-->

История Александра Македонского

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История Александра Македонского, Руф Квинт Курций-- . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История Александра Македонского
Название: История Александра Македонского
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

История Александра Македонского читать книгу онлайн

История Александра Македонского - читать бесплатно онлайн , автор Руф Квинт Курций

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ГЛАВА 2

1. Пока Аминта говорил, неожиданно прибыли воины, in стигшие его бежавшего брата Полемона, о котором было угш мянуто, и теперь доставившие его связанным. Едва можно было

145

уяержа^ь негодующую толпу, чтобы она тотчас, по обычаю, ие абросала его камнями., 2. Но тот без малейшего страха ска-ил: «Я й£ прошу снисхождения для себя, только пусть мое бег- то не поставят в вину невиновным братьям. Если его нельзя

лфавдатЦ пусть это будет только моим преступлением. Уже потому ихположение лучше моего, что своим бегством я один

изываю подозрение». 3. Вся сходка одобрила его слова. За-• м у всех Потекли слезы: настолько переменилось неожиданно

i строение людей, что все, что прежде ему вредило, теперь об-

ггилось ему на пользу. At Он едва достиг юношеского возрас-

Находясь среди всадников, устрашенных пыткой Филота, !племон поддался общей панике. Покинутый своими товарища-ii, он колебался, вернуться ли ему или продолжать бегство, огда был схвачен преследовавшими его людьми. 5. Он стал ткать перед сходкой и бить себя по лицу, сетуя, не на свою асть, но па судьбу своих братьев, по его вине оказавшихся в | асности. 6. Ему удалось уже тронуть не только воинов, но и iMoro царя, неумолимым оставался только один брат. Глядя пего свирепым взором, он сказал: «Безумный, тебе следовало акать тогда, когда тьР вонзал шпоры в своего коня, покинув глтьев и присоединившись к дезертирам. Несчастный, куда и | чего ты бежал? Ты заставил меня, обвиненного в уголовном преступлении, выступить с речью обвинителя». 7. Тот признал-1 что виновен, но больше перед братьями, чем перед собой. I 'т толпа дала волю слезам и крикам, чем она обычно проявила свое настроение. В единый крик слились все голоса, требовавшие пощады для невиновных храбрых мужей. И друзья, '^пользовавшись случаем вызвать сострадание, поднимаются со слезами умоляют царя о пощаде. 8. Когда наступило мол-|Пие, тот сказал: «Я также своим приговором снимаю обвине-ie. с Аминты и, его братьев. Для вас же, юноши, я желаю, что-

ii вы скорее забыли об оказанной мною милости, чем помнили пережитой опасности. Вернитесь ко мне с тем) же доверием, с 1 ким я снова принимаю вас. 9. Если бы я не расследовал сланного на вас доноса, меня могли бы заподозрить в боль-м притворстве. Но лучше быть оправданным, чем оставаться л тяжестью подозрений. Подумайте о том, что только тот мо-*г быть оправдан, кто защищается на суде. 10. Ты, Аминта,

[ости своего брата. Это будет и для меня залогом восстанов-

пия твоей привязанности ко мне».

11. Затем, распустив сходку, царь велит! позвать Полида-'Нта. Он был особенно угоден Пармениону. и в сражениях ычно стоял рядом с ним. 12. Он вошел в палатку царя с чис-"'i совестью, однако лишь только ему приказали привести сво-братьев, совсем еще молодых и. потому незнакомых царю, 'ренность его сменилась беспокойством, и он стал волновать- i. больше думая о том, что могло бы] ему повредить, чем о том, как ему оправдаться. 13. Уже его братьев привели посланные за ним оруженосцы^ когда помертвевшему от страха Поли-

даманту царь приказывает подойти ближе и, удалив всех, говорит: 14. «Преступление Парменнона затрагивает равным обра зом всех, но больше всего нас с тобой, которых он/ обманул, прикинувшись другом. Для преследования и наказания ег (смотри, как я уверен в твоей преданности) я решил восполг зоваться тобой. Заложниками, пока ты будешь это/ исполнят1, у меня останутся твои братья. 15. Отправься в Мидию и достав моим военачальникам письма, написанные моей рукой. Необхп дима стремительность, чтобы обогнать быструю молву, Я хоч чтобы ты прибыл туда ночью и на следующий день исполнил т что будет указано в письме. 16. Ты отнесешь письма также Па1,' мениону — одно от меня, другое от имени Филота; его перстеш с печатью у меня. Если отец поверит, что печать приложил ei сын, твое появление не испугает его».

