Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного читать книгу онлайн
«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы.
До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247).Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России.Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
26) Ленинградского отделения Института истории АН СССР, собрание
Н. П. Лихачева, № 332, сборник, скоропись XVII в., л.л. 27 - 72 об.
27) Библиотеки Московского Государственного университета № 170,
сборник, полуустав начала XVIII в., л.л. 49 - 71.
Не найден мною список:
538
28) Александро-Свирского монастыря, указанный Викторовым
[«Александро-Свирский монастырь», № 48(49), стр. 187]. В Архиве
Ленинградского отделения Института истории АН СССР и в Рукописном
отделе Библиотеки АН СССР, куда поступили рукописи Александро-
Свирского монастыря, сборника этого не оказалось.
Данные о рукописях №№ 13, 14, 16, 17, 20, 21, 22, 23, 25 любезно
предоставлены мне В. И. Малышевым.
Особняком стоит список XVII в., хранящийся в Архиве Ленинградского
отделения Института истории АН СССР в собрании Н. П. Лихачева № 332
(скоропись XVII в., л.л. 27 - 72 об.). Список этот имеет отличный от других
заголовок: «Список з государевы грамоты» и, кроме того, содержит ряд
пропусков из посланий Илариона Великого и киноварные указания, как эти
пропуски восполнить по какой-то недошедшей до нас рукописи. В этих
киноварных указаниях акад. А. С. Орлов, изучавший этот список
( Покойный акад. А. С. Орлов предполагал издать послание в Кирилло-
Белозерский монастырь. Для этой работы в 1940 - 1941 гг. для него были
изготовлены фотокопии со списка № 332 из собрания Н. П. Лихачева и
нескольких списков Кирилло-Белозерского собрания ГПБ в Ленинграде.
Однако после смерти акад. А. С. Орлова комиссия, разбиравшая бумаги
покойного, никаких следов его работы над подготовкой этого издания не
обнаружила. ), а вслед за ним, первоначально, и пишущий эти строки
подозревали копии с указаний, сделанных самим Грозным в черновом
списке послания. В таком случае список этот должен был бы восходить к
какой-то особой, черновой редакции этого послания, отличной от ее
окончательного вида, в которой были уже внесены все необходимые места
из сочинений Илариона Великого. Однако внимательное изучение списка
(главным образом разночтений) свидетельствует против такого рода
гипотезы. Повидимому, список № 332 из собрания Н. П. Лихачева -
наскоро сделанная копия, по которой надлежало уже сделать парадный
список. Сокращая свою работу, копиист и сделал все эти указания (как уже
было отмечено, сокращены крупные выписки из Илариона). Вот они:
1) На л. 65 вслед за словами «благочестия ради болми монастыри
распространяются, а не слабости ради» (стр. 181, строка 5 сверху нашего
издания), добавлено киноварью: «Приидем же паки на великого Илариона
списание, и тамо речено есть».
2) На л. 65 об. вслед за приведенными словами помещено начало
послания Илариона до слов «да возлюбим нравы их», после чего следует
киноварная приписка: «и прочее от послания Илариона великого з двЪ
тетради выписати надобно».
539
3) На том же листе следует перечеркнутый киноварным крестом текст:
«И от сего разумъти есть, яко ни в начатце отметания нашего, ни в юности,
ни в старости, ни во здравии, ни в болезни, ни на исходе души ми сего
отметаемся, но и еще любим и держимся его неотступно, донележе и душа
наша в тЬлЬ нашем». Текст этот означает конец второй (краткой) выписки
из Илариона (см. стр. 189 нашего издания).
4) Против приведенного выше перечеркнутого киноварным крестом
места на левом поле читается следующий текст: «..Не обинуяся глагола
намъ». Апостола Павла какъ приидемъ и притча и ты преступи - не пиши,
но се пиши: «Сице возлюбленная моя братия» и прочее. И сего не пиши:
«еда мал трудъ иноческаго жительства» - всего три страницы». Затем ниже
в обведенном чернилами месте: «Сие паки пиши: ..Аще ли кто от нас
глаголетъ: «в мируны ключилося бытии» и прочее». Еще ниже обведенного
чернилами места: «Конец: «Толико паче отрицаемся их, яко не суть отцы
наши.» И паки речь царева. Зри + и пиши речь цареву»Знак +, очевидно,
стоял в тексте послания Илариона.
