Хожение за три моря Афанасия Никитина (другой перевод и текстологическая обработка)
Хожение за три моря Афанасия Никитина (другой перевод и текстологическая обработка) читать книгу онлайн
От производителяВ книгу вошли: "Летописный извод", "Троицкий извод", "Сухановский извод", написанные по старо- славянскому, и перевод этих текстов А. Желтякова и Л. Семенова. А также приложения: Я. Лурье "Русский чужеземец в Индии XV века", Л. Семенов "Хронология путешествия Афанасия Никитина", Я. Лурье "Археологический обзор" и др.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ
Хожение за три моря
Афанасия
Никитина
ИЗДАНИЕ ПОДГОТОВИЛИ
Я. С. ЛУРЬЕ и Л. G. СЕМЕНОВ
ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»
ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ЛЕНИ ИГРАД
1986
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»
Н. Г. Балашов, Г. Z7. Бердников, Л. 6 Брагинский, М. Л. Гаспаров, А. Л. Гришунин, Л. А. Дмитриев, Л. Л. Дьяконова,
Л. Ф. Егоров(заместитель председателя), Л. А. Жирмунская,
Д. С. Лихачев(председатель), А. Д. Михайлов,
Д. В.. Ознобишин(ученый секретарь), Д. А. Олъдерогге,
Б, И. Пуришев, А. М. Самсонов(заместитель председателя),
Л Л. Степанов, С, О. Шмидт
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР Л. С. ЛУРЬЕ
4702010100-507 042 (02)-86
без объявления
© Издательство «Наука» Составление, перевод, примечания
, 198Ѳ г статьи
Т Е К С Т
ЛЕТОПИСНЫЙ ИЗВОД
Въ ЛѢТО 6983. . . л. 440
Того же году обретох написание Офонаса тверитина акупца, что былъ л. ш об. бв ЬІндеѣ® 4 годы 1, II а ходил, сказывает, с Василиемъ 8Папиным. Азъ же л. 442 опытах, коли Василей ходил с кречаты послом от великого князя, и ска- заша ми — за год до 6казанского похода пришел® из Орды, коли князь ІОрьи под Казанью был, тогды его гпод КазаньюД застрелили 2. Се же написано не обретох, в кое лѣто пошел или в кое лѣто пришел из Ындѣя, умер, а сказывают, что, деи, Смоленьска не дошед умеръ 3. А писание то своею рукою написал, иже его рукы тѣ ететрати привезли гости к Мамы- реву Василию, к дияку к великого князя на Москву 4.*
Се написах свое грѣшное хожение за три моря: 1-е море жДербеньское, дориа Хвалится 6, 2-е море Индѣйское 3, дорѣя иГундустанскаа, 73-е море Черное к, дориа Стебольская л 8.*
Поидох от мСпаса святаго 11златоверхаго 9и сь его милостию, от государя своего от великаго князя Михаила Борисовича 10Тверскаго 0, и от влэдыкы Генадия 11Тверскаго 11, и Бориса Захарьича 12.
И поидох вниз Волгою. И прТшдох в манастырь Колязин ко святѣй Троицы живоначалной и къ святым мучеником Борису и Глѣбу. И у игумена ся благословив у Макария II и у святыа братии 13. И ис Колязина л. 442 об. поидох на Углеч 14, и с Углеча отпустили мя доброволно. И оттуду апоидох с Углеча, и приѣхалъ есми на Кострому ко князю Александру 6с ыною грамотою® 15великогокнязя г. И отпустил мя доброволно. И на Плесо 16приѣхал есми ддоброволно.
И приѣхал есми в Новгород в Нижней к Михайло х Киселеву и к пош- линнику к Ывану ек Сараеву 17, и они мя отпустили доброволно. А Василей Папин проѣхал мимо город двѣ недѣли, >ки яз ждал в Новѣгороде в Нижнем две недѣли 3посла татарскаго шпрваншина 18Асанбега, а ѣхал с кречаты от великого князя Ивана 11, а кречатов ку него девяносто* 4.
И приѣхал есми с ними на низ Волгою. И Казань есмя проѣхали доброволно, не видали мникого, и Орду есмя проѣхали, и Сарай есмя проѣхали 19. И вьѣхали есмя в Бузанъ 20. Ту наѣхали на ннас три татарины поганые и сказали 0нам лживые вѣсти: «Кайсым салтан 21стережет гостей в Бузани, а с ним три тьтсящи татар». И посол ширваншин Асанбѣгъ дал
имъ по однорятке да по полотну, чтобы провели имимо Хазтарахан 22. «А оны, поганые татарове р, по однорятке взяли, да вѣсть дали в Хазтара- ханъ сцарю. И яз свое судно покинул да полѣз есми на судно на послово Л. 443 и с товаіірищи своими.