17. Полидамант, избавившись от своего страха, пообещал сделать даже больше, чем от него требовали. Выслушав похвалы и обещания, он сменил свою одежду на арабскую. 18. Ему были даны в качестве спутников двое арабов, чьи жены и дети остались у царя заложниками для обеспечения их верности Пройдя на верблюдах страну, пустынную из-за отсутствия в ды, он прибыл, к месту назначения на одиннадцатый деш. 19. Прежде чем было сообщено о его прибытии, Полидамаш снова надевает македонскую одежду и в четвертую стражу при ходит к палатке Клеандра (это был наместник царя). 20. Пос вручения писем Клеандр и Полидамант решили встретиться и рассвете у Парменнона. Другим военачальникам тоже были i1 реданы нисьма царя.. Они уже собирались отправиться к Ш ( мениону, но тому было уже сообщено о прибытии Пол идам;-' та. 21. Радуясь прибытию друга и вместе с тем горя желани. узнать о том, что делает царь, так как давно не получал от го писем, он приказал пригласить Полидаманта. 22. В оазис той страны имеются обширные и уединенные приятные pori насаженные рукой человека; особенно ими наслаждались ца| и сатрапы. 23. Парменион прогуливался в роще, окруженш военачальниками, которым царь в своих письмах1 предписыг его убить. Для исполнения предписания они установили моме когда Парменион начнет читать письма, которые ему перед; Полидамант. 24. Последний, изобразив уже издали, как тол! его заметил Парменион, радость на лице, побежал, чтобы обнять. Когда они обменялись взаимными приветствиями, 11 лидамант передал Парменнону письмо, написанное царем, 25. Парменион, ломая печать письма, спросил, что делает царь. Тот ответил, что он узнает об этом из самого письма. 26. Парменион, прочтя его, сказал: «Царь готовит поход против арахо-сиев. Деятельный человек, он никогда не знает отдыха. Однако, достигнув столь большой славы, он уже должен беречь свою жизнь». 27. Затем он стал читать другое письмо, написанное от имени Филота, и на его лице отразилась радость. Тут Клеандр 144

вонзил ему в бок меч, а затем перерезал горло; остальные также пронзили его, уже мертвого.

28. Оруженосцы, стоявшие у входа в рощу, узнав об убийстве, причина которого им была непонятна, бросаются в лагерь и тревожной вестью поднимают воинов. 29. Те, вооружившись, сходятся, к роще, в которой было совершено убийство, и заявляют, что если Полидамант и остальные участники преступления не будут выданы, то они сломают стену, окружающую рощу, и прольют кровь за кровь своего военачальника. 30. Клеандр велит впустить нх главарей и читает им письмо царя к воинам о кознях Пармениона и с приказом отомстить. 31. Объявление воли царя пресекло если не гнев, то во всяком случае мятеж. Большинство воинов разошлись; остались немногие, просившие разрешения хотя бы похоронить тело своего военачальника. 32. Клеандр долго отказывал им в этом, боясь оскорбить царя^ Затем, когда их просьбы стали более настойчивыми, он разрешил похоронить обезглавленное тело, считая необходимым устранить причину их недовольства. Голова Пармениона была послана Александру.

33. Таков был конец Пармениона, славного как на войне, так и в. мирное время. У него было много удач без царя, царю же без него не довелось совершить ни одного великого дела. Он умел угождать царю, требовавшему всеобщего подчинения своему счастью. 70 лет от роду он с юношеской энергией исполнял обязанности военачальника и часто даже рядового воина; быстрый в решениях, смелый в их исполнении, он был, любим военачальниками и еще более воинами. 34. Нельзя установить, действительно ли эти качества побуждали его к захвату царской власти или только навлекли на него подозрение: даже когда факты были еще свежи и общеизвестны, оставалось сомнение, сказал ли сломленный ужасной пыткой Филот правду, которую невозможно было доказать, или ложью стремился прервать свои Мучения. 35. Александр, считая необходимым отделить от остального войска тех, кто открыто, как он узнал, оплакивал Пармениона, образовал из них особый отряд и во. главе его поставил Леонида, некогда связанного с Парменионом: близкой дружбой. 36. Это были люди, ненавистные царю. Чтобы узнать действительное настроение воинов, он посоветовал тем, кто будет писать своим в Македонию, передавать их царским гонцам для надежной доставки. Каждый воин откровенно писал своим близким, что чувствовал: некоторым военная служба была тяжела, большинству же не была в тягость. Так были перехвачены письма как славивших царя, так и жаловавшихся на него. 37. Тем, кто случайно писал в письме о тяжести службы, царь велит в знак позора поставить лагерь отдельно от остальных, чтобы испытать их силу в бою и прекратить их вольные речи перед доверчивыми людьми. Это решение, может быть, безрассудное, поскольку бесчестье ожесточило храбрейших юношей, было обращено, как и все другое, счастьем1 царя в его пользу. 38. Ни

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название