Геракл
Геракл читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Стукнемся? - предложил юноша, играя мышцами полусогнутой руки: предплечье вздулось здоровенными яблоками.
Некогда мне - ищу сад Гесперид! - отряхиваясь, отрезал Геракл. Что может быть нелепее, чем схватка с мальчишкой среди бескрайнего песка?
Но тот, видимо, так не считал, тут же преградил путь Гераклу. Геракл вправо - мальчишка вправо, Геракл влево - юноша уже тут. Тогда, долго не церемонясь, Геракл поднял юношу на вытянутых руках, развернулся и поставил его позади себя:
Теперь я тебе не мешаю? - осведомился невинно.
Юноша, у которого от обиды выступили на ресницах злые слезы, потряс кулаком вдогонку:
Ну, погоди, догоню - живым не уйдешь от Антея!
Антея? - это имя Гераклу было знакомо.- Что ж ты сразу не сказал: тебя-то я и ищу! -говорил Геракл, возвращаясь к юноше.
Тот попятился.
Да погоди ты: я слыхал, ты знаешь потайную калитку в волшебный сад?
Нет! - покраснел юноша.
Ну, а теперь вспомнил? - Геракл в стремительном рывке ухватил юношу за руку и притянул к себе, выворачивая кисть.
И учти: я знаю даже больше, но молчу из скромности! - добавил герой, видя, что юноша колеблется.
Да отпусти ты руку, варвар! - взмолился Антей.
Геракл послушался. Антей, потирая занемевшее запястье, хмуро пробурчал:
Да нет там и не было никогда никаких калиток - там и ограждения-то никакого нет! Все равно никому живому не достичь края земли. Вон,- указал юноша на груду изъеденных временем и песком костей и людских черепов,- сколько пыталось.
Стоглавый дракон? -понимающе хмыкнул Геракл.
Какой дракон? Да папаша нимф Гесперид - Атлант, он пострашнее будет, попадись ему кто-то, кому приглянулась его прекрасная дочка! А не понимает, старый баран, что его дочурки и задаром никому не нужны.
Но я слышал...- удивился Геракл.
...что я влюблен в одну из них? - докончил фразу Антей.- Я еще в своем уме - боготворить старуху!
И Антей рассказал тайну сада вечной молодости. Когда-то нимфы, дочери Атланта, и в самом деле были чудо как хороши.
И возгордились красавицы, целыми днями любуясь на свои отражения. Так и проводили время, не сводя с себя глаз. Но годы идут, унося упругость кожи, блеск глаз. Первые морщинки сменились глубокими бороздами, волосы иссеклись и поседели. Казалось бы, протяни руку, отведай яблоко молодости, чтобы сохранить юность. Но сорвать плод - признать, что ты уж не так молода и красива. Вот и бродят по саду старухи, по-прежнему, не выпуская из рук зеркала. Отражаются в стекле побитые молью старые рожи - но упрямо красавицы не хотят признать истину.
Что, они сумасшедшие?-спросил Геракл, выслушав юношу.
Есть немного,- согласился Антей.- Да попробуй не спятить, всю жизнь не сводя глаз с собственного отражения!
Как же быть?
А ты попроси Атланта! Старик грозен, лишь когда кто-то покушается на честь его прелестных дочурок, а так добр и уступчив! - И предложил: - Идем провожу!
Почти и трех шагов не сделали Геракл и Антей, как увидели могучего старика, крепко упирающегося босыми ступнями в песок. Создавалось впечатление, что старик удерживает что-то невидимое над головой: напряжены плечи, замерли в одном положении ладони. Голова чуть повернута набок, будто что-то давит плечо. Изваянием замер гигант, не вздрогнет, не шелохнется.
Что это он? -шепнул Геракл Антею.
Тот пожал плечами:
Да старик держит небо, не видишь!
Честно Геракл пытался что-нибудь углядеть - но, проклятье, руки Атланта, дрожащие в страшном напряжении, были абсолютно пусты!
Что - он тоже? - недвусмысленно покрутил пальцем у виска Геракл.
Старость и одиночество - не лучший способ сохранить здравый ум и ясный рассудок,- шепотом откликнулся Антей.
Но Атлант что-то расслышал, нахмурил брови:
Кто такие? Откуда? По какому делу?
Антей я, сын Земли! А это Геракл, мой приятель,- мягко, как неразумному дитяти, втолковывал Антей, видимо, не впервые рассказывая о себе.
