Измененное время (сборник)
Измененное время (сборник) читать книгу онлайн
В сборник «Измененное время» вошли новые произведения Людмилы Петрушевской, написанные в разных жанрах. Это мистические рассказы, новеллы о любви и гибели, маленькая повесть, пьесы. Одна из пьес, «Бифем», получила премию на фестивале «Новая драма» и была с успехом поставлена в России и за рубежом.
Все вместе — это размышления о тайнах человеческой души. Кажется, что о своих героях автор знает все, даже то, что они сами о себе не подозревают. Разбирая по косточкам «простологию» поведения, Петрушевская как никто другой умеет показать зыбкую границу, разделяющую бытие и то, что находится по другую его сторону. Писательнице подвластны даже загадки времени, ведь, как и герои этой книги, «нездешними возможностями» она владеет в совершенстве.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пельше
Ну что, все гениальное просто. Уж он живого места в своей Дании не оставит! Руководители любят своих колошматить! И, глядишь, вы на обратном пути из Польши запросто возьмете Данию, покрытую трупами руководства.
Куусинен
Норвегия Данией прибудет. Ура.
За кулисами раскатистое «Хурра!».
Фортинбрас
А уж вы толкитесь везде, как настырные актеры, проситесь выступить с этой пьесой… Как она называется?
Пельше
«Мышеловка».
Фортинбрас
А как заставить Гамлета эту пьеску посмотреть?
Пельше
О, я понял! Зорге, для начала ты как призрак скажешь Гамлету: «Дай-дай-дай кратким быть!» Он сразу поверит! Это его отец говорил так. Джульетта нам его передразнивала.
Зорге
Дай кратким быть, неплохо ляпнуто! Абсолютно в их духе!
Пельше
А потом ты завоешь Гамлету так: «Ты поооо-по-помнишь пьесу «Мыыы-мы-мы-шеловка»?» Он спьяну скажет: «Нет!» А ты скажешь: «Та-та-там все про меее-меня! По-по-по-позови ак-ак-актеров!»
Фортинбрас
Как у вас похоже получается!
Пельше (скромно)
Это у них тут такой слог в Дании, что же делать. Зорге, записывай текст призрака, мм-м, погоди, так: когда я спал в саду, как то обычно делал пополудни, мой мирный час твой дядя подстерег с проклятым соком белены в сосудце…
Куусинен
Кто так говорит, в сосудце! Господи прости. Словобесие.
Пельше
Отойди от меня, ландыш. И тихо мне в преддверия ушей влил прокажающий настой.
Куусинен
Куда-куда?
Пельше
В преддверия ушей, дурак.
Куусинен
Да? Прокажающий в преддверие? Да он не выговорит! Зорге-то! Это я должен!
Зорге (пишет)
И тихо мне в преддверия ушей…
Пельше
Влил прокажающий настой.
Зорге
Кожаю-щий… А че это?
Куусинен
Зорге неграмотный! Прокажающий!
Зорге
А че это?
Куусинен
Это значит результат проказы!
Зорге
Проказа — это что?
Куусинен
Ну прикол! Шутка!
Зорге
Непонятно. Настой… по приколу?
Куусинен
Нет. Наверно, прикол в том и был, что яд ему впузырили в ухо! Он спал, а они пошутили, понятно?
Пельше
Говори, что тебе диктуют, и больше не спрашивай. Это же стихи! Они непонятные!
Зорге
Стихи. Понятно. Непонятные.
Пельше
При этом плавно будешь покачиваться на канате, ясно? И заикаться не забудь!
Куусинен
Ага. А я буду внизу, как всегда на подхвате, когда он споткнется на этих словах и упадет во всех своих доспехах. Вчера загремел с каната прямо мне на ногу! Кричит: «Лови!» Пить надо меньше, если на канате работаешь! Я еле-еле увернулся!
Пельше
Ландыш, тихо!
Возвышенно.
Стихи!
Мой принц-норвежец, младший Фортинбрас!
Всё будет сделано в отличном виде!
Наш Гамлет, слово каждого из нас,
Не верит маме и второму папе,
А верит только собственной обиде,
При этом в государственном масштабе.
И как бы ни вели они себя,
Спектакль увидев о цареубийстве,
Смутятся, пальцы-кольца теребя,
Или начнут притворно веселиться,
Он и она, как пойманные воры,
А то и лучше, резко возразят —
Гарантия, что при любом наборе,
Каков бы ни был карточный расклад,
Поверит Гамлет, что отца убили.
