Манёсю

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Манёсю, Поэтическая антология-- . Жанр: Древневосточная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Манёсю
Название: Манёсю
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 427
Читать онлайн

Манёсю читать книгу онлайн

Манёсю - читать бесплатно онлайн , автор Поэтическая антология

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.

Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.

«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.

Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.

Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

2889

Зачем же
Я полон глубокой тоски?
Ведь еще не случилась беда,
Ведь не сказано мне любимой моей,
Что не будем встречаться вовек…

2890

Долгими стали черные ночи,
Что нынче черны, словно ягоды тута.
Верно, часто ты будешь
Теперь, мой любимый,
Снова и снова в снах мне являться!

2891

Долго тянется нить новояшмовых лет…
Если буду всегда о тебе тосковать,
Как тоскую теперь,
Моя бренная жизнь
Сохраниться не сможет на этой земле…

2892

Прогнать тоску
Не могу я никак,
Не знаю, как справиться с ней…
Много дней мы уже не встречались с тобой,—
Ведь целый месяц прошел…

2893

Из-за тебя,
Что утром уходишь,
А вечером снова приходишь ко мне,
Даже страшно становится, как я горюю,
Как неутешно скорблю!

2894

С тех пор как услышал я о тебе,
Тоскою полны думы мои,
Раскололась вся грудь
У меня от тоски,
И в сердце мужества нет…

2895

Оттого что шумит молва
И приносит мучения нам,
Целый месяц прошел,
Как с любимой моей
Еще не встречался я!

2896

Быть может, так она и говорила,
Но если бы беда коснулась вдруг меня,
На землю снегом
Я не буду падать,
А лучше в небесах исчезну я…

2897

Когда настанет желанный день,
Когда настанет желанный срок
И буду видеть и утром и днем
Прекрасную деву, любимую мной,
Что идет, волоча за собой подол?..

2898

Когда живешь одна, тоскуя,
Сердцу тяжко!
О, если бы придумать я могла,
Чтоб мне не надевать жемчужные повязки
И позабыть бы о тебе!

2899

Гораздо лучше было бы мне
Молчать о моей любви.
Ах, напрасно
Стали видеться мы —
Все равно я полон тоски!

2900

Облик милой моей
В сиянии улыбки,
Росчерк ее бровей
Все время стоит и стоит предо мною,
Напрасно тоскую о ней…

2901

Когда с зарею рдеющей день
Идет к своему концу,
Мне кажется: выхода нет…
Тысячи раз вздыхаю я,
И все время тоска в душе…

2902

Моя любовь
Не различает дня и ночи.
И сотнями слоев в душе она легла,
И если сердце тосковать не перестанет,
Не знаю я тогда, что делать мне?

2903

Еле заметную
Тонкую бровь
Ты напрасно меня
Заставляешь чесать непрерывно,
Не встречаясь со мной никогда!..

2904

Тоскую постоянно о тебе,
И если бы только сердце это
Не утешало бы меня,
Что вновь тебя увижу я,
О, разве жить могла бы я на свете?

2905

Сколько можно еще
На земле мне прожить?
Я все время в тоске
И вздыхаю глубоко,
И не знает об этом на свете никто…

2906

В страну чужую
На свидание придя,
Еще и отвязать я не успел
У бранного меча его шнуры,
Как ночь уже сменил занявшийся рассвет!

2907

О, сердца мудрого,
Что рыцаря достойно,
Нет нынче у меня…
Из-за любви моей несчастной,
Наверное, меня погибель ждет!

2908

О, если с силою такой всегда любить,
Любовь приносит слишком много мук,
Придумай что-нибудь,
Чтобы хотя на миг
Дать сердцу этому немного отдохнуть!

2909

Когда бы я пренебрегал тобою,
О, разве бы тогда я тосковал
О дорогой моей,
Что называют люди
Чужой женой?

2910

В сердце
Тысячи и сотни раз
Всегда я полон думой о тебе,
Но оттого, что много глаз людских,
Не встретиться, любимая, с тобой!

2911

Оттого что кругом много глаз людских,
Лишь от этих глаз и скрываюсь я,
Не значит это, что в сердце своем
Я слишком мало
Тебя люблю.

2912

Во сне, где люди не увидят,
Не будут упрекать меня,
Сегодня ночью
В дом приду твой я,
Не закрывай же на ночь двери!

2913

Как долго еще
Жизнь продлится моя?
Чем жить так, как я,
В постоянной тоске о тебе,
Лучше мне умереть!

2914

Любимую мою, что сердцу так мила,
Во сне увидел — и проснулся
И стал искать,
Но не было тебя —
И на душе вмиг стало тяжко!
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название