А чего ж тебе, Антей с приятелем, надо? - подобрал губы старик.
Яблочек, яблочек захотелось, дедушка,- льстиво подыграл Геракл, подмигивая Антею.
Старик, задумавшись, опустил руки. Но тут же спохватился, вновь уцепившись за пустое пространство над собой.
Яблок мне не жалко, все равно валяются без толку - некому их тут есть. Да ведь не могу ж я бросить работу - еще грохнется хрустальный свод, то-то беды наделает!
Я подержу! -охотно вызвался Геракл.
Справишься ли? - насупился старик.- Небо - дело такое, не каждому по силам!
Справлюсь! -заверил Геракл, не сводя честных глаз со старика.
Ну, смотри! - подвинулся Атлант, уступая свое место посреди пустыни.
Геракл охотно подставил руки. И тут страшная тяжесть ударила по голове и прижала плечи. Геракл застонал - и проснулся.
Светало. Полянка нимф с примятой травой выглядела в свете дня совсем обычно.
Дурацкий сон! - пробурчал Геракл, потягиваясь, но не поднимаясь. Пальцы ткнулись во что-то круглое, глянцевое. Золотое. «Яблоки Гесперид»,- ахнул Геракл.
ДВЕНАДЦАТЫЙ ПОДВИГ
Мрачное царство Аида
Гремит по Греции слава Геракла. Из походов и испытаний возвращается любимец народа с победой - и дальше ширится весть о герое.
Злобою полнится сердце лишь Эврисфея - мрачные мысли рождает в нем слава героя. И порешился Эврисфей на неслыханное: отправить Геракла туда, где живым нет обратного хода. В мертвое царство Аида, где радости нет и печали, где, увидев, мать отречется от сына, где ясное солнце не идет на скончание ночи - туда посылает Геракла. Тени умерших там бродят - прозрачные толпы, равнодушные, с пустым взором.
Впервые устрашился могучий герой своей участи. Но, скрепя сердце, он выслушал волю царя Эврисфея:
Ступай, о герой, в царство Аида - приведи мне пса с тремя головами, что сторожит ворота в подземное царство!
И это будет твоя последняя воля? - двусмысленно прищурился Геракл.
Сжался Эврисфей, прочитав в словах Геракла угрозу, замахал в страхе руками:
Да-да, только сейчас поторопись!
Геракл тотчас отправился в путь и шел, пока не достиг темной пещеры Тэнара. Там, по руслу уходящей в темноту реки, он надеялся достичь царства Аида. Но чем глубже спускался Геракл, тем более редела тьма, пронизываемая быстрым сверканием молний. Молнии, шустрые, как маленькие ядовитые змейки, чей укус смертелен, пронзали темноту насквозь. Геракл с удивлением убедился, что, когда молния исчезала, в плотном воздухе изогнутой линией оставался ее нечеткий отсвет, который медленно гаснул. Но в это время цветная змейка шустрила в другом направлении-в глазах зарябило; Геракл и сам не приметил, что, передвигаясь, по-прежнему остается на том самом месте; двигались лишь испещренные молниями стены пещеры. Походило на то, будто герой стоит на извилистом неподвижном полу, а все остальное проходит сквозь него, не задевая. Геракл словно очутился вне времени, убереженный клочком неподвижного пространства под ногами и кусочком реки. То ли свет падал под странным углом, то ли зрение обманывало героя: рядом подземная река текла вверх, вынося свои воды на поверхность, а чуть поодаль -- воды неслись вниз с огромного уступа, лишь долетал грохот разбиваемого о камни подземелий водопада. От странного зрелища голова у Геракла закружилась. Он почувствовал, что падает, но руки ухватили пустоту. Кружение становилось все стремительнее, перед глазами мелькали желто-красные круги и мерцающие точки. Ноги, потеряв точку опоры, скользили к страшному водопаду. «Будь что будет!» - решился Геракл, закрывая глаза и приготовившись к неминуемой гибели.
-Стой!-крик раздался одновременно с последним усилием Геракла удержаться на краю бездны.
Чья-то сильная рука ухватила Геракла, поставила на ноги - тут же стих водопад, уступ исчез, а бурлящий поток превратился в робкую речушку, медленно сочащуюся сквозь каменное русло, проложенное по дну туннеля. Рядом, улыбаясь в маленькую черную бородку клинышком, усмехался сухощавый мужчина, хитро поблескивая глазами: