Кенгуру
Кенгуру читать книгу онлайн
Герои венгерского писателя Б. Берты – трудовые люди, жизнь которых автор, в прошлом рабочий, хорошо знает по собственному опыту.Повесть "Кенгуру" рассказывает о молодежи будапештской окраины, о шофере междугородных рейсов Варью – с виду как будто бы хиппи, но в душе честном, справедливом, ищущем свое место в жизни молодом человеке.Рассказы, вошедшие в сборник, разнообразны по тематике.
КЕНГУРУ. ПовестьРАССКАЗЫВилла "Теймел"День старого сапожникаЛето под ЖелицемДвухэтажные нарыЗатмениеМежду станциямиЗеленый грузовикНочные ученияСуп из раковИстория одного ключаВлюбленные, сотканные из солнечного света
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не было.
— Ц-ц-ц... А когда вы на складе закрылись? Ольга нам все рассказала...
— Брысь, Пётике, иди сядь на место.— Варью легонько шлепнул девушку по заду.
Та ушла на место. Ребята пили пиво и снова и снова спрашивали:
— Как живешь-то, Ворон?
— Скис я, братцы.
Парни поставили стаканы и наклонились ближе к Варью; среди них было четыре шофера, один механик, один техник с фармацевтического завода и несколько рабочих с пивоварни.
— Машина сломалась?
— Хуже,— ответил Варью.— В кенгуру я превратился.
За столом поднялся хохот. В самый разгар веселья пришли Мари и Цица. Поцеловав Варью в губы, они сели рядом с ним.
— Рассказывай, Ворон,— подбодряли Варью приятели.
Тот, отпив из чьего-то стакана пива, наклонился вперед и заговорил:
— Подобрал я девчонку одну у Дунафёльдвара. Хорошая, очень хорошая была баба.
— Ближе к делу, Ворон!
— Не было никакого дела. Я профильное железо вез в Пакш, а девчонку высадил перед Пакшем.
— Ну, и что дальше?..
— А ничего. Исчезла. Она хотела, чтобы я в Боглар ее отвез. Я заколебался было, а потом показал ей рекламу «Кэмела»: мол, как ты думаешь, кто из них не повез бы тебя в Боглар? Она рассмотрела их: Моэ Ментума, негра Дейуса, официанта Гиммика, сутенера Райта — всех по очереди, а потом на кенгуру показала. «Тогда кенгуру — это я»,— говорю я ей. А через два дня понял, что в самом деле превратился в кенгуру.
Варью ожидал хохота, но друзья его сидели притихшие. Некоторые потянулись за стаканом с пивом; лишь спустя несколько минут один шофер заговорил:
— А ты сказал ей, что у тебя работа?
— Сказал.
— И она не подождала?
— Ей в Боглар надо было. Пока я машину поставил, она уже исчезла. — Варью взял бутылку с пивом, отпил из горлышка.
— Я бы отвез, — сказал механик.
— Я тоже,— сказал фармацевт.
— А путевой лист? — спросили шоферы.
Наступило молчание. В эту-то напряженную, непривычную тишину влетела Жожо.
— Приветик!
Она оглядела компанию.
— Привет, Жожо, садись,— ответили ей ребята.
— По ком траур? — спросила Жожо.
— Да вот он в кенгуру превратился,— показала одна из девчонок на Варью.
На дерзком, независимом личике Жожо мелькнула растерянность, потом беспокойство. Она подошла к Варью, поцеловала его.
— Бедняжка..— сказала она, пытаясь в то же время втиснуться между Цицой и Варью.
Но Цица и не думала двигаться. Жожо огляделась беспомощно, потом взгляд ее остановился на фармацевте.
— Будь добр, Доки, убери отсюда эту мерзкую девку.
Фармацевт подмигнул Жожо, потянулся через стол и взял Цицу за руку.
— Пошли выпьем со мной мартини.
— Не пойду... Свиньи вы все...
— Выпьем мартини, потом поставлю тебе «Диких лошадей».
— Лучше «Белинду»...
— Ладно, поставлю «Белинду», только сначала мартини со льдом.
— Доведете вы меня — возьму и напьюсь сегодня...— сказала Цица, вставая.
— К тому и ведем.
Цица обернулась.
— Кто это сказал?
— Я,— взял на себя вину Варью.
— Нет, не ты,—упрямо трясла головой Цица.
Компания явно была уже под градусом. Фармацевт схватил девушку за руку и утащил к бару. Жожо села рядом с Варью, обхватила его за шею. Варью сделал вид, что тянется за бутылкой с пивом, чтобы заодно освободиться от ее объятий.
— Что, загулял? — оскорбилась Жожо.
— В том-то и дело, что не загулял.
— Я же по глазам вижу: загулял.
— Просто в кенгуру превратился,— вздохнул Варью неопределенно.
