Коран (др. перевод)
Коран (др. перевод) читать книгу онлайн
Новый перевод Корана сделан известным востоковедом, профессором М-Н. О. Османовым. Первый полный перевод на русский язык непосредственно с арабского оригинала, был выполнен Г. С. Саблуковым в 1878 году в городе Казани.В предлагаемом Вам переводе, профессор Османов в меру своих сил воссоздал арабский оригинал, приблизив его к пониманию читателя. Здесь следует сказать, что обычному человеку бывает нелегко понять все слова Аллаха. В этих случаях переводчик старался подбирать такие выражение, которые наиболее соответствовали оригиналу. Безукоризненно точный, правильный и соответствующий языковым нормам перевод Корана безусловно необходим, но иногда этого недостаточно для того, чтобы читатель мог в полном объеме понять все тайные и явные значения его аятов.Со времён зарождения Ислама и до наших дней Священный Коран неоднократно переводился на многие языки. Чтобы удовлетворить запросы искателей истины, мы предоставляем на Ваш выбор этот перевод Корана на русский язык. Надеемся, что Аллах будет направлять Вас по правильному пути.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
21. того, кому повинуются ангелы, и достойного доверия.
22. Тот, с кем вы спорите, вовсе не безумец,
23. ибо он видел его (т. е. Джибрила) на ясном небосклоне,
24. и он (т. е. Мухаммад) не скупится сообщить другим [поведанное ему] сокровенное откровение.
25. Это (т. е. Коран) - не речи побиваемого камнями шайтана.
26. Так куда же вы устремляетесь, [отрицая Коран]?
27. Ведь он - только назидание для обитателей миров,
28. для тех из вас, кто хочет стать на прямой путь.
29. Но вы не [сможете] захотеть этого, если того не захочет Аллах, Господь[обитателей] миров.
82.Разверзнется
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!
1. Когда разверзнется небо,
2. когда звезды осыплются,
3. когда сольются воедино моря,
4. когда могилы отверзнутся,
5. то узнает каждый человек, что он совершил и чего не совершил [из добрых и злых деяний].
6. О человек! Что же ввело тебя в заблуждение относительно твоего великодушного Господа,
7. который сотворил тебя, придал тебе твой облик, наделил тебя соразмерностью [членов]
8. и воплотил тебя в тот образ, в какой пожелал?
9. Так нет же! Вы отрицаете Судный день.
10. Воистину, к вам приставлены наблюдатели -
11. достойные писцы,
12. которые знают обо всех ваших деяниях.
13. Воистину, праведники пребудут в блаженстве (т. е. в раю).
14. А грешники, воистину, будут в аду,
15. куда ввергнут их в Судный день.
16. И они не смогут избежать его.
17. Откуда тебе знать, что такое Судный день?
18. И еще раз - откуда тебе знать, что такое Судный день?
19. Это день, когда ни один человек не властен ничем помочь другому, и повеление в тот день принадлежит [только Аллаху].
83.Обвешивающие
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!
1. Горе тем, которые обвешивают [других],
2. а [сами] берут сполна, когда люди отмеривают им.
3. [Горе тем, которые], когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток [другим].
4. Неужели они не думают о том, что их воскресят
5. в великий день,
6. в тот день, когда люди предстанут перед Господом [обитателей] миров?
7. Нет же! Воистину, книга [деяний] нечестивцев, конечно, находится в сидджине.
8. Откуда тебе знать, что такое сидджин?
9. Это - книга записей [грешников].,
10. Горе в тот день тем, кто не признает,
11. кто отрицает Судный день!
12. И только преступный грешник посмеет отрицать его.
13. Когда ему возвещают Наши знамения, он восклицает: "Побасенки древних народов!"
14. Так нет же! Деяния их окутали [пеленой] их сердца.
15. Воистину, в тот день их не допустят к Господу,
16. а потом непременно отправят их в адский огонь.
17. Наконец, им скажут: "Это то, что вы отрицали".
18. Воистину, книга праведников [в тот день] будет в иллиййуне.
19. Откуда тебе знать, что такое 'иллиййун
20. Это - книга записей [праведников],
21. которую оберегают приближенные Аллаха.