Спокойно тра-та-та езжайте в Польшу!
Всё будет сделано, как вы просили.
Я так и не привык, простите Пельше,
Стихами говорить.
Обычным голосом.
Насколько я знаю этого больного Гамлета, гора трупов вам будет обеспечена. Вся головка Дании подчистую будет порублена в капусту.
Фортинбрас
Пельше, а в Польшу как проехать?
Куусинен
Мой принц, езжайте прямо, потом возьмете левей, и у речки резко направо. Счастливо возвращаться!
За Фортинбрасом, разнообразно подпрыгивая, идет его кавалерия на таких же лошадках — все действующие лица пьесы «Гамлет».
картина вторая
Эльсинор. Площадка перед замком. Часы бьют двенадцать. Слышатся ругань, кряхтенье, звяканье.
Пельше
Осторожней давай, ты, Зорге!
Куусинен
Ой, грехи наши…
Пельше
Что на голову-то мне наступаешь?
Куусинен
Тише!
Зорге
Не ори! А то вот возьму упаду всем весом на тебя.
Куусинен
Опять промахнешься, как тогда, чудило грешное!
Зорге
Боюсь, что нет.
Куусинен
На тебе палку, держи ее, дубина, на весу.
Зорге
Свечку, свечку дайте!
Долго зажигают свечу.
Пельше
Что-то их не видать…
Зорге
Ага, идут. Гамлет ползет, гляди! Качается, как всегда.
Наверху появляется Гамлет.
Гамлет (кому-то за сценой)
Ну и что? Никого тут нету. Пошли назад.
Возникает Марцелл.
Марцелл
Вы постойте тут. Сейчас увидите.
Гамлет
Ты сказал, что придет мой покойный отец?
Голос (снизу, эхом)
Мой попойный отец.
Марцелл
Слыхали? Вон, вон, внизу движется… По воздуху, между деревьями… Лицо светится…
Гамлет (смотрит вниз)
А я вам всем что позавчера говорил? Что он летает под моим окном… В огне! А меня объявили вообще… Что у меня порча и во мне бесы сидят. Врачей прислали… В одном из них явно сидела под халатом крыса. Ну как было ее не проткнуть?
Марцелл
До чего похож! Глядите! Вылитый Гамлет Первый. Но помоложе вроде… И личико не такое одутловатенькое…
Гамлет
Похудел на том свете, надо думать. Могила кого хочешь исправит.
Марцелл
Ой, вы правы. Господи помилуй.
Гамлет
А не мой этот запой виноват! Где это у меня запой?!
Марцелл
Кто это вам сказал, запой. Пусть не врут! Мы пьем наравне. А у меня никакого запоя!
Гамлет
Я, когда запой, сам прекрасно различаю, когда он, а когда я просто выпиваю.
Марцелл
А как?
Гамлет
То вы-пиваю, а то я за-пиваю. Есть разница? То я вы-пивши, а то за-пивши!
Марцелл
Есть, есть разница. Тише, не падайте.
Гамлет
Я не падаю. Я шнурок… застегиваю.
Марцелл
Смотрите!!! Ну вот это да… Оуу!
Стонет. Призрак в ответ тоже стонет.
Боже мой! Ну вылитый ваш отец… Наутро после пира и сауны…
Голос
Га-га-га…
Марцелл
Как ваш отец, заикается, ну один к одному!
Гамлет
Он что сказал?
Марцелл
«Га-га-га» сказал.
Гамлет
В каком смысле «га-га-га»?
Марцелл
«Га-га», и все. Это надо растолковать. Надо Полония звать срочно.
Гамлет
Ты сам как думаешь, это что?
Голос
Га-га-га!
Марцелл
Я думаю, он гусем кричит? Га-га-га.
Гамлет
Вот! А ты все норовишь пить со мной наравне. Зачем ему гусем кричать? Это ты бредишь.
Марцелл
Ну я знаю… Га-га-га типа. Может, гуся ему зажарить? Или не жарить, они там сырых едят?
Гамлет
Совсем ополоумел. В аду едят?
Марцелл
А мало ли. Он любил гуся жареного. Это я знаю твердо.
Голос
Га-га-га.
Гамлет
Точно, гусь.
Падает.
Оп-па! Надо сохранять равновесие!
Марцелл
Вставайте, ваше высочество.
Гамлет
Я сохраняю равновесие, ты что! Мне так легче.
Марцелл