-->

Измененное время (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Измененное время (сборник), Петрушевская Людмила Стефановна-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Измененное время (сборник)
Название: Измененное время (сборник)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Измененное время (сборник) читать книгу онлайн

Измененное время (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Петрушевская Людмила Стефановна

В сборник «Измененное время» вошли новые произведения Людмилы Петрушевской, написанные в разных жанрах. Это мистические рассказы, новеллы о любви и гибели, маленькая повесть, пьесы. Одна из пьес, «Бифем», получила премию на фестивале «Новая драма» и была с успехом поставлена в России и за рубежом.

Все вместе — это размышления о тайнах человеческой души. Кажется, что о своих героях автор знает все, даже то, что они сами о себе не подозревают. Разбирая по косточкам «простологию» поведения, Петрушевская как никто другой умеет показать зыбкую границу, разделяющую бытие и то, что находится по другую его сторону. Писательнице подвластны даже загадки времени, ведь, как и герои этой книги, «нездешними возможностями» она владеет в совершенстве.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пельше

Ты не понимаешь смысла: датчане тогда были много сильнее и уже стояли у наших побережий. Когда наш король Фортинбрас вызвал на дуэль этого урода, короля Гамлета-старшего, и предложил ему половину страны в качестве утешительного приза, этот дурак клюнул на удочку и с радостью согласился, ведь наш Фортинбрас был уже старенький, царство ему небесное. И Фортинбрас дрался и погиб как герой! Стоять смирно!

Все обнажают головы.

Вольно! А если бы старый Фортинбрас не вызвал на поединок короля Гамлета, то Дания и так захватила бы Норвегию, но уже всю, целиком. Погибли бы многие наши!

Зорге

Ну да, мы же сражались бы!

Пельше

А так без крови, только ценой собственной жизни, старый Фортинбрас спас половину страны. Он герой. Смирно, я сказал! Вольно.

Все надевают шапки.

Фортинбрас

Стало быть, старый Гамлет подавился моими землями и помер. Туда ему и дорога, к моему отцу. Уж его там встретят! В аду, я имею в виду.

Куусинен

Вы правы, он подавился. Но он просто переел перетертых рябчиков, дубина. Увлекся. С тех пор как он, по собственному выражению, стал «мяу-мяу», он увлекался жратвой и питьем. Перетертые рябчики — опасная вещь.

Фортинбрас

Значит, молодой Гамлет будет королем? Это худо.

Пельше

Да что вы, мой принц. Да никогда.

Зорге

Да упаси Бог.

Пельше

Да ни в жизни.

Куусинен

Мы же на месте, слава тебе Господи.

Пельше

Мы действуем. Стараемся.

Зорге

Я его все время пугаю. Вою за окном.

Пельше

Потом он не выходит к завтраку и плетет всем придворным, что ночью на него опять катилась голова с волосами. Всем придворным с жаром рассказывает.

Фортинбрас

А это что было?

Пельше

А это я был в тулупе мехом наружу, лицом внутрь. Куусинен меня толкнул, я выкатился. А потом укатился обратно. Зорге в полном рыцарском облачении и с привязанной бородой выл за окном, покачиваясь на канате. Он же еще у нас в университете связался с канатными плясунами и выучился у них кое-как, шут гороховый. Кончай швыряться шишками, ты!

Зорге

И сегодня утром Гамлет рассказывал всем, как на него катилась гигантская голова, вся в волосах, а покойный папа кивал за окном, стоя в воздухе с огнем в руке. Все, кстати, чистая правда.

Пельше

А доктора приняли преувеличенно добрый вид и предложили немедленно послать за монахами, чтобы изгонять беса. Гамлет возражает.

Куусинен

Он возражает, да. Проткнул самого активного врача шпагой и сказал, что ему померещилась в животе у доктора крыса. Помяните мое слово, Гамлет добром не кончит!

