-->

Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски, Азарова Ольга Николаевна-- . Жанр: Прочая справочная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски
Название: Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски читать книгу онлайн

Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски - читать бесплатно онлайн , автор Азарова Ольга Николаевна

Книга «Я Вам пишу…» – это незаменимый помощник для всех читателей кто ведет деловую переписку на английском и русском языках, собирается в путешествие или командировку за границу, ищет работу. Содержание книги и приведенный Конструктор писем позволяет читателю с минимальными базовыми знаниями английского языка написать письмо любой сложности по основным вопросам бизнеса, составить победное резюме. Краткий разговорник поможет провести и поддержать беседу на любые деловые и личные темы, не потеряться в англо-говорящем окружении. Полезные мелочи, такие как таблицы глаголов и приставок, мер и весов, ассоциативные таблицы «неправильных» глаголов позволят избежать путаницы не только в грамматике, но и в различных бытовых ситуациях.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

G

GATT – General Agreement on Tariffs and Trade – договор о тарифах и торговле

GM – general manager – главный управляющий

GMT – Greenwich Mean Time – время на гринвичском меридиане

GNP – Gross National Product – Общий национальный продукт

Gov(t) – gevernment – правительство

Gov – Governor – губернатор

GPO – General Post Office – Главное почтовое отделение

H

h – height, hour – высота, час

ha – hectare(s) – гектар(ы)

h&c – hot & cold (water) – холодная и горячая (вода)

H E – high explosive – взрывоопасно!

H F – High Frequency – высокая частота

hosp – hospital – больница

H Q – Headquarters – штаб-квартира

hr – hour(s) – часы

I

Ib – ibidem лат. – в том же месте

i.e. – id est лат. – то есть

IMF – International Monetary – Международный

Fund – валютный фонд

in – inch – дюйм

Inc – incorporated – зарегистрированная корпорация

inc. – included, inclusive – включено, включающий

ince. – insurance – страховка

inst. – instant – текущего месяца

int. – interest, internal, international – проценты, внутренний, международный

inv. – Invoice – инвойс, счет-фактура

IQ – Intelligent Quotient, IQ, – индекс умственного развития

J

Jnr.Jr. jnr. – junior – младший

jnt. – joint – совместный

K

kg. – kilogramm – килограмм

km – kilometer – километр

kw – kilowatt – киловатт

L

lb – pound – фунт

lic – licence – лицензия

lit – literal(ly), – буквально

literature, literary – литература, литературный

ll – lines – строчки

loc cit – loco citato лат. – в указанном месте

Lt – Leutenant – лейтенант

Ltd – limited – с ограниченной ответственностью

lux – luxury – люкс, эксквизит

M

m – male, married, meter, miles, million – мужской, женат/замужем, метр, миля(и)

masc – masculine – мужской

mem(o) – memorandum – меморандум

mg – milligram – миллиграмм

M.I.P. – marine insurance policy – полис морского страхования

mkt – marke – рынок, маркет

ml – mile(s) – миля(и)

mph – miles per hour – миль в час

N

N – north – северный

N. – number – номер

n. – net – нетто, чистый (без упаковки)

NB – nota bene лат. – примечание, отметка

Nb. – Number – номер

n/e – not exceeding – не превышающий

nom. – nominal – номинальный

n.p. – net proceeds – чистая выручка

nt.wt. – net weight – вес нетто, чистый (без упаковки) вес

O

O.C. – office copy – копия, остающаяся в деле

O/D – on demand on, overdraft – по требованию, превышение кредита

off. – offer, offered – предложение, предложенный

O/o – order of – по поручению

opp – opposite – противоположный, противный

oz – ounce(s) – унция(и)

P

P. – patent, port, power – патент, порт, сила, мощность

p. – page – страница

p.a. – per annum power of attorney лат. – в год, по доверенности

p.c. – per cent – процент

pcl. – parcel – посылка

pd – paid – оплачено

per pro – per procurationem – по доверенности

p.m. – post meridiem – вечером, после полудня

PM – Prime Minister – премьер-министр

P.O. – post order, post office – почтовый денежный перевод, почтовое отделение

P.O.D. – pay on delivery – наложенным платежом

pp. – pages – страницы

ppd. – prepaid – предоплачено

pro tem. – pro tempore лат. – временный, временно

P.S. – postscript, private – после написанного

secretary – личный секретарь

PST – Pasific Standard – Тихоокеанское

Time – стандартное время

p.t.o. – please turm over – см. на обороте

Q

QED quod erat demonstrandum which had to be proven

Q. quantity quarter

q. quart, quantity

qual. quality

q v quod vide which may be referred to

R

r. – receipt – расписка, квитанция, получено

rcts. – receipts – доход, поступление

Rd – road – дорогая

recd – received – получено

ref. – refer, referee, reference – смотри, судья, ссылка

regd. – registered – регистрированный, заказной

rem. – remittance – денежный перевод

Rep. – representative – представитель

resp. – respectively – соответственно

R.P. – replay paid – ответ оплачен

Rw – railway – железная дорога

S

S – series – серия

s – second – секунда

ser. – series, serial – серия, серийный

s.f. – semi-finished – полуобработанный

sgd. – signed – подписанный

shtd. – shortage – недостача

Sn(r) – senior – старший

Sol – Solicitor – адвокат

Soc. – society – общество

spec. – specification – спецификация

sq. – square – квадратный

st. – standard – стандарт, стандартный

T

T – tare – тара, вес тары

temp. – temperature, temporary – температура, временный

T.M – trade mark – торговая марка

TV – television – телевидение

T.W. – total weight – общий вес

tx – taxe(s) – налог(и)

U

U. – union, universal – объединение, союз, универсальный

u. – unit, unpaid – единица, неоплаченный

U.S.S. – United Stated Standard – Стандарт США

usu – usuall – обычный

V

V. – volume – объем

v. – versus, via, vide все лат. – против, через, смотри

val. – value – стоимость

VAT – Value Added Tax – Налог на добавленную стоимость (НДС)

VIP – very important person – важное лицо

vol. – volume – объем

vou. – voucher – ваучер, расписка

V.P. – vice-president – вице-президент

vs. – versus лат. – против

W

w – watt, week, width, with – ватт, неделя, ширина, с

wc – water closet – туалет

wt – weight – вес

X

Xmas – Christmas – Рождество

Y

Y – Yen – Йена японская

12. Ассоциативные таблицы «неправильных» глаголов О. Азаровой ©

При составлении этой Таблицы автор руководствовалась следующим:

Золотое правило:

Лень двигала прогресс всегда вперед!

Поэтому основные глаголы английского языка разбиты на 4 группы. Это поможет ленивому читателю супер-быстро и супер-эффективно выполнить скучную работу по зубрежке трех форм «неправильных» глаголов. А впоследствии, как только Вы встретите новый глагол, который не указан в Таблицах, Вы сразу же определите, к какой группе он относится, и запомните без труда.

Таблица 1. Все три формы глагола одинаковые

Как Вы видите, Вам надо запомнить только 16 глаголов с переводом на английский. И более ничего, т.к. все три формы звучат одинаково!

А чтобы запомнить быстро, выучите считалочку:

Все бросать и окружать,
стоить, резать, ударять,
повреждать и позволять,
класть, читать и заходить,
а в конце все закрывать.
Разрезать (в длину) обои, расщеплять на части атом,
Простираясь на обоях,
(По)толкать трамвай на рельсах и расстроиться при этом.
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название