Воспоминания минувших дней
Воспоминания минувших дней читать книгу онлайн
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Может быть. Но, во всяком случае, не сейчас. У меня каникулы.
Подойдя к мосту, я увидел Энн. Она сидела на бетонном пролете, свесив ноги, рядом лежала дорожная сумка, а сама она, неподвижно глядя на воду, курила сигарету.
— Доброе утро, Джонатан, — сказала она не оборачиваясь.
Я остановился, но ничего не ответил.
— Я ждала тебя, чтобы попросить прощения.
— Я не сержусь на тебя.
Энн обернулась и на ее лице появилась улыбка.
— Тогда возьми меня с собой.
Я посмотрел ей в глаза. Взгляд был отсутствующим.
— Ты сильно накурилась.
— Я выкурила совсем немного, — возразила она, протягивая мне сигарету, — хочешь затянуться? Чертовски хорошая вещь.
— Спасибо, дорога номер один Соединенных Штатов не то место, где можно стоять с затуманенным взором.
— Ты все-таки сердишься на меня. — В голосе Энн отчетливо слышалась обида.
— Я же сказал, что нет.
— Ты имел в виду другое.
— Нет, именно это.
— Тогда почему мне нельзя пойти с тобой?
— Потому что я хочу побыть один. Неужели ты этого не понимаешь?
— Я не буду беспокоить тебя. Ты меня даже не увидишь.
— Ничего не выйдет. Иди домой.
— Почему же ты сказал, чтобы я ждала тебя здесь? — крикнула она мне вслед.
— Когда я это сказал? — обернулся я.
— Вчера, после обеда. — Во взгляде Энн появилась странная напряженность. — Сразу после того, как ты закончил говорить с отцом.
— Что ты мелешь? Мой отец умер.
— Знаю.
— Тогда как же я мог с ним разговаривать? Ты уже так накурилась, что ничего не соображаешь.
— Нет, я слышала, как ты разговаривал с ним, — упрямо повторила Энн. — Потом ты встал, подошел к стеклянной двери и посмотрел на меня. Я снова услышала твой голос. Завтра утром, на мосту, так ты сказал. Я кивнула и ушла к себе в комнату.
Я промолчал.
— Голос у тебя был такой же, как у твоего отца.
Я посмотрел на нее. Было жарко, и по лицу Энн струился пот, на ее рубашке тоже начали образовываться темные пятна.
— Может, я еще что-нибудь сказал? — спросил я.
— Да, но неразборчиво, и я не поняла, что ты имел в виду. Ты сказал что-то вроде: «Между нами еще не все кончено». Твои слова привели меня в сильное возбуждение. Я поднялась наверх, разделась, легла на кровать и лежала так до тех пор, пока не почувствовала полное истощение.
Я протянул руку.
— Дай мне сигарету.
Энн подала мне свою самокрутку. Ее пальцы были горячими и сухими. Я выбросил сигарету в реку.
— Еще есть?
Порывшись в сумке, Энн достала кисет.
— Это?
Энн кивнула.
Кисет последовал за самокруткой. Покачавшись на воде, он пошел ко дну.
— Такой травки ты больше нигде не достанешь, — с горечью сказала Энн, провожая кисет взглядом. — Зачем ты это сделал?
— Мне что-то не хочется быть арестованным и вместо поездки провести ближайшие полтора месяца в каталажке.
Внезапно ее глаза наполнились слезами.
— Прикоснись ко мне, — попросила она.
Я взял ее за руку. Она положила мою ладонь себе на грудь и закрыла глаза.
— Господи, как хорошо! — прошептала она.
Энн встала, и мы пошли под мост. Там я овладел ею, под грохот грузовиков, заглушавший ее крики. После этого она окончательно успокоилась и молча лежала на земле, наблюдая, как я натягиваю джинсы и застегиваю пуговицы. Потом она достала из сумки бумажную салфетку и сунула ее между ног. Встав, она тоже надела джинсы.
— Я получаю такое удовольствие, что не хочу потерять ни одной капли. Даже не знаю, что могло бы с этим сравниться. Джонатан, — Энн взяла меня за руку. — У тебя никогда не было мысли, что я люблю тебя?
Я посмотрел в ее светившиеся от удовольствия глаза.
— Нет, — сухо ответил я. — Если ты кого-то и любишь, то не меня, а моего отца.
Когда мы дошли до автострады, асфальт был уже достаточно теплым, а пыль смешалась с серо-голубым облаком выхлопных газов. Дождавшись, когда поток грузовиков прервется, мы перешли на другую сторону, и остановились на обочине.
— Наверное, сейчас уже больше восьмидесяти градусов, — сказала Энн, откидывая со лба длинные, слегка влажные от пота волосы. — Может, сначала пойдем в тень и отдохнем?
