-->

Новая жизнь. Божественная комедия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новая жизнь. Божественная комедия, Данте Алигьери-- . Жанр: Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Новая жизнь. Божественная комедия
Название: Новая жизнь. Божественная комедия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 305
Читать онлайн

Новая жизнь. Божественная комедия читать книгу онлайн

Новая жизнь. Божественная комедия - читать бесплатно онлайн , автор Данте Алигьери

Книга содержит биографическое произведение «Новая жизнь» (пер. А. Эфроса) и самый значительный труд Данте «Божественная комедия» (пер. А. Лозинского), сопровождаемый иллюстрациями Гюстава Доре.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:
ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ
1Едва последнее промолвил слово
Благословенный пламенник, как вдруг
Священный жернов [1447]закружился снова;
4И, прежде чем он сделал полный круг,
Другой его замкнул, вовне сплетенный,
Сливая с шагом шаг, со звуком звук,
7Звук столь певучих труб, [1448]что, с ним сравненный,
Земных сирен и муз [1449]не ярче звон,
Чем рядом с первым блеском — отраженный.
10Как средь прозрачных облачных пелен
Над луком лук соцветный и сокружный [1450]
Посланницей Юноны [1451]вознесен,
13И образован внутренним наружный,
Похож на голос той, чье тело страсть,
Как солнце — мглу, сожгла тоской недужной, [1452]
16И предрекать дается людям власть, —
Согласно с божьим обещаньем Ною, [1453]—
Что вновь на мир потопу не ниспасть,
19Так вечных роз гирляндою двойною
Я окружен был с госпожой моей,
И внешняя скликалась с основною.
22Когда же пляску и, совместно с ней,
Торжественное пенье и пыланье
Приветливых и радостных огней
25Остановило слитное желанье,
Как у очей совместное всегда
Бывает размыканье и смыканье, —
28В одном из новых пламеней тогда
Раздался голос, [1454]взор мой понуждая
Оборотиться, как иглу звезда, [1455]
31И начал так: «Любовь, во мне сияя,
Мне речь внушает о другом вожде, [1456]
Как о моем была здесь речь благая.
34Им подобает вместе быть везде,
Чтоб нераздельно слава озаряла
Обьединенных в боевом труде.
37Христова рать, хотя мечи достала
Такой ценой, медлива и робка
За стягом шла, и ратных было мало,
40Когда царящий вечные века,
По милости, не в воздаянье чести,
Смутившиеся выручил войска,
43Послав, как сказано, своей невесте
Двух воинов, чье дело, чьи слова
Рассеянный народ собрали вместе.
46В той стороне, откуда дерева
Живит Зефир, отрадный для природы, [1457]
Чтоб вновь Европу облекла листва,
49Близ берега, в который бьются воды,
Где солнце, долго идя на закат,
Порою покидает все народы,
52Есть Каларога [1458], благодатный град,
Хранительным щитом обороненный,
В котором лев принижен и подъят. [1459]
55И в нем родился этот друг влюбленный
Христовой веры, поборатель зла,
Благой к своим, с врагами непреклонный.
58Чуть создана, душа его была
Полна столь мощных сил, что, им чревата,
Пророчествовать мать его могла.
61Когда у струй, чье омовенье свято, [1460]
Брак [1461]между ним и верой был свершен,
Взаимным благом их даря богато,
64То восприемнице приснился сон,
Какое чудное исполнить дело
Он с верными своими вдохновлен.
67И, чтобы имя суть запечатлело,
Отсюда [1462]мысль сошла его наречь
Тому подвластным, чьим он был всецело.
70Он назван был Господним; [1463]строя речь,
Сравню его с садовником Христовым,
Который призван сад его беречь.
73Он был посланцем и слугой Христовым,
И первый взор любви, что он возвел,
Был к первым наставлениям Христовым.
76В младенчестве своем на жесткий пол
Он, бодрствуя, ложился, молчаливый,
Как бы твердя: «Я для того пришел».
79Вот чей отец воистину Счастливый! [1464]
Вот чья воистину Иоанна мать,
Когда истолкования правдивы! [1465]
82Не ради благ, манящих продолжать
Нелегкий путь Остийца и Фаддея, [1466]
Успел он много в малый срок познать,
85Но лишь о манне истинной радея;
И обходил дозором вертоград, [1467]
Чтоб он, в забросе, не зачах, седея;
88И у престола, [1468]что во много крат
Когда-то к истым бедным был добрее,
В чем выродок [1469]воссевший виноват,
91Не назначенья в должность поскорее,
Не льготу — два иль три считать за шесть,
Не decimas, quae sunt pauperum Dei, [1470]
94Он испросил; но право бой повесть
С заблудшими за то зерно, чьих кринов
Двенадцать чет пришли тебя оплесть. [1471]
97Потом, познанья вместе с волей двинув,
Он выступил апостольским послом,
Себя как мощный водопад низринув
100И потрясая на пути своем
Дебрь лжеученья, [1472]там сильней бурливый,
Где был сильней отпор, чинимый злом.
103И от него пошли ручьев разливы,
Чьей влагою вселенский сад возрос,
Где деревца поэтому так живы.
106Раз таково одно из двух колес [1473]
Той колесницы, на которой билась
Святая церковь средь усобных гроз, —
109Тебе, наверно, полностью открылась
Вся мощь второго, [1474]чья святая цель
Здесь до меня Фомой превозносилась.
112Но след, который резала досель
Его окружность, брошен в дни упадка,
И винный камень заменила цвель.
115Державшиеся прежде отпечатка
Его шагов свернули до того,
Что ставится на место пальцев пятка.
118И явит в скором времени жнитво,
Как плох был труд, когда сорняк взрыдает,
Что житница закрыта для него. [1475]
121Конечно, кто подряд перелистает
Всю нашу книгу, встретит и листок,
Гласящий: «Я таков, как подобает».
124Не в Акваспарте он возникнуть мог
И не в Касале, где твердят открыто,
Что слишком слаб устав иль слишком строг. [1476]
127Я жизнь Бонавентуры, минорита
Из Баньореджо; [1477]мне мой труд был свят,
И все, что слева, [1478]было мной забыто.
130Здесь Августин, и здесь Иллюминат, [1479]
Из первых меж босыми бедняками,
Которым бог, с их вервием, был рад.
133Гугон святого Виктора меж нами, [1480]
И Петр Едок, и Петр Испанский тут,
Что сквозь двенадцать книг горит лучами; [1481]
136Нафан — пророк, и тот, кого зовут
Золотоустым, [1482]и Ансельм [1483]с Донатом,
К начатку знаний приложившим труд; [1484]
139А там — Рабан [1485]; а здесь, в двунадесятом
Огне сияет вещий Иоахим,
Который был в Калабрии аббатом. [1486]
142То брат Фома, любовию палим,
Завидовать такому паладину
Подвиг меня хвалением своим; [1487]
145И эту вслед за мной подвиг дружину».
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название