Илиада (пер. Н.М.Минского)
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Илиада (пер. Н.М.Минского), "Гомер"-- . Жанр: Античная литература / Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Илиада (пер. Н.М.Минского)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 228
Читать онлайн
Илиада (пер. Н.М.Минского) читать книгу онлайн
Илиада (пер. Н.М.Минского) - читать бесплатно онлайн , автор
"Гомер"
На суд современного читателя представляется Илиада Гомера в переводе Н.М.Минского впервые опубликованного в 1896 году издательством Солдатенкова. По этому изданию здесь подготовлена новая редакция, которая сделает перевод доступным для широкого круга читателей. И не только для читателей, но и для слушателей. В наш век радио и электроники имеется возможность знакомиться с выдающимися произведениями мировой литературы в записях профессиональных чтецов, каковыми были древние исполнители и среди них сам Гомер. Звукозаписывающим компаниям предлагается использовать эту редакцию перевода Минского. Автор редакции поэмы в переводе Н.М.Минского Шенин Олег Петрович. E-mail: [email protected]
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186
"Ныне, о, други, мужайтесь! Блюдите в душе аргивяне,
Стыд перед всеми людьми. Вспоминайте, друзья, о любезных
Детях и женах своих, о добре, о родителях милых,
Живы ль они у кого иль давно уж похищены смертью.
Именем наших далеких семейств умоляю вас ныне:
Стойте недвижно в бою, опасайтесь удариться в бегство".
Так убеждая, он в каждом умножил отвагу и силу.
С глаз их в то время Афина отвеяла облако мрака,
Богом сгущенное: свет с двух сторон им открылся блестящий
И на ряды кораблей, и на поле всеобщего боя.
Тут увидали они Приамида со всею дружиной,
Тех увидали троянцев, что праздно стояли за битвой,
Также и тех, что сражались вблизи от судов быстроходных.
Не по душе показалось великому силой Аяксу
Там оставаться, куда отступили все дети ахеян.
По корабельным помчался он палубам, крупно шагая.
Длинным шестом потрясал, припасенным для боя морского,
В двадцать два локтя длиною, сколоченным крепко гвоздями.
Точно наездник, искусно конями умеющий править,
Выбрав из многих коней четырех подходящих по росту,
Рядом их всех зануздает и по полю в город погонит
Людной дорогой большой, где мужчины и женщины, глядя,
Будут ему удивляться, как он неустанно и ловко
С лошади скачет на лошадь, меж тем как вперед они мчатся:
Так Теламонид по палубам многих судов корабельных
Крупно и быстро шагал; до небес доходил его голос.
Он непрерывно и страшно кричал, убеждая ахеян
Флот и палатки свои защищать. Но и Гектор великий
Не оставался в рядах густобронных троянского войска.
Точно как черный орел с высоты нападает на стаю
Птиц легкокрылых, вблизи от потока пасущихся мирно,
Быстрых гусей, журавлей, а равно лебедей длинношеих:
Так шлемовеющий Гектор напал на корабль темноносый,
Прямо вперед устремляясь. И Зевс направлял его сзади
Мощной рукою своей, ободряя все войско троянцев.
Тою порой пред судами неистовый бой завязался.
Ты бы сказал, что два войска, усталости чуждых и свежих,
В битве впервые столкнулись: так яростно было сраженье.
И у сражавшихся дума такая была: аргивяне
Не полагали, что бедствий избегнут, но гибели ждали.
А у троянца у каждого сердце в груди уповало,
Что подожгут они флот и убьют всех героев ахейских.
С думой такою в душе они друг против друга стояли.
Гектор тогда за корму ухватился прекрасного судна,
Быстро скользя по волнам, привезло оно Протезилая
Под Илион, но назад не доставило в отчую землю.
Ныне пред судном его аргивяне и мужи Троянцы
Тесно сошлись, умершвляя друг друга в бою рукопашном.
Не издалека они ожидали падение копий,
Но становились друг к другу лицом и с отвагою равной
Острыми близко рубились секирами и топорами,
Длинными бились мечами и медию копий двуострых.
Много мечей из червленых ножен с рукоятями вместе
Наземь упало из рук ратоборцев и с плеч их скатилось.
И почернела земля и кругом заструилася кровью.
А Приамид, как за выгиб кормы ухватился рукою,
Так и держал неослабно, крича и взывая к троянцам:
"Дайте огня! Вы сомкнитесь рядами и бой оживите!
Нынешним днем Олимпиец за все возместил нам, дозволив
Взять корабли, что сюда против воли бессмертных приплыли
И причинили нам много страданий по трусости старцев.
Ибо когда б ни желал пред кормами судов я сражаться,
Старцы всегда мне мешали и прочее войско держали.
Если досель Громовержец Зевес ослепил наш рассудок,
Ныне зато он в сражение сам нас ведет и торопит".
Молвил, и стали троянцы сильней напирать на ахеян.
Не устоял тут Аякс, ибо стрелы его удручали.
Словно почуяв кончину, назад он подался немного,
Стал на скамье для гребцов семифутовой, палубу кинув.
С этого места врагов сторожил он, копьем прогоняя
Всякого, кто приближался и нес истребительный пламень.
И, неустанно крича, ободрял он дружины ахейцев:
"О, дорогие, герои данайские, слуги Арея!
Ныне мужайтесь, друзья, помышляйте о бранной отваге.
Войско союзников что ль за собой мы надеемся встретить,
Или высокую стену, — защиту от гибели близкой?
Город нас что ли вблизи ожидает и крепкие башни,
Где бы спастись мы могли средь народа, цветущего силой?
Нет на долине троянцев, в кругу их рядов густобронных,
Здесь, далеко от отчизны, стоим мы, повиснув над морем.
Наше спасенье в руках, не в ленивом затишьи сраженья".
Так он кричал и копьем заостренным размахивал бурно.
Кто б из троянцев ни смел к кораблям подойти крутобоким
С пламенем ярым в руках, исполняя приказ Приамида, —
Всех убивал Теламонид, с огромным копьем нападая.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186