Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного, Эрман Барт Д.-- . Жанр: Религия / Христианство / Биографии и мемуары / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного
Название: Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 411
Читать онлайн

Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного читать книгу онлайн

Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного - читать бесплатно онлайн , автор Эрман Барт Д.
Барт Д. Эрман Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного //The Lost Gospel of Judas Iscariot: A New Look at Betrayer and Betrayed //Книга крупнейшего специалиста по раннему христианству Барта Д. Эрмана посвящена одному из важнейших библейских открытий современности — Евангелию от Иуды. Он подробно рассматривает источники, повествующие о жизни Иуды Искариота, как широко известные, так и мало исследованные, и заставляет читателя по — новому взглянуть па канонические тексты Нового Завета.Кроме того, автор подробно налагает удивительную историю о том, где и как был обнаружен древний папирус с текстом Евангелия, историю его странствований от одного антиквара к другому, реставрации и переводов.Эрман предлагает совершенно новый взгляд на Иисуса, его учеников и па одного из наиболее осуждаемых историей людей. Иуду Искариота. Его книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся историей христианства.СОДЕРЖАНИЕ:1.Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного2.Глава 1. Мое знакомство с Евангелием от Иуды3.Глава 2. Иуда в ранних Евангелиях4.Иуда в древнейших источниках5.Иуда в Евангелии от Марка6.Изображение Иисуса в Евангелии от Марка7.Изображение Иуды в Евангелии от Марка8.Иуда в Евангелии от Матфея9.Отличия Евангелий от Матфея и от Марка10.Мотивы Иуды в Евангелии от Матфея11.Исполнение Писаний в Евангелии от Матфея12.Смерть Иуды в Евангелии от Матфея13.Иуда в Евангелии от Луки14.Роль сатаны в Евангелии от Луки15.Иисус контролирует ситуацию в Евангелии от Луки16.Глава 3. Иуда в поздних евангельских традициях17.Смерть Иуды в книге Деяния апостолов18.Иуда в Евангелии от Иоанна19.Отличия Евангелия от Иоанна20.Образ Иуды в Евангелии от Иоанна21.Иуда в других евангельских традициях22.Иуда в сочинениях Папия23.Иуда в Евангелии от Никодима24.Иуда в Арабском Евангелии детства25.Иуда в «Золотой легенде»26.Иуда в сочинениях Отцов Церкви27.Главав 4. До открытия: что мы знали о Евангелии от Иуды28.Ириней Лионский и его миссия29.Гностики30.Ириней Лионский и гностики31.Ириней Лионский, каиниты и Евангелие от Иуды32.Каиниты33.Евангелие от Иуды34.Высказывания других авторов о каинитах35.Глава 5. История открытия Евангелия от Иуды36.Первоначальное разочарование37.Открытие38.В руках Ханны39.Поиски покупателя40.Возрождение рукописи41.Глава 6. Евангелие от Иуды: обзор42.Краткое содержание Евангелия от Иуды43.Ключевые моменты Евангелия от Иуды44.Начало повествования45.Эпизод второй: поколение бессмертных и видение Храма46.Эпизод третий: видение Иуды и рассказ Иисуса о творении47.Видение Иуды48.Глава 7. Евангелие от Иуды и раннехристианский гностицизм49.Евангелие от Иуды как сифианский гностический текст50.Темы, совпадающие с несифианскими текстами51.Идея откровения52.Земные обличил Иисуса53.Христос, облеченный плотью54.Христос смеется над невежеством55.Полемика с представителями ортодоксальной церкви56.Параллели с Евангелием от Фомы57.Параллели с учением Маркиона58.Параллели с еврейскими и христианскими апокалиптическими учениями59.Глава 8. Иисус, Иуда и двенадцать апостолов в Евангелии от Иуды60.Иисус в Евангелиях61.Иисус в сочинениях апостола Павла62.Иисус в самом раннем Евангелии63.Иисус в Евангелии от Фомы64.Иисус в Евангелии от Иуды65.Образы учеников66.Двенадцать учеников в Деяниях апостолов67.Двенадцать апостолов в ортодоксальной традиции68.Двенадцать апостолов у Маркиона и в Апокалипсисе Петра69.Двенадцать апостолов в Евангелии от Иуды70.Глава 9. Кем был Иуда Искариот?71.В поисках исторического Иуды72.Имя — Иуда Искариот73.Иуда — один из двенадцати апостолов74.Проблема источников информации об историческом Иисусе75.Жить исторического Иисуса76.Иисус как еврейский апокалиптик77.Иисус, Иуда и апостолы78.Глава 10. Что предал Иуда и почему он это предал?79.Апокалиптик Иисус и его последователи — апокалиптики80.Ученики ожидают наступления Царства Божия81.Иисус как мессия82.Надежды на Иисуса как на мессию83.Обвинение Иисуса в том, что он называл себя царем иудейским84.Реконструкция истории предательства и смерти Иисуса85.Оставшиеся вопросы86.Глава 11. Евангелие от Иуды в перспективе87.Чем является и чем не является Евангелие от Иуды88.Оценка важности Евангелия от Иуды89.Еретики и ортодоксы ранней Церкви90.Модель ортодоксии и ереси по Евсевию91.Альтернативное воззрение Вальтера Бауэра92.Современные воззрения на ортодоксию и ересь93.Примечания