5) Вверху л. 65 на левом поле: «ЗдЬ речь царева», а внизу на правом
поле: «ищи слову И Ларионова к концу и пиши сие».
6) Л. 66 об. оставлен незаполненным текстом; вверху киноварная
отметка: «Помянутых любовь их и прочее, а конец донележе душа наша в
тъле нашемъ и паки пиши сие».
7) На л. 67 вверху в левом углу тот же знак + и слово «здЬ». Все эти
указания копииста восстанавливают текст послания Грозного в том виде, в
каком он известен по другим спискам.
Как выясняется из сопоставлений этих указаний копииста с текстом
других списков послания, эти указания копииста касаются только выписок
из послания Илариона Великого «к некоему брату».
ПОСЛАНИЕ ВАСИЛИЮ ГРЯЗНОМУ
Послание Василию Грязному было впервые полностью издано в
приложении к статье П. Садикова «Царь и опричник» (сб. «Века», I, Пгр.
„1924); вторично переиздано в приложении к его книге «Очерки по
истории опричнины» (1950, стр. 530).
Оно дошло до нас в составе «Крымских дел» Посольского приказа
[ЦГАДА, фонд 123 (сношения с Крымом), Крымская Посольская Книга №
14, л.л. 214 об. - 217 об. (рукопись - современная самому посланию: второй
половины XVI в.)]. Послание царя Грязному помещено среди
распоряжений об отпуске посланника Ив. Мясоедова (июнь 1574 г.). Ниже,
в той же рукописи приводится «вестовой список» (предварительный отчет)
540
Мясоедова, присланный весной 1576 г. Вместе с этим отчетом Мясоедов
прислал две грамоты от В. Грязного: ответ на царское послание и
«вестовую грамоту» (л.л. 241 - 254 об.). Приводим первую из этих грамот,
так как она непосредственно связана с посланием царя:
«Государю царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии
бедной холоп твой полоняник Васюк Грязной плачетца. Писал еси,
государь, ко мне, холопу своему, кое было мне бес путя середи крымских
улусов не заезжати, а заехано - ино было не по объездному спати; да яз же,
деи, чаял, что в объезде с собаками гоняти за зайцы, ажио меня самово в
торока как заица ввязали; да такожь, деи, яз чаял каково за кушеньем
стоячи у тебя, государя, шутити; да яз же, деи, говорил, кое, деи, пора моя.
Да в твоей же государеве грамоте писано, что яз за себя Дивея сулил, а сам
ся сказывал великим человеком, и мне б памятовать свое величество. И яз,
холоп твой, ходил по твоему государеву наказу, велено мне, государь, было
и на Миюс ходити и на Молочные Воды языков добывати, которые бы
ведали царево умышленье, кое бы тебе государю, безвестну не быти,
только вестей не будет ни от которых посылок. И мне было, холопу твоему,
посылати неково; а ново ни пошлю, и тот не доедет, да воротитца, да
приехав солжет: где ни увидит какой зверь, да приехав скажет - «люди». И
мне было, холопу твоему, как с ложною вестью к тебе, ко государю,
посылати, а солгав да к тебе, ко государю, мне было, холопу твоему, с чем
появитца? А того слова не говаривал, кое пора, деи, моя; а которые
говорили, те и бегали с Молочных Вод, да потеряв твое государево дело, да
опять воротились. А толко б яз, холоп твой, по объездному спал, ино было,
государь, до Молочных Вод не дойти; да и назад уж был сходил, уж было
того дни на Кмолшу на стан, коего дни меня, холопа твоего, взяли
татареве, а подстерегли тут таки, государь: моя ж была. Да послал Василья
Олексан-дрова с товарищи сторожей гоняти, а яз стал в долу с полком, а
Василью приказал: «Любо, реку, учнут тебя гоняти, и ты, реку, к нам
побежи». И как Василей учал гоняти сторожей - ино Василья встретили
татарове да почали гоняти. И Василей побежал мимо меня, и яз, холоп