой, затянутой в перчатку, он сжал ее руку. Прямо как тогда в парке, во второй день.
Надо же. А ведь словно год прошел.
– Теперь слово за вами, только вы можете облегчить мои страдания. Быть всегда рядом с