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Барт Эрман

Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного

Дейлу Мартину, другу и незаурядному ученому, который всегда вынуждал меня взглянуть на вещи по-другому.

Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного - _1.jpg

Введение

Большинство Евангелий, написанных в период раннего христианства, безвозвратно утеряны. Но время от времени какое-нибудь из них находят археологи или местные крестьяне, случайно наткнувшись на сокровище, совершенно выходящее за рамки их представлений о мире. Ученому предоставляется редкая возможность — в лучшем случае один раз за всю жизнь — участвовать в проверке подлинности и достоверности и публикации обнаруженного Евангелия. Мне повезло. Я был счастлив.

Мне позвонили из Национального географического общества и сообщили о находке давно утраченного Евангелия от Иуды Искариота. Из сочинений Отцов ранней Церкви ученые знали о том, что оно когда-то существовало. Но эти упоминания были весьма странными, в них трудно было поверить. Может ли книга об Иисусе быть написана его смертельным врагом и предателем Иудой Искариотом? Можно ли Иуду изобразить в свете, отличном от христианской традиции? Мог ли он на самом деле быть лучшим другом Иисуса, поверенным его тайн? Национальное географическое общество обратилось ко мне с просьбой проверить подлинность этого документа, определить его историческую значимость. Я согласился и теперь могу рассказать, к какому выводу я пришел.

Евангелие от Иуды — гностическое апокрифическое Евангелие, найденное в одной из египетских гробниц около 30 лет назад. Сейчас оно доступно всем, кто интересуется историей раннего христианства и многочисленными формами христианских верований первых веков. Это самое необычное Евангелие из когда-либо найденных. Оно написано не Иудой или кем-то, кто его лично знал. Оно не такое древнее, как Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Но это одно из самых ранних дошедших до нас неканонических Евангелий. То, что в нем говорится, удивительно.

Я благодарен Национальному географическому обществу, особенно Терри Гарсия, вице-президенту по проектам, за приглашение участвовать в проекте, и Бетти Хадсон, вице-президенту по коммуникациям, за ее поддержку. Роберту Миллеру, моему другу и редактору Oxford University Press, я благодарен за ценные замечания, сделанные в процессе работы над рукописью. Особую признательность я бы хотел выразить ученым, которые читали эти страницы, правили грубые ошибки и помогали мне избежать новых: Дейлу Мартину, исследователю Нового Завета из Йельского университета, которому я посвящаю эту книгу, Эндрю Джекобсу, изучающему христианство поздней античности, из Калифорнийского университета в Риверсайде, Златко Плезе, моему коллеге по Университету Северной Каролины и несравненному коптологу, Хербу Кросни, репортеру и исследователю, сделавшему для популяризации открытия Евангелия от Иуды больше, чем кто-либо другой в мире, анонимному, но необыкновенно проницательному консультанту Oxford University Press, чьи комментарии заставили меня думать и думать, а также моей жене Саре Беквит, медиевисту и сотруднику английского отделения Университета Дьюка, чьи восприимчивость и интеллект несравненны.

Текст Евангелия от Иуды приводится по переводу с коптского языка Родольфа Кассера, Марвина Мейера, Грегора Вюрста при участии Франсуа Годара (рус. пер. Александра Георгиева и Игоря Бочкова, «Евангелие от Иуды», изд-во Астрель, 2006, прим. ред.), переводы текстов Нового Завета и раннехристианских источников выполнены мной лично, за исключением особо оговоренных случаев.

Глава первая

 Мое знакомство с Евангелием от Иуды

5 декабря 2004 г. в реставрационной мастерской, которая находилась в швейцарском городке Ньон недалеко от Женевы. Несмотря на усталость, я чувствовал сильное воодушевление. За день до этого я прочитал две лекции по истории раннего христианства в рамках программы гуманитарных факультетов в родном университете Северной Каролины в Чапел Хилл. Сразу после лекции мне пришлось ехать в аэропорт Роли-Дарем. Утром я уже был в Женеве. Из женевского аэропорта на такси добрался до отеля. График был чрезвычайно плотный. Я так спешил на встречу с коллегами, что даже не успел распаковать вещи.

