Воспоминания минувших дней
Воспоминания минувших дней читать книгу онлайн
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— У меня она есть.
— Ты хочешь сказать, то, чем ты занимаешься — это твоя работа? — Тэсс знала, что каждую неделю ему с Востока приходил денежный перевод.
— Да. На этой неделе у меня три встречи в разных профсоюзах.
— Это не работа, — неожиданно жестко сказала Тэсс. — Если мужчина работает, он уходит из дома утром и возвращается вечером. А у нас все наоборот. Я ухожу утром и возвращаюсь вечером. Ты же сидишь целыми днями и читаешь галеты. По-моему, это ненормально.
Протянув руку к бутылке виски, Дэниэл налил себе стакан, выпил, налил еще.
— И это тоже, — сказала Тэсс. — Каждый день ты выпиваешь по целой бутылке.
— Ты когда-нибудь видела меня пьяным?
— Не в этом дело. Виски вредно для организма.
— Я здоров.
— Когда-нибудь тебя прижмет. Я видела такое не раз.
Дэниэл допил стакан и молча посмотрел на нее.
— Ну, хорошо, — наконец произнес он. — Оставим это. Что тебя беспокоит?
Тэсс, опустив голову, заплакала. Несколько раз она пыталась что-то сказать, но слезы не давали ей произнести ни слова. Дэниэл вытащил ее из кресла, посадил к себе на колени и заглянул ей в лицо.
— Все в порядке, — ласково сказал он. — Не все так плохо, как тебе кажется.
— Нет, все плохо. Я беременна.
Дэниэл, кажется, не удивился.
— Давно?
— Доктор говорит, десять-двенадцать недель назад. В следующий раз он обещал сказать точно.
Рука Дэниэла по-прежнему гладила волосы Тэсс.
— Значит, аборт делать уже поздно. Это был не вопрос, а констатация факта.
— Я спрашивала его, но он сказал, что не возьмется за это. В Тихуане, правда, есть врачи, которые делают такую операцию, но он не советовал обращаться к ним.
— Как же ты раньше не заметила?
— У меня всегда так бывает, когда я много занимаюсь любовью, — сказала она, взяв в баре стакан. — Мне хочется выпить.
— Я где-то читал, что беременным нельзя пить, — возразил Дэниэл.
— От одного глотка ничего не будет.
Дэниэл налил ей несколько капель виски, наполнил свой стакан и чокнулся с нею.
— За Дэниэла Буна Хаггинса младшего, — торжественно произнес он.
Тэсс поднесла стакан к губам, но в этот момент до нее дошел смысл слов Дэниэла, ее руки задрожали.
— Ты серьезно?
Дэниэл кивнул.
— Не надо. Ты здесь ни при чем. Я сама виновата.
— Никто не виноват. Я уж давно думал об этом.
— Правда? — недоверчиво спросила Тэсс.
— Да. Ты хорошая женщина. Как раз такая, какая мне нужна. Нам будет очень хорошо вдвоем.
Тэсс опустилась на пол и положила голову ему на колени.
— Я так боялась, что ты не поймешь меня. Я очень люблю тебя.
— Не бойся, — ответил Дэниэл, целуя ее в щеку. — Я тоже очень люблю тебя.
Они обвенчались на следующее утро в Санта-Монике. Церемонию бракосочетания исполнил мировой судья.
Дэниэл и Тэсс стояли на пороге домика. В нем было две спальни, ванная, гостиная и большая кухня, где при желании можно было обедать. Дом окружал небольшой сад, с ведущей к гаражу подъездной дорожкой, имелись передний и задний двор.
Впустив Дэниэла и Тэсс в гостиную, агент предусмотрительно вышел, давая им возможность побыть наедине.
— Ну, как? — спросил Дэниэл.
— Мне нравится. Особенно комната за ванной. Из нее получится отличная детская. Мы сменим обивку мебели, кое-что покрасим, и все будет замечательно. Только вот цена, четыреста долларов — очень много.
— Но здесь есть и мебель, и кухня, и плита, и холодильник.
— Такой дом можно снять за двадцать пять долларов в месяц, — сказала Тэсс.
— К концу года ты истратишь триста долларов, не получив ничего взамен. А так у нас будет дом. Это намного надежнее.
— Банк выдаст нам ссуду под залог дома?
— Вряд ли. — Дэниэл вздохнул. — Они не любят людей из профсоюзов.
