-->

Лекарство от любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лекарство от любви, Назон Публий Овидий-- . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лекарство от любви
Название: Лекарство от любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 88
Читать онлайн

Лекарство от любви читать книгу онлайн

Лекарство от любви - читать бесплатно онлайн , автор Назон Публий Овидий

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

То, что бродила она без провожатых, одна:

Словно справляя трехлетний помин по эдонскому Вакху,

Кудри раскинув до плеч, мчалась она по лесам,

595 То простирала свой взгляд в морские открытые дали,

То упадала без сил на побережный песок,

«Ты изменил, Демофонт!» — крича в безответные волны

И прерывая слова стоном рыдающих уст.

Узкий вал полосой тянулся под облачной тенью,

600 Девять раз по нему к морю несчастная шла;

Выйдя в последний свой раз, вскричавши: «Пускай же он видит!» —

Меряет взглядом, бледна, пояс девический свой,

Смотрит на сучья, боится сама того, что решила,

Вновь трепещет и вновь пальцы на горло кладет.

605 Если бы ты не одна, дочь Ситона, стояла на взморье, —

Верь, над тобою скорбя, лес не терял бы листвы.

Вам, кого мучат мужчины, и вам, кого женщины мучат,

В этом примере урок: вам одиночество — смерть.

Ежели этот завет посилен влюбленному будет —

610 Значит, у цели ладья, пристань спасенья близка.

Но берегись и вновь не влюбись, со влюбленными знаясь:

Спрятавший стрелы в колчан может их вынуть Амур.

Кто избегает любви, избегай подобной заразы —

Даже скотине и той это бывает во вред.

615 Глядя на язвы любви, глаза уязвляются сами,

Прикосновеньями тел передается болезнь;

Так и в сухие места проникает под почвою влага,

Из недалекой реки капля по капле сочась;

Не отстранись — и любовь проникнет в тебя от соседа —

620 Все мы, хитрый народ, предрасположены к ней.

Не долечась до конца, вновь иной заболеет от встречи:

Трудно спокойно снести близость былой госпожи.

Незатвердевший рубец раскрывается в старую рану —

Видно, остались не в прок все поученья мои.

625 Как свой дом уберечь от горящего рядом пожара?

Верно, полезней всего скрыться из огненных мест.

Общих забот избегай, чтоб не встретиться с бывшей подругой,

Дальше от гульбищ держись тех, где бывает она.

Надо ли снова огонь приближать к неостывшему сердцу?

630 Право, лучше уйти прочь, в отдаленнейший край:

Трудно с голодным желудком сидеть над сытною пищей,

Трудно жажду сдержать над переплеском волны,

Редкий сладит с быком, завидевшим милую телку,

Пылкий ржет жеребец, слыша кобылу свою.

635 Но и осиливши этот зарок, и суши достигнув,

Помни, много забот подстерегает тебя —

Мать госпожи, и сестра госпожи, и кормилица даже:

Всех, кто с ней и при ней, пуще всего сторонись!

Чтобы ни раб от нее, ни рабыня в слезах не являлась,

640 И от лица госпожи не лепетала привет.

Где она, с кем она, что с ней, об этом узнать не пытайся,

Молча терпи свой удел — в пользу молчанье тебе.

Ты, что на каждом шагу кричишь о причинах разрыва,

Все исчисляя грехи бывшей подруги твоей,

645 Эти стенанья оставь: безмолвие — лучшее средство,

Чтоб из влюбленной души образ желанный стереть.

Право, вернее молчать, чем болтать, что любовь миновала:

Кто неуемно твердит: «Я не влюблен», — тот влюблен.

Лучше любовный огонь гасить постепенно, чем сразу:

650 Бесповоротней уход, если уйти не спеша.

Мчится поток дождевой быстрей, чем спокойная речка,

Но иссякает поток, речке же течь без конца.

Шаг за шагом иди, осторожно и мягко ступая,

Чтоб испустившая дух ветром развеялась страсть.

655 Ту, кого только что нежно любил, грешно ненавидеть:

Ненависть — годный исход только для дикой души.

Нужен душевный покой, а ненависть — это лишь признак,

Что не иссякла любовь, что неизбывна беда.

Стыдно мужчине и женщине стать из супругов врагами:

660 Аппия строго глядит сверху на эту вражду.

Часто враждуют, любя, и судятся, скованы страстью;

Если же нету вражды — вольно гуляет любовь.

Друг мой однажды в суде говорил ужасные речи;

В крытых носилках ждала женщина, жертва речей.

665 Время идти; он сказал: «Пусть выйдет она из носилок!»

Вышла; и он онемел, видя былую любовь.

Руки упали, из рук упали двойные дощечки,

Ахнув: «Победа твоя!» — пал он в объятия к ней.

Лучше всего и пристойней всего разойтись полюбовно,

670 С ложа любви не спеша в сутолку тяжб и судов.

Все ей оставь, что она от тебя получила в подарок, —

Часто немногий ущерб многое благо сулит.

Если же вам доведется нечаянно где-то столкнуться,

Тут-то и вспомни, герой, все наставленья мои!

675 Бейся, отважный, в упор, оружье твое под рукою —

Метким своим острием Пентесилею срази.

Вот тебе жесткий порог, и вот тебе наглый соперник,

Вот тебе клятвы любви, праздная шутка богов!

Мимо нее проходя, не поправь ненароком прическу,

680 Не выставляй напоказ тоги изгиб щегольской:

Женщина стала чужой, одной из бесчисленно многих,

Так не заботься о том, как бы понравиться ей.

Что же, однако, мешает успеху всех наших стараний?

Это увидит легко всяк на примере своем.

685 Трудно отстать от любви потому, что в своем самомненье

Думает каждый из нас: «Как же меня не любить?»

Ты же не верь ни словам (что обманчивей праздного слова?),

Ни призыванью богов с их вековечных высот, —

Не позволяй себя тронуть слезам и рыданиям женским —

690 Это у них ремесло, плод упражнений для глаз:

Много уловок встает войной на влюбленное сердце,

Так отовсюду валы бьют о приморский утес.

Не открывай же причин, по которым ты хочешь разрыва,

Не изливай свою боль, молча ее схорони,

695 Не излагай, почему она пред тобой виновата, —

Всюду найдется ответ, хуже придется тебе ж.

Неодолим, кто молчит, а кто принимается спорить —

Тот приготовься принять полный ответ на словах.

Я не хочу похищать, как Улисс, разящие стрелы,

700 Я не посмею гасить факел в холодной воде,

Из-за меня не ослабнет струна священного лука,

Не укоротится взмах крыльев, одетых в багрец.

Что моя песня? Разумный совет. Внимайте совету!

Будь ко мне милостив, Феб, как и доселе бывал!

705 Феб предо мной, звенит его лук, звенит его лира,

В знаменье видится бог: истинно, Феб предо мной.

Я говорю, амиклейскую шерсть из красильного чана

С пурпуром тирским сравни — сам устыдишься, сравнив.

Так и свою с остальными поставь красавицу рядом —

710 И устыдишься, что мог выбрать такую из всех.

Двое богинь во всей красоте предстали Парису,

Но при Венере втроем выцвела их красота.

Сравнивай вид и сравнивай нрав и все их уменье,

Лишь бы здраво судить не помешала любовь.

715 

Мелочь добавить хочу, однако подобная мелочь

Часто полезна была многим и мне самому.

Не перечитывай писем, где почерк любезной подруги!

Старое тронет письмо самый незыблемый дух.

Все их сложи — против воли сложи! — в горящее пламя,

720 «Вот погребальный костер страсти несчастной моей!»

Фестия дочь головнею сожгла далекого сына —

Ты ль поколеблешься сжечь строки солгавшей любви?

Если возможно, сожги заодно восковые таблички:

Истинной гибелью воск для Лаодамии был.

725 Часто наводят тоску места, где вы были, где спали;

Этих свидетельских мест тоже избегнуть умей.

«Здесь мы были вдвоем, здесь легли на желанное ложе,

Здесь подарила она самую сладкую ночь».

Воспоминаньем любовь бередит незажившие раны,

730 А обессилевших гнет самая малая боль.

Полупогаснувший прах оживает, почувствовав серу,

И неприметный огонь ярким встает языком, —

Так, если прежнюю страсть обновить неумелым намеком,

Вновь запылает пожар там, где не тлело ничто.

735 Счастлив аргивский моряк обойти Кафарейские скалы,

Где в разожженных кострах кроется старцева месть;

Рад в осторожном пути не встретить Нисову Сциллу —

Не возвращайся и ты к месту минувших отрад.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название