Недалеко стояла кучка деревьев, и мы опустились рядом с ними на траву. Открыв упаковку, которую дал мне Пит, я подал Энн банку пива.
— Сейчас будет лучше, — сказал я.
Она сделала большой глоток.
— После пива я уже больше ничего не могу делать, и после того, как займусь с кем-либо любовью.
— Придется тебе поработать над собой, — засмеялся я.
Энн улыбнулась. Я отпил пива и взглянул на шоссе. Первая волна грузовиков уже прошла, по автостраде двигались в основном трайлеры, направлявшиеся в Нью-Йорк. Кондишены защищали водителей от жары и гари, поэтому они предпочитали плотно закрывать окна. Частники, наоборот, распахивали окна настежь, надеясь, что ветер, врывавшийся в машину при быстрой езде, даст им облегчение. Автострада, однако, была запружена, и быстро двигаться им не удавалось.
— Куда мы направляемся? — спросила Энн.
— В Западную Виргинию, — не задумываясь, ответил я.
— Почему именно туда?
— Хорошее место. Кроме того, я никогда там не был.
Я решил не говорить Энн, что Западная Виргиния была родиной отца. Он появился на свет недалеко от Фитчвилля, небольшого городка, который я однажды нашел на карте, выпущенной Американской Ассоциацией спортсменов-любителей. Отец никогда не рассказывал о нем, и мне было интересно увидеть, что он из себя представляет. Неожиданно я понял, что должен побывать там, хотя еще утром совершенно не представлял себе, куда и зачем я еду.
Допив пиво, я встал и, закинув сумку на плечо, посмотрел на Энн.
— Ты готова?
Энн склонилась над сумкой и, вытащив оттуда шляпу с мягкими полями, надела ее.
— Ну, как? — спросила она. — Неплохо?
— Красиво смотрится, — согласился я.
— Пошли.
Мы голосовали целы час. Энн заметно устала и присела на сумку. Ее лицо пылало. Я зажег сигарету и протянул ей.
— Да, это совсем не так просто, как показывают в кино, — сказала она.
— Конечно.
— Мне надо отойти.
— Вон туда. — Я указал ей на деревья.
Энн изумленно посмотрела на меня.
— И к этому тебе придется привыкнуть, — сказал я.
Достав из сумки еще одну салфетку, Энн направилась к деревьям. Я снова посмотрел на шоссе. Движение стало не таким оживленным, как утром. Раскаленный асфальт казался матовым.
Прищурившись, чтобы защитить глаза от солнца, я смотрел, как Энн выходит из-за деревьев и направляется ко мне. В этот момент мое внимание привлек резкий шум, и, повернув голову в сторону автострады, я увидел огромный трайлер «фрюхауф», который, съезжая с холма, приближался к нам. Я машинально поднял руку. Машина с шумом остановилась и ее гигантский корпус полностью закрыл от нас солнце. Расположенная в метре от земли дверца медленно открылась, и водитель, наклонившись ко мне, спросил:
— Что, ребята, в город едете?
Я почувствовал, как рука Энн сжимает мое предплечье.
— Дэниэл, папа сказал, чтобы мы шли пешком, — произнесла она странным, как будто одолженным у кого-то голосом.
Я резко вырвал руку и, обращаясь к водителю, ответил:
— Да, мистер.
День минувший. I
Глава 1
Склон холма был совершенно голым. Всю растительность составляли редкая, наполовину высохшая трава и несколько разрозненных кустов, которым каким-то чудом удалось приспособиться к иссушающему зною. Когда солнце начало заходить, жара немного спала, из норы рядом с одним из кустов показалась голова зайца. На мгновение он застыл на месте, изучая запахи дня, а потом вылез и огляделся. Ничего не изменилось. Бояться было некого.
Опыт говорил зайцу, что опасность может нагрянуть в любой момент, даже тогда, когда ей вроде бы неоткуда взяться. Поэтому он вел себя очень осторожно. Опустив уши и прижавшись к земле так, что его серое с белыми отметинами тело было практически невозможно заметить на выжженном склоне холма, он приготовился к первому прыжку. Через мгновение он молниеносными скачками двигался от куста к кусту, останавливаясь у каждого, чтобы убедиться, что он по-прежнему в безопасности. Заяц направлялся к небольшой зеленой рощице на берегу пересохшей речушки. Преодолев одним рывком последние сто ярдов, он замер в тени дерева, со страхом думая, что выдал себя. Он был очень голоден, и искушение, вызванное запахом сладкого укропа, росшего у корней акаций, оказалось сильнее природной осторожности. Но сейчас, когда он почти добрался до цели, страх вернулся, и заяц снова прижался к земле, стараясь не выходить из тени. Запах укропа стал сильнее, однако заяц сдерживал себя, чтобы убедиться в том, что вокруг никого нет. Дождавшись, пока тревожно бившееся сердце успокоится, он стал тихо пробираться к акациям.