— У меня есть четыреста долларов, которые я выручила от продажи дома. Если хочешь, можешь воспользоваться ими, — предложила Тэсс.
— Не надо, я сам справлюсь. Если, конечно, тебя это устроит.
— Меня это устроит.
— Тогда я позову агента.
Заплатив в общей сложности тысячу двести семьдесят пять долларов, они к концу месяца въехали в новый дом. Переустройство заняло несколько недель. Дэниэл занимался стенами и мебелью, Тэсс на швейной машинке, оставшейся от старых хозяев, сделала новые занавески и обивку.
Когда Тэсс вошла, муж по своему обыкновению читал газету. Услышав стук двери, он обернулся и посмотрел на нее. Тэсс была на пятом месяце, и после рабочего дня она выглядела очень уставшей.
— Извини, что так поздно, — сказала она. — Сегодня у нас было очень много работы. Я сейчас приготовлю ужин.
— Не надо. Лучше умойся, а потом отдохни. Я хочу пригласить тебя в ресторан.
— Я не устала.
Но по ее тону Дэниэл понял, что жена возражает только для виду.
— Пойдем, я хочу угостить тебя ужином.
Когда официант принес им куриный суп, Дэниэл вдруг сказал:
— По-моему, тебе больше не следует работать.
— Денег жалко, — ответила Тэсс. — Двенадцать-четырнадцать долларов в неделю, конечно, немного, но на домашние расходы хватает.
— Я больше трачу на виски и сигары, — ответил он. — Кроме того, я собираюсь вернуться на работу.
— Что ты будешь делать?
— То же, что и раньше, — ответил Дэниэл. — Работать в профсоюзе.
— Ты нашел здесь такую работу?
— Не здесь, на Востоке. Недавно мне звонил сам Фил Мюррей. Он хочет, чтобы я возглавил Организационный комитет рабочих сталелитейной промышленности в Чикаго. Они будут платить мне пятьдесят пять долларов в день, и к тому же примут на себя все мои расходы.
— Значит, нам нужно вернуться на Восток? — В голосе Тэсс послышался испуг.
— Нет, работа не постоянная. Не думаю, чтобы это продлилось больше нескольких месяцев. Потом я вернусь.
— И я останусь одна, — с грустью произнесла Тэсс. — А если я рожу до твоего приезда?
— Я вернусь намного раньше, — засмеялся Дэниэл.
— Может, тебе лучше подыскать что-нибудь здесь?
— Здесь я не заработаю и половины того, что получу там. Не забывай, мне надо работать на малыша. Если они станут оплачивать мои расходы, я смогу класть всю зарплату в банк.
Тэсс посмотрела мужу в глаза.
— Ты этого хочешь?
— Да, — коротко ответил Дэниэл.
— Хорошо. Но я буду очень скучать по тебе.
Дэниэл улыбнулся и, перегнувшись через стол, поцеловал ее в щеку.
— Я тоже буду скучать по тебе, но ты не успеешь оглянуться, как я уже вернусь.
Тэсс прижалась к его щеке. Она знала, что Дэниэла не будет дольше, чем он говорит, но заставляла себя верить его словам.
— То, что ты делаешь… опасно? — спросила она.
— Это такая же работа, как все остальные, — пожал плечами Дэниэл.
— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Он похлопал по левому боку, где в кобуре лежал пистолет.
— Не бойся. Того, что произошло, уже никогда не повторится. Теперь у меня есть друг.
— Хорошо, но я прошу тебя не забывать и о другом. Дома тебя ждет жена.
Глава 11
Через два дня Дэниэл стоял на платформе, ожидая прихода поезда.
— Береги себя, — сказал он Тэсс. — Делай все, что говорит доктор, соблюдай диету. Через полтора месяца я вернусь.
Тэсс ласково обняла его.
— Ты тоже будь осторожен. Я не хочу увидеть тебя таким, как в день нашего знакомства.
— Все будет в порядке.
— Я люблю тебя.
— И я тебя люблю. — Он поднялся в вагон и, обернувшись, помахал Тэсс рукой. Поезд тронулся и вскоре скрылся из виду. Тэсс успела лишь послать Дэниэлу воздушный поцелуй.
Дэниэл поднял чемодан, но в этот момент перед ним неожиданно вырос проводник.
— Позвольте, я помогу вам. Ваш билет, пожалуйста.
Слегка покачиваясь в такт движению поезда, набиравшего скорость, Дэниэл пошел за проводником. Взглянув еще раз на билет, тот остановился почти в самом центре вагона.