С Жожо он всегда немного терялся: среди всех его знакомых девчонок она была единственной, с кем он работал на одном предприятии. Жожо была расчетчицей в «Волане»; там же работал шофером
ее отец. Все это как-то сковывало Варью в его отношениях с девушкой.
— Подцепил кого-нибудь?
— Подцепил,— сдался Варью.— Одну девчонку подобрал у Дунафёльдвара. Она хотела, чтобы я ее в Боглар отвез, а я отказался. Высадил ее у Пакша, а сам превратился в кенгуру.
— Кто тебе это сказал?
— Чувствую...
— Что чувствуешь?
— Чувствую, что стал кенгуру. Как увижу на обочине пучок высохшей травы, аж слюнки текут.
— Красивая она была?
— Ничего. Аппетитная.
Жожо, помрачнев, разглядывала Варью. Отпив из чьего-то стакана пива, сказала:
— Могу спорить, что остановились где-нибудь на травке поваляться.
— Ничего мы не валялись.
— А что ж тогда?
— Ничего. Высадил я ее у Пакша, а сам в кенгуру превратился...
От соседнего столика поднялся высокий парень, неуверенной походкой подошел к ним. Он оперся на спинку стула, и голова его от толчка упала на грудь, длинные, давно не стриженные и не мытые волосы наполовину закрыли лицо. Он напоминал какого-то лохматого зверя: не то собаку, не то льва, а больше всего моржа.
— Братцы... Подкиньте кто-нибудь сотнягу. Пива хотим, а деньги у нас кончились.— Он кивнул в сторону своих приятелей.
Варью с друзьями посмотрели на покачивающегося парня, потом на соседний столик. Там, в обществе шести пустых бутылок, сидели двое мужчин средних лет и усатый старик в комбинезоне.
— Забудешь отдать-то,— сказал механик.
— Не забуду. Через неделю принесу. Мы всегда здесь сидим, за тем столиком или вон там, у барьера.
Механик вынул сотенную бумажку и протянул ему.
— Спасибо,— сказал парень и с деньгами в руке направился к стойке.
— Кто это такие?— спросила Пётике.
— Они все время здесь сидят,— ответил механик.
— Панельщики они, в общежитии живут,— добавил один из шоферов.
В это время на аэродроме «Ферихедь» взлетел самолет, с ревом пронесся над крышами Кёбани и, стремительно уменьшаясь, стал таять в синем летнем небе. Все подняли головы.
—«Боинг»,— сказал кто-то.
Механик замотал головой.
— Никакой не «боинг»... Это парижский рейс, «Эр Франс». У «Эр Франс» «боингов» нет...
— Да-а... Пока мы доберемся до дому, они уже в Париже будут! — вздохнула Пётике.
— Ну и что? — сказала Мари.
— Может, все-таки «боинг»...
— Да не «боинг» это, а «Як-40», малевский самолет,— вмешался в разговор один из шоферов.
— Ну-у?..— с сомнением протянул Варью, глядя вслед самолету.
— Точно,— ответил шофер.
Жожо наклонилась к уху Варью и прошептала:
— Не дала она тебе, вот ты и влюбился.
Варью все еще смотрел в бархатно-синее вечернее небо, поглотившее летящий в Париж самолет, как море — брошенный в волны камешек.
— Консервативная ты свинья... Любишь, чтоб девка не сразу перед тобой юбку задирала.
— Не понимаю, чего ты хочешь...— бормотал Варью.
— Говорю, не дала она тебе, ты и готов. Прямо перед глазами стоит картина: ты к ней лезешь в своей кабине, а она ни в какую...
— Она-то дала бы...
— Да ну?
— Точно,— сказал Варью и, взяв со стола бутылку, долго тянул из нее пиво.
Жожо сидела молча, опустив плечи.
В дверях пивного зала показался фармацевт с Цицей. Они явились веселые, раскрасневшиеся. Свободных стульев вокруг стола уже не хватало, и Цица уселась на колени Доки. Тот высовывался из-за ее плеча то с одной, то с другой стороны, так что слова его слышны были то на одной половине стола, то на другой.
— Поехали в Зугло,— предложил он.
— А что там такое?
— Я там знаю один классный клуб в подвале. Место — блеск!
— А что там такого интересного?
— Ребята там блеск... Плюс поджаренный хлеб с жиром и луком, потом — красное вино и блюз.
— Если поджаренного хлеба с жиром хотите до отвала, так айда лучше ко мне. А еще у меня четыре бутылки пива припрятаны,— сказал один из парней с пивоварни.
— Чтоб твоя жена нас всех выставила...— вмешалась Цица.
— У нее смена до десяти, домой придет в половине одиннадцатого.
— А в половине одиннадцатого нам куда деваться?
— Лучше пошли в клуб...
— Пойти можно, да что там такое?
— Классные ребята и блюз.
— Эти классные ребята возьмут и не пустят нас. Потребуют удостоверения или рекомендации. Поди какая-нибудь интеллигентская лавочка.