-->

Ящер страсти из бухты грусти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ящер страсти из бухты грусти, Мур Кристофер-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ящер страсти из бухты грусти
Название: Ящер страсти из бухты грусти
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Ящер страсти из бухты грусти читать книгу онлайн

Ящер страсти из бухты грусти - читать бесплатно онлайн , автор Мур Кристофер

Жизнь прекрасна, если живешь в небольшом калифорнийском городке с уютным названием Хвойная Бухта.

Жизнь спокойна, если наперед знаешь, чем закончится каждый ее день, каждый год.

Жизнь проста, если горстями глотаешь разноцветные таблетки.

Но если запас таблеток иссяк и депрессия властно стучится в дверь, то уже не спастись. Остается лишь сказать себе: «Жизнь – дерьмо» – и сунуть голову в петлю. Или – в пасть Ящеру страсти, который выполз на сушу, привлеченный флюидами тоски и гитарными стонами местного блюзмена.

Буйное воображение К. Мура не дает читателю ни секунды передышки. Порнозвезда в отставке, констебль-наркоман, психоаналитик-экспериментатор, аптекарь, сдвинувшийся на сексе с земноводными, – лишь малая часть не совсем обычных персонажей комической саги К. Мура. И все они ищут одного – любви. Как и Ящер, который сносит все вокруг, а читателям сносит крышу от хохота.

После «Ящера страсти из бухты грусти» вам никогда не захочется антидепрессантов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– А если оно существует? Может, следует позвонить в Национальную гвардию или куда-нибудь еще?

– Я думал позвонить Тео.

– Тео – даже не настоящий полицейский.

– Ему следует знать.

Несколько минут они молча смотрели на расползающееся по ковру пятно, чувствуя, как струйки пота стекают по ребрам, и прислушиваясь к биению сердец друг друга.

– Гейб? – прошептала Вэл.

– Да?

– Может, нам следует обратиться в семейную консультацию.

– Давайте сначала оденемся.

– Вы ведь серьезно говорили о газонокосилке, правда?

– Я даже не знаю, откуда возник этот образ.

– В Сан-Хуниперо есть один хороший доктор – он консультирует пары. Если только вы не предпочитаете консультанта-женщину.

– А я думал, мы будем вызывать Национальную гвардию.

– Только если до этого дойдет, – ответила Вэл. И подумала: когда будем беседовать с психиатром, о пролитом вине лучше не вспоминать.

Тео

Что раздражает больше всего на свете? Люди, которые только что трахнулись. Особенно, если среди них не было тебя. И не было уже очень давно.

Ох, это стало очевидно, как только они вошли в трейлер Молли, разбудив Тео во второй раз за эту ночь. Ухмылка Гейба походила на гигантский радиатор допотопного “крайслера”, а на Вэл Риордан были джинсы и почти никакого грима. У обоих заплетались языки, оба хихикали и краснели как дети. Тео затошнило. Он за них, конечно, рад, но ему хотелось блевать.

– Что? – спросил он.

Гейб, очевидно, был вне себя от счастья, но виду старался не подавать. Руки он держал в карманах, чтобы ими не размахивать.

– Я... – Он посмотрел на Вэл и улыбнулся. – ...мы думаем, что эту тварь, если она существует, может привлекать добыча с низким уровнем серотонина.

Гейб возбужденно переминался с пятки на носок, ожидая, пока его заявление не достигнет цели. Тео сел, глядя на биолога и не меняясь в лице. На нем читалась только усталось, возникшая сразу, как только они вошли. Он догадался: следует что-то ответить – и немедленно.

– Здесь была Молли, – сказал он. – Тварь существует. Она сожрала Мики Плоцника, Джозефа Линдера и бог весть кого еще. Молли утверждает, что это дракон.

Улыбка спала с лица Гейба.

– Великолепно. То есть, я хотел сказать – какой ужас. Но с научной точки зрения великолепно. У меня есть еще одна теория по поводу этого вида. Мне кажется, существо обладает каким-то особым механизмом воздействия на добычу. Тебе в последнее время хотелось трахаться?

– А вот это самодовольство, Гейб, совершенно ни к чему. Я очень рад, что вы хорошо провели время, но не стоит сыпать соль на мои раны.

– Нет-нет, ты не понял. – И Гейб рассказал о решении Вэл Риордан прекратить кормежку пациентов антидепрессантами и о том, что понижение уровня серотонина может привести к повышению либидо. – Поэтому вся Хвойная Бухта сексуально возбудилась.

– Правильно, – ответил Тео. – А мне свидание так никто и не назначил.

Вэл Риордан рассмеялась, и Тео свирепо глянул на нее.

– Крысы, которых я нашел у того трейлера, – продолжал Гейб, – где, как мы считаем, могло обретаться это существо, совокуплялись. Кое-какие плотоядные растения, испуская феромон секса, привлекают добычу. А у некоторых видов поведение самца – его внешность, танец, запах – стимулирует яичники самок без всякого физического контакта. Мне кажется, именно это произошло и с нами.

