«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах)
«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах) читать книгу онлайн
Первые черновые наброски романа «Жизнь моя, иль ты приснилась мне…» В.О. Богомолов сделал в начале 70-х годов, а завершить его планировал к середине 90-х. Работа над ним шла долго и трудно. Это объяснялось тем, что впервые в художественном произведении автор показывал непобедную сторону войны, которая многие десятилетия замалчивалась и была мало известна широкому кругу читателей. К сожалению, писатель-фронтовик не успел довести работу до конца.
Данное издание — полная редакция главного произведения В.О. Богомолова — подготовлено вдовой писателя Р.А. Глушко и впервые публикуется в полном виде.
Тема Великой Отечественной войны в литературе еще долго будет востребована, потому что это было хоть и трагическое, но единственное время в истории России, когда весь народ, независимо от национальности и вероисповедания, был объединен защитой общего Отечества и своих малых родин, отстаиванием права на жизнь и свободу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Только раз бывает в жизни встреча, только раз судьбою рвется нить, только раз в холодный зимний вечер мне так хочется любить…»
День был не зимний и не холодный, а летний и теплый, и потому я без труда непроизвольно заменил слова в романсе и напевал про себя сначала «в весенний теплый вечер», а потом «в победный майский вечер». «Воины-победители», «победа» и «победный» в мае сорок пятого были, пожалуй, самые употребительные слова в газетах, по радио и на политинформациях, они были на слуху у всех, и каких- либо способностей или сообразительности для такой замены не требовалось, но я радовался тому, как складно перефразировал. После девятого мая, когда сознание, что ты остался живым, а впереди у тебя академия и блестящее офицерское будущее, сознание, что мир лежит у наших ног и каждый из нас персонально держит Бога за бороду, с каждым днем укреплялось и разрасталось. Душа ликовала и мне действительно хотелось любить.
В этот час, забыв об утренней неудаче с отборочным смотром, я был доволен собой, жизнью и человечеством, меня радовало буквально все. Я вспоминал Кокино напутствие: сказано было грубо и с явным преувеличением («все, что шевелится»), но по сути, надо полагать, верно, и потому это наставление мне следовало воспринимать как руководство к действию…
Минуты спустя мы въезжали в Левендорф, утопавший в густой обильной зелени до окон вторых этажей, а местами и до темнокрасных черепичных крыш, поселок дачного типа, где раньше помещался немецкий лазарет, сейчас же в его зданиях располагался наш армейский госпиталь.
У крайних домиков при въезде на обочинах, на крепких деревянных стойках были установлены два больших щита наглядной агитации с броскими крупными буквами, лозунгами-призывами: на левом — «Смерть немецким захватчикам!» и на правом — «На чужой земле будь бдителен втройне!».
Это категорическое требование, завершавшее во время войны все приказы Верховного Главнокомандующего — «Смерть немецким захватчикам!» — сразу после окончания военных действий в дивизионной, армейской и фронтовой газетах было заменено лозунгом «За нашу Советскую Родину!», и нам было приказано зачеркивать его на бланках взводных и ротных боевых листков, а здесь, в Левендорфе, и спустя две с половиной недели после капитуляции оно почему-то оставалось.
Третий щит со стандартным лозунгом оказался у нас на пути. В центре поселка стоял мемориальный комплекс «Unseren Helden 1914–1918» [61] — памятник местным жителям, павшим в Первой мировой войне. Я хорошо рассмотрел его еще две недели тому назад, когда приезжал сюда с Володькой и Елагиным.
За чугунной оградой на высоком постаменте возвышалась фигура, метра три высотой, коленопреклоненного немецкого воина в каске, с мечом в правой руке, в сапогах, застывшего в позе клятвы или скорбного раздумья. Как объяснил мне тогда Елагин, до войны он был филологом, это довольно распространенное скульптурное изображение называется «Зигфрид, кующий меч войны». Немцы после поражения и позорной капитуляции установили его во многих городах не только в память о погибших, но и как напоминание нации о прошлых, начиная со средневековья, победах. Лет через пятнадцать после войны и у нас в России появилось нечто очень похожее на эту скульптуру, получив широкую известность и признание под названием «Перекуем мечи на орала».
У подножия постамента, заботливо обложенного свежими цветами, над толстой гранитной темно-серой плитой, на которой позолоченными готическими буквами перечислены имена и фамилии десяти или двенадцати жителей Левендорфа, их воинские звания, даты рождения и смерти, крупными прямыми буквами, как утешение для родственников, надпись: «Deuchland wird sie nie vergessen» [62].
С обратной стороны памятника на высоких металлических штангах был укреплен щит, на нем также броско и, пожалуй еще большими буквами, очевидно для того, чтобы немцы не забывали о своей вине в этой войне — если только они могли прочесть по- русски, — надпись: «Германия — страна насилия и разбоя!»
У памятника я притормозил и подъехал к указанному Арнаутовым палисаду одного из десятков, в большинстве своем одинаковых, двухэтажных каменных коттеджей, тянувшихся по обе стороны улицы. Открыв ворота, я въехал во двор, где в глубине сада под деревьями стоял черный «опель-капитан», как мне показалось, это была машина майора Булаховского. С веранды, сплошь обсаженной густым широколистным плющом, доносились голоса, затем кто-то радостно закричал:
— Знал бы прикуп — жил бы в Сочи!
Я понял, что там играли в карты; собственно, главным образом ради «пульки», ради неизбывного азарта непонятного мне преферанса Арнаутов сюда и приехал: как он сам мне сказал, дню рождения Аделины он мог уделить не более часа.
— Мотоцикл надо поставить в гараж или в сарай, — сказал он мне, стоя уже у крыльца. — Мамус-хренамус… Я сейчас…
«Мамус-хренамус» в данном случае означало, что я должен, используя крайне скудные познания в немецком языке, договориться с хозяйкой или хозяином относительно пристанища для мотоцикла. Поправив китель и старенькую полевую фуражку, он ушел на веранду, и я слышал, как он здоровался и ему отвечали приветливо-оживленные мужские голоса.
Разглядев в саду меж кустов смотревшего в мою сторону старика немца в полосатой фланелевой пижаме и ночном голубом колпаке, я поманил его пальцем, и, когда он, кланяясь, испуганно-заискивающий, подошел, я в основном жестами, добавляя отдельные немецкие слова и показывая на циферблат часов, объяснил ему, что мне надо до полуночи оставить здесь мотоцикл, и в заключение для внушительности со значительным видом произнес фразу, которая, как я всякий раз убеждался, действовала на немцев неотразимо: «Бефель ист бефель!» [63]
Через минуту я уже закатывал мотоцикл в пустой гараж, старик усердно помогал и подталкивал сзади, упираясь темными морщинистыми руками и тяжело дыша, чем меня тронул или разжалобил, и я его, как говорил Кока, «приласкал» — дал ему пять штук немецких армейских сигарет, после чего он, приложив руки к груди, стал подобострастно кланяться, повторяя: «Danke schön!.. Ein guter Mann!.. Danke schön!.. Ein guter Mann!..» [64]
О том, что я хороший человек, мне приходилось слышать от цивильных немцев десятки раз, в том числе и от Ганзенов, хозяев дома, где мы жили. Правда, в последнюю неделю-полторы, наверное, поняв, что убивать их не собираются и ничто страшное им не угрожает, они перестали прибегать к лести, а вот этот старик меня почему-то боялся и считал необходимым угодничать.
Когда, передав мне ключ, он, пятясь и продолжая кланяться, вышел из гаража, я, достав бархотку, освежил глянец на сапогах, стянув за спину складки, одернул гимнастерку и застегнул верхнюю пуговицу стоячего воротника.
— Василий, ты готов? — появляясь на крыльце, позвал Арнаутов.
— Так точно! — бодро ответил я и, схватив из коляски кофр с пластинками, быстро вышел из гаража и закрыл ворота на ключ.
Когда я обернулся, Арнаутов с интересом смотрел на меня.
— Что, так и пойдем? — спросил он.
— А как? — не понял я.
— Русский офицер с женщин денег не берет!.. — сделав приподнятое строгое лицо, медлительно, напыщенно и с несомненной насмешкой или издевкой проговорил, точнее продекламировал, он. — Не берег и не дает!.. Мы приглашены надень рождения дамы, замечу, не просто дамы, а невесты твоего близкого друга, — после короткой паузы, переменив тон, пояснил он. — Ты офицер или хам, штафирка из пивной рыгаловки?.. Фу!!! — как собачонке, неодобрительно выкрикнул он мне. — Учишь тебя, учишь, и все — мимо сада с песнями!.. Неужели ты думаешь, что мы можем прийти на день рождения дамы без цветов? Неужели ты думаешь…
— Виноват, товарищ капитан, — наконец сообразил я. — Минутку!..
Поставив кофр с пластинками на лавочку у веранды, я, открыв ворота, заскочил в гараж и, вытащив из-под сиденья в коляске пачку сигарет, вынул еще пять штук и бросился в сад. Я боялся, что старик немец куда-нибудь ушел, но он курил, сидя на большом ящике у водопроводного крана и, как только я выбежал из-за угла, поднялся и смотрел на меня выжидательно и не без страха.