Зорге

А конечно. Гамлет вообще на все их слова так отвечает: и слух мой не насилуйте и вы.

Пельше

И слух мой не насилуйте и вы. О-па!

Зорге (сопровождая собственную реплику телодвижениями)

Ой, они здесь такие смешные!

Фортинбрас

Значит, версия об отравлении через пищу не прошла. Ладно. Попробуем иначе. Скажем, протяните канат под крепостью, где-нибудь между деревьями близко к крепостной стене, чтобы канат сверху не просматривался, и пусть Зорге является каждую полночь как бы на стене в кирасе короля Гамлета, опять-таки с бородой и со свечой в руке.

Пельше

Это интересное решение, мой принц Фортинбрас! А мы-то думали, думали! Со свечой! Это же надо разум иметь! А не как вы, дураки. С факелом придумали. Это же тяжело!

Зорге

Я все время как бы так и поступаю непосредственно в воздухе перед спальней Гамлета. А вот у крепостных стен, чтобы все другие видели, — до этого мы не додумались. Здорово, принц.

Пельше

Но Гамлет! Он ведь без просыпу пьет у себя. И как тут выманить его к крепостным стенам? Сидит у себя в башне и клюкает. А погода нынче плохая. Мороз.

Зорге

Как они выражаются тут, «жестокий и кусающийся воздух».

Пельше

Емко сказано, а?

Куусинен

Не ругайся, это грех.

Фортинбрас

А пусть этот призрак отца Гамлета гонит о том, что его убили Клавдий и Гертруда. Стража услышит и сообщит Гамлету. Кто там у них сторожит ночами?

Зорге

Да два амбала ходят с образованием четыре класса на двоих. Бернардо и Марцелл. Офицеры якобы.

Куусинен

Прапоры они. Я с ними говорил.

Фортинбрас

Стало быть, покойник должен быть вооружен как папаша Гамлет, до зубов. Как он обычно и ходил, я помню. Идет якобы в плаще, а сам громыхает, потому что на себе несет три пуда железа. Боялся. Поэтому все удары отца не достигли цели.

Пельше

Марцелл и Бернардо про себя говорят, что они тоже вооружены «от пят до темя».

Куусинен

Малограмотные.

Пельше

То есть у них и сапоги железные!

Фортинбрас

Да! Бороду призраку побели, не забудь. Он седой был.

Зорге

Хорошо придумано, однако! Мелом, ваше высочество?

Фортинбрас

Валяй. И морду. Будь бледен. Как король Гамлет говорил? Ты помнишь? Особые какие-то приметы?

Куусинен

Да он заика был. Своим девкам после койки любил читать басню «За-за-за-яц во хме-хме-хме-лю». Джульетта наизусть даже выучила. Как заведет это «хме-хме-хме»! До кашля буквально.

Фортинбрас

Прекрасно. Что мы придумаем? Как его убили? Что он скажет Гамлету?

Зорге

А помните, в той дрянной пьеске, которую мы играли в итальянском университете, называется «Мышеловка»? Там королю вливают яд в ухо.

Куусинен

Ну! Помню! Этот спектакль еще привозил один такой захудалый мужской театр, «Глобус», из городка какого-то английского, это далеко на севере… Ландн, что ли… Язык сломаешь.

Зорге

Лондон, я помню. Лондон произносится.

Куусинен

Там был актер один, он женщин играл. Ну выпили мы с ним… Он плакал как баба. Говорит, как вспомню родной Стэффорд-на-Эйвоне… Мы обнялись с ним… Стэффорд и Стэффорд. Одно и то же повторял. Говорил: «Я всем чужой, веришь?» И утром, в дополнение ко всему, продал мне в результате за большие деньги копию пьесы «Мышеловка». Фамилия у него была какая-то чудн'ая… Шакеспеаре.

Зорге

Произносится как Шек-спир.

Куусинен

Ты откуда знаешь?

Зорге

А мне он тоже продал копