Дневник странствующего проповедника 1-13
Дневник странствующего проповедника 1-13 читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Они слышали, что Харе Кришна - значит раздача пищи, - стал объяснять мне Гиридхари, - но у них будет и много хороших вопросов. Вот увидите.
Сидя и ожидая начала программы, я осмотрелся. Оказалось, мы расположились на грязной автостоянке. Со всех сторон нас окружали ветхие, полуразрушенные здания. На оградах сушилось белье. На противоположной стороне стоянки располагался бар без окон "Новые Удовольствия". Люди в толпе, ожидающей программы, были, казалось, всех возрастов, и стояли так плотно, что не могли двинуться.
Наконец, программа началась с киртана. Вначале все просто глазели на преданных, многие из гостей слышали святое имя Кришны первый раз в жизни.
Потом некоторые стали двигаться в такт киртана. Некоторые запели.
Потом преданные показали короткий юмористический номер. Толпе понравилось. А затем на сцену вышли "Little Go Kool". Группа из 8 мальчиков с тревогой смотрела на меня. Они знали, что для них настал решающий момент - поедут они на польский тур или нет. Если они подойдут, то это будет поездкой всей их жизни.
Когда они начали петь, толпа оживилась. Это был хороший рэп, но самое главное, они пели с реализацией. Они выросли на улицах, борясь за существование. Преданные в Кисуму в прямом смысле слова подобрали их на улице и поместили в приют при храме.
Во время выступления им удалось установить контакт со зрителями, особенно с детьми. Мальчики пели:
"Жили-были на улицах Африки,
Много бездомных детей,
Парни сидели на наркоте и криминале,
А девочки занимались проституцией,
Курили травку и нюхали клей,
Полицейские всегда гонялись за нами.
Вот так мы жили.
Но сейчас у нас новая жизнь,
Не на улицах Африки.
Это история о тех, кому повезло,
Это история их победы!"
Когда мальчики запели о СПИДе, многие родители подтолкнули детей вперед, чтобы те лучше слышали. А когда группа запела Харе Кришна, дети в толпе стали подпевать и танцевать.
Когда мальчики спустились со сцены, я показал им поднятый вверх большой палец в знак того, что мне очень понравилось их шоу. Они заулыбались до ушей, но в остальном были невозмутимы, пока не сели в автобус, а там они стали прыгать от радости и орать во всю силу своих легких.
Затем ведущий повернулся ко мне и сказал:
- Ваша очередь.
- Уже? - удивился я.
- Представление рассчитано на три часа, - сказал он, - и большую часть времени мы поем киртан.
Я начал лекцию с объяснения цели человеческой жизни, а затем продолжил, рассказывая о несчастьях материального мира. Но во время своей речи я все больше и больше понимал, что у моей аудитории в этом вопросе опыт гораздо богаче, чем у меня. Через несколько минут я почувствовал себя неуютно. "Кто я такой, чтобы говорить этим людям о невзгодах материальной жизни?" - подумал я. - "Лучше объяснить им позитивную альтернативу". И я стал рассказы-вать, какие блага можно получить повторяя Харе Кришна - как это очищает сердце и пробуждает любовь к Богу.
А затем я стал петь киртан. Некоторые присоединились к воспеванию, но большинство не участвовали. У меня появилась идея. Я ускорил киртан и остановил воспевание, дав знак преданному продолжать играть на мриданге.
Когда он начал соло, вся толпа внезапно пустилась в пляс в своей африканской манере. Я позволил этому продолжаться какое-то время. В какой-то момент преданные посмотрели на меня с немым вопросом в глазах: "Что происходит?".
Тут я снова начал петь, но только по два слова за раз. На этот раз отвечали все. Так мы продолжали 45 минут - я пел 2 слова мантры, и вся толпа мне отвечала. Когда я ушел со сцены, несколько мужчин подбежали и с энтузиазмом пожали мне руку.
Но как только я сел, ко мне подошел ведущий и сказал:
- Махарадж, Вам нужно вернуться на сцену, сейчас время вопросов и ответов.
- А я думал, что сейчас все пойдут принимать прасад, - сказал я.