Мы встретились в вестибюле отеля. Нас было семеро. Сев в машину, мы отправились в Ньон, расположенный на Женевском озере. День был мрачный и холодный, но, несмотря на усталость, я сразу понял, что поездка будет необычной.

Я входил в состав небольшой группы ученых, которых Национальное географическое общество пригласило помочь верифицировать недавно обнаруженное Евангелие. Мы должны были работать в обстановке чрезвычайной секретности. Каждый из нас подписал акт о неразглашении информации. Мы обязались никому (прежде всего прессе) не рассказывать о том, что увидим и услышим. Члены Национального географического общества еще не решили вопрос о финансовой поддержке этого проекта и потому не хотели, чтобы о сенсации узнали раньше времени.

То, что мы увидели, действительно был древний манускрипт, в котором рассказывалось об Иисусе Христе с точки зрения предавшего его Иуды Искариота. Никто не предполагал, что Евангелие написано самим Иудой, — как и многие ученики Иисуса, Иуда был неграмотным крестьянином. Но существовала вероятность, что мы имеем дело с одним из древнейших дошедших до нас апокрифических Евангелий — не таким старым, как Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, но, возможно, не позднее второго века христианской эры. Именно в это столетие появились Евангелия, авторство которых приписывалось ученикам Иисуса, в частности Фоме и Филиппу, а также Марии. Однако Евангелие от Иуды могло представлять собой нечто иное. Во всех дошедших до нас Евангелиях история рассказывалась от лица сторонников Иисуса, этот же текст должен был отразить точку зрения его врага. Однако, согласно мнению некоторых деятелей ранней Церкви, Евангелие, написанное от имени предателя Иисуса, изображало Иуду Искариота не как единственного отступника среди апостолов, а как единственного ученика, который понял учение Христа и исполнил его волю. Но то ли это Евангелие? Узнаем ли мы «другую сторону» той истории благодаря обнаруженному древнему манускрипту?

Лишь спустя некоторое время я узнал, из кого состоит наша группа. Помимо Терри Гарсии, исполняющего обязанности вице-президента Национального географического общества, в нее входили Херб Кросни, репортер, первым рассказавший об обнаружении Евангелия членам общества, Джон Хьюбуш, глава инвестиционных программ Gateway Computers и фонда Waitt Family (это он решал, будет ли финансироваться проект), и два эксперта, которые, как и я, должны были ответить на вопрос, является ли найденный текст древним манускриптом или это современная (или средневековая) подделка.

Я и мои коллеги должны были провести экспертизу в разных областях. Так, А. Дж. Тимоти Джалл, директор отдела ускорительной масс-спектрометрии Национального научного фонда в Туксоне, штат Аризона, специализировался на радиоуглеродном анализе древних рукописей. В свое время он участвовал в датировке свитков Мертвого моря. Штефен Эммель, американец, занимающий престижную должность в университете Мюнстера, Германия, изучал коптский язык, на котором, как предполагалось, был написан документ. Предметом моего научного интереса, как исследователя Нового Завета и раннего христианства, были утерянные Евангелия, а именно Евангелия первых веков христианства, которые не вошли в канон Священного Писания.

Наша задача заключалась в проверке датировки манускрипта. Кроме того, мы должны были определить, действительно ли перед нами древний коптский текст, в котором излагается евангельский сюжет с позиций Иуды Искариота, предавшего Иисуса.

Манускрипт находился в мастерской одного из ведущих европейских экспертов по реставрации и сохранению древних рукописей Флоранс Дарбр, которая напрямую сотрудничала с известным швейцарским фондом Мартина Бодмера. Должен признаться, что, попав туда, я был немного разочарован. Понимая, насколько важна работа Дарбр, я не ожидал увидеть столь скромное помещение. Мастерская Дарбр располагалась на втором этаже слегка обветшалого здания, прямо над пиццерией, в маленьком, ничем не примечательном городке, находящемся на значительном расстоянии от культурного центра — Женевы. Но внешний вид может быть обманчив. В этом помещении хранились мировые сокровища культуры, главное из которых Дарбр собирала по кусочкам в течение трех лет. Это был текст Евангелия, который появился на антикварном рынке примерно 25 лет назад. Ученые еще ничего о нем не знали, хотя слух о находке уже прошел.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название