– Наши яичники простимулировали? – Тео потер глаза. – Должен быть с тобой честным, Гейб. Я этого не чувствую.

Вэл повернулась к Гейбу:

– Звучит не очень романтично.

– Зато невероятно возбуждает. Наверное, у нас – самый элегантный хищник, которого только знал мир.

Тео покачал головой.

– У меня нет ни дома, ни работы, ни машины, уже, наверное, выписан ордер на мой арест, а вы хотите, чтобы меня возбуждала мысль о том, что по городу бродит монстр и дрочит мне яйца, чтобы потом сожрать? Прости, Гейб, не вижу во всем этом ничего радостного.

Тут вступила Вэл:

– Может, на вас сказалось это иначе? Вы ведь очень легко бросили курить марихуану, правда?

– Прошу прощения? Легко? – Тео хотелось соскочить с кушетки и надавать этой парочке по физиономиям.

– А раньше вы могли обходиться без травы?

– Вэл, возможно, права, Тео. Если эта тварь воздействует на серотонин, то и другие медиаторы могут оказаться затронуты.

– Здорово, – ответил Тео. – Давайте откроем клинику детоксикации. Половину клиентов скормим монстру, а другая половина поправится. Когда начинаем?

– Сарказм ни к чему, – обиделся Гейб. – Мы просто пытаемся помочь.

– Помочь? Да в чем помочь? Драки в баре разнимать? Я и сам справлюсь. Найти украденный скейтборд? Я уже начал следствие. Просто мой опыт охраны порядка к такому меня не подготовил.

– Это верно, Гейб, – сказала Вэл. – Тео мало отличается от ночного сторожа. Наверное, все же стоит позвонить шерифу, ФБР или Национальной гвардии.

– И что вы им скажете? – спросил Тео. Ночной сторож. Я теперь даже не он.

– Да уж, – покачал головой Гейб. – Мы сами ничего не видели.

– Видел этот блюзовый певец, – сказала Вэл.

Тео кивнул:

– Нужно его найти. Может быть, он…

– Он живет с Эстелль Бойет, – сказала Вэл. – У меня в кабинете есть ее адрес.

ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ

Шериф

Шериф Джон Бёртон топтался у останков “вольво” Тео, из всех сил давя на кнопки своего сотового телефона. От его ботинок “Гуччи” поднимался густой аромат навоза, в который он угодил, вылезая из машины, а влажный ветерок вздымал вихры на сдобренной гелем седой шевелюре. Черный костюм от Армани был весь измазан пеплом – Бёртон рылся в кострище у хижины Тео, рассчитывая обнаружить обгоревшее тело. Шериф был недоволен.

Больше никто не снимает свои проклятые трубки или как? Он звонил Джозефу Линдеру, Теофилусу Кроу и Джиму Пиву – хозяину ранчо, но на звонки никто так и не ответил. Именно это привело его посреди ночи в Хвойную Бухту – в состоянии, близком к панике. В лаборатории сейчас должна работать вторая смена варщиков, но в ангаре никого не было. Мир рушился вокруг шерифа – и все из-за того, что вечно обдолбанный констебль забыл, что должен быть некомпетентным.

Шериф звонил Кроу. На другом конце провода раздался щелчок, затем линию разъединили.

– Твою мать! – Бёртон захлопнул телефон и сунул в карман пиджака.

У Кроу кто-то отвечал на звонки. Вернее – не отвечал. Либо он еще жив, либо Линдер прикончил идиота, забрал телефон и теперь трахает шерифу мозги. Но фургон Линдера стоит у хижины Тео. Так где же он сам? Дома его нет, Бёртон уже проверил – там только сонная нянька и две обалделые соплячки в ночнушках. Разве мог Линдер сбежать и не прихватить с собой дочерей?

Бёртон снова вытащил телефон и набрал номер отдела информации своего управления. Ответил Паук:

– Гвоздворт. – До шерифа донеслось чавканье.

– Вытащи изо рта батончик, сраный котел сала, мне нужны имя и адрес одной бабы.

– Это не батончик, а “снежок”. Розовый. А я ем в них только зефир.

Кровь закипела у Бёртона в висках, он с трудом подавил ярость. В спешке забыл дома лекарства от повышенного давления.

– Имя – Бетси Батлер. Мне нужен ее адрес в Хвойной Бухте.

– Подружка Джо Линдера?

– А ты откуда знаешь?

– Я вас умоляю, шериф, – фыркнул в ответ Паук. – Не забывайте, с кем имеете дело.

– Найди мне адрес и всё. – Бёртон услышал щелканье клавиш.

Паук был опасен – вечная угроза всей его операции, но шериф пока не знал, на чем его подловить. У Паука выработался иммунитет ко взяткам и любым угрозам, и он казался вполне довольным судьбой – главное, чтобы от него корчились все остальные. Бёртон боялся уволить ублюдка – хрен знает, сколько разнюхал этот кусок жира. Может, напоить его чаем из наперстянки, которым Линдер угостил жену? Никто, разумеется, не удивится, что у человека, который батончик “Сникерса” без одышки развернуть не может, сдало сердце.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название