- Они будут есть, - ответил он. - Но в это время Вы будете отвечать на их вопросы.
Я предался, хотя мне было интересно, как вопросы и ответы будут проходить во время распространения прасада, сопровождающегося, как я себе представлял, нанесением увечий.
Мои опасения рассеялись, когда я поднялся на сцену и увидел длинную очередь людей, но не за прасадом, а чтобы задать вопрос. Перед преданным с микрофоном в руке стояла очередь более чем из ста человек. Когда я встал посреди сцены, преданный протянул микрофон первому мужчине.
- Сэр, - почтительно обратился он ко мне, - Вы рассказывали о реинкарнации.
Какие есть доказательства того, что в момент смерти мы переходим в другое тело?
И это все продолжалось больше часа, а в это время люди спокойно принимали прасад и слушали мои ответы на их вопросы. Под занавес мы провели еще один оглушительный киртан, и я ушел со сцены.
Пока я шел к машине, то был потрясен, увидев огромную толпу людей вокруг столика с книгами, покупающих книги Шрилы Прабхупады. Неожиданно из динамиков зазвучала запись киртана Трибхуванатхи. Я стоял и смотрел, как расходятся люди, многие из них продолжали напевать Харе Кришна. Также как сегодня утром Гиридхари, меня захватили и переполнили эмоции.
- Должно быть, сотни тысяч африканцев посещали программы Трибхуванатхи, - думал я. - Большинство преданных ИСККОН даже не представляют себе, какой вклад сделал он в развитие проповеди сознания Кришны в Африке.
В этот момент ко мне подошел преданный и спросил, напишу ли я в своем дневнике о поездке в Кению.
- Да, конечно, - ответил я.
- О нашем храме? - спросил он.
- Да, - ответил я. - Но в основном я буду писать о Трибхуванатхе Дасе.
Потому что благодаря его усилиям этим людям и многим другим африканцам представилась возможность вкусить нектар воспевания святых имен Кришны.
Такой великий Вайшнав должен получить признание, которое он заслуживает.
Шрила Прабхупада писал:
"Моя дорогая Вишакха,
Пожалуйста, прими мои благословения. Я получил твое письмо из Бомбея от 24 мая 1972 года, с очень хорошей заметкой "Прабхупада: национальный герой Индии". Я очень благодарен тебе за теплые слова в мой адрес, но не считаю, что я сделал что-либо. Я просто делился лучшим знанием, таким как оно есть.
На самом деле, любого, кто является искренним преданным Кришны и совершает служение, проповедуя Его послание, следует считать героем. Таким образом, все вы - герои своей страны и человечества. Герой это тот, чьему примеру хотят следовать другие люди, ведь он лучший из людей. Вы все должны стать такими, совершенными примерами героев и героинь сознания Кришны, и проповедовать послание, таким, как я дал его вам, очень серьезно и с полной убежденностью, и тогда другие будут приходить и присоединяться к нам. Мы все станем одной великой армией Господа Чайтаньи Махапрабху." [Письмо Вишакхе Даси, 6 июня 1972]
Глава 2
(16 - 16 февраля 2007)
Старый друг
Я приехал в Индию уже второй раз за последние несколько месяцев, надеясь найти новых артистов для нашего ежегодного фестивального тура в Польше. В этом году мы проведем уже 18-й фестиваль на побережье Балтийского моря, и поскольку снова придет много людей, мы должны поддерживать высокий стандарт наших программ.
Сначала я посетил ежегодный фестиваль традиционных индийских танцев в Дели, в котором участвовало 45 ярких коллективов со всей страны, представляющих свою программу Президенту Индии.
Затем я отправился на юг, в Мумбай, где Сурадас, ответственный за все культурные мероприятия в нашем храме Джуху-бич, собрал множество классических певцов, танцоров и артистов, чтобы показать их мне.
И теперь у меня был длинный список кандидатов на участие в нашем летнем туре. Я позвонил Джаятаму и Нандини.
- Думаю, в этом году наше шоу будет лучше, чем когда бы то ни было, - сказал я им.