22. Воистину, праведники будут благоденствовать
23. на ложах, созерцая [райские сады].
24. На их лицах ты увидишь приметы благоденствия.
25. Их будут поить выдержанным вином,
26. запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его:
27. оно смешано с [водой] таснима -
28. источника, из которого пьют приближенные [к Аллаху].
29. Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал.
30. Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь].
31. Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими].
32. Когда они видели верующих, то восклицали: "Конечно, они - заблудшие".
33. Но ведь они не были приставлены к ним стражами.
34. А в тот день (т. е. в Судный день) те, которые уверовали, будут насмехаться над неверными,
35. [возлежа] на ложах и желая удостовериться,
36. что неверным воздали за их деяния.
84.Разверзнется
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!
1. Когда небо разверзнется,
2. покорится Господу своему, как ему надлежит,
3. когда земля изгладится [от гор и долин],
4. когда извергнет то, что внутри нее, и опустошится
5. и когда покорится Господу своему, как ей надлежит,
6. [тогда ты], о человек, воистину, устремишься к Господу своему и предстанешь перед Ним.
7. С тем, кому книга его [деяний] будет вручена в правую руку,
8. расчет будет легким,
9. и он, ликуя, вернется к своей семье.
10. А тот, кому книга его [деяний] будет вручена со стороны спины,
11. возжелает скорой смерти
12. и войдет в пылающий огонь.
13. А ведь он в кругу своей семьи [на земле] предавался ликованию.
14. Ведь он полагал, что не возвратится [к Аллаху].
15. Да, воистину, Господь видит его [деяния].
16. Так клянусь вечерней зарею,
17. ночью и тем, что она объемлет, [давая отдохновение],
18. [клянусь] полной луной,
19. что вы будете переходить из одного состояния в другое.
20. Почему же они не веруют
21. и не бьют челом, когда возвещается им Коран?
22. К тому же те, которые не уверовали, считают [Коран] ложью.
23. Но Аллах лучше [всех] знает то, что они таят [в умах].
24. Так "обрадуй" же их вестью о мучительном наказании,
25. за исключением тех, кто уверовал и творил добрые деяния. Этим же-награда неиссякаемая.
85.Созвездие зодиака
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!
1. Клянусь небом, обладателем созвездий Зодиака;
2. клянусь днем, который обещан;
3. клянусь свидетелем и тем, о чем он свидетельствовал:
4. Да сгинут губители [невинных] возле рва -
5. [губители], которым [был уготован] огонь пылающий,
6. в тот самый миг, когда они собрались возле этого [т. е. пылающего рва],
7. радуясь тому, что они творят с верующими.
8. Они питали злобу против них только за то, что те верили в Аллаха, великого, хвалимого,
9. которому принадлежит владычество над небесами и землей. Ведь Аллах - свидетель всему сущему.
10. А тем, которые подвергли верующих, мужчин и женщин, испытанию [сожжением] и не раскаялись, уготовано наказание адом, наказание огнем.
11. Воистину, тем, которые уверовали и вершили добрые дела, уготованы сады с ручьями текучими. Это и есть великое преуспеяние.
12. Воистину, кара твоего Господа сурова!
13. Воистину, он создает изначально и возвращает [к жизни вторично].
14. Он - прощающий, любящий,
15. Властитель Трона, достославный,
16. Он вершит то, что пожелает.
17. Слышал ли ты рассказ о воинствах [неверных],
18. о Фир'ауне и самудитах?
19. Хотя те, которые не уверовали, отрицают [Коран],-
20. а Аллах объемлет их деяния [знанием],-
21. но это - достославный Коран,
22. в Небесной скрижали хранимый.
86.Движущаяся ночью
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!
1. Клянусь небом и [звездой], движущейся ночью!
2. И откуда тебе знать, что такое движущаяся ночью?
3. [Это] - сияющая звезда.
4. [Клянусь, что] нет человека, при котором не было бы ангела.
5. Пусть подумает человек о том, из чего он!
6. Он создан из излившейся влаги,
7. которая вытекает из чресел [мужчины] и тазовых костей [женщины].
8. Воистину, Он в состоянии возродить его (т. е. человека) [после смерти]