Поѣхали есмя мимо Хазтарахан а, а мѣсяцъ свѣтит, и царь нас видел, и татарове к нам кликали: «Качма 23, — не бѣгайте!» А мы того не слыхали ничего, а бежали есмя парусом. По нашим грехом царь послал за нами всю свою орду. Ини нас постигли на Богунѣ 0 24и учали нас стреляти. И у нас застрелили человѣка, а у них дву татаринов взастрѣлили. И судно наше стало на ѣзу 25, и они нас взяли да того часу разграбили, а моя была мѣлкая рухлядь г 26вся в меншѳм судне.
А в болшом суднѣ есмя дошли до моря, ино стало на усть Волги на мели, и они нас туто взяли, да судно есмя взад велѣли тянути вверхъ по ѣзу д. И тут судно наше меншее ѳпограбили и четыре жголовы взяли рускые, а нас отпустили голыми головами за море, а вверхъ нас не пропустили, вѣсти дѣля.
И пошли есмя в Дербенть 27, заплакавши, двема суды: в одном судне посол Асанбѣг, да тезикы 28, да русаков нас десеть 3головами; а в другом судне 6 москвич, да шесть 11тверич, да коровы, да кормъ нашь. А въстала фуртовипа 29на море к, да судно меншое разбило о берег. А ту есть городок Тархи 21 30, а люди вышли на берегъ, и пришли кайтакы 31да людей поймали всѣх.
л. 443 об. И пришли есмя И в Дербенть, и ту Василей поздорову пришел, а мы пограблени. А били есмя челом Василию Папину да послу ширваншину Асанбѣгу а, что есмя с ними пришли, чтобы ся печаловал о людех, что их поймали под Тархи 6кайтаки. И Асанбѣг® печаловался и ѣздил на гору к Булатубегу 32. И Булатбегъ послал скорохода ко ширваншибегу г 33, что: «господине, судно руское розбило под Тархи, и кайтаки, пришед, люди поймали, а товар их дрозграбили».
И ширваншабегъ того же ечаса послал посла к шурину своему Ал иль- бегу, кайтачевскому князю 34, что: «судно ся жрозбило под Тархи, и твои люди, пришед, людей поймали, а товаръ их пограбили; и ты чтобы, меня дѣля, люди ко мнѣ прислал и товар их собрал, занже тѣ люди посланы па мое имя. А что будет тебѣ надобе у меня, и ты ко мнѣ пришли, и яз тебѣ, своему брату, не бороню. А тѣ люди пошли на мое имя, и ты бы их отпустил ко мнѣ доброволно, меня дѣля». И Алильбегъ того часа люди отслал 3*.
А поймает его море по двожды на день 55. И тут есми взял первый Великъ день 56, а пришел есми в Гурмыз за четыре недѣли до Велика дни. А то есми городы не всѣ писал, много городов великих. А в Гурмызе л. 444 есть солнце варно, человѣка сожжет. II А в Гурмызе был есми мѣсяцъ, а из Гурмыза пошел есми за море Индѣйское 3по Велице дни в Радуницу 57, в таву с конми 58.
И шли есмя морем до Мошката 5910 дни 6; а от Мошката до Дѣгу 604 дни; а от Дѣга Кузряту 61, а от Кузрята Конбаату® 62, а тут ся родит
краска да лекъ 63. А от Конбата гк Чювилю 64, а от Чювиля есмя пришли въ 7-ю недѣлю по Велице дни, а шли в тавѣ есмя 6 недѣль морем 66до Чи- виля А.
И тут есть Индийская страна, и люди ходят всѣ наги, а голова не покрыта, а груди голы е, а власы в одну косу заплетены 66, а всѣ ходят брюхаты, а дѣти родятся жна веяный год, а детей у них много. А мужики и жонкы всѣ нагы, а всѣ черны. Яз куцы хожу, ино за мною людей много, да дивуются бѣлому человѣку. А князь ихъ — фота 67на головѣ, а другая на гузнѣ; а бояре у них — фота на плещѣ, а другаа на гузне, княини ходят фота на плетдѣ обогнута, а другаа на гузне. А слуги княжие и бо- ярьекые — фота на гузне обогнута, да щит, да меч в руках, а иные с су- лицами, а иные с ножи, а иные с саблями, а иные с луки и стрелами; всѣ наги, да босы, да болкаты 68, а волосовъ не бреют. А жонки ходят голова не покрыта, II а сосцы голы; а апаропки 6да девочки ходят наги л. шоб. до семи лѣт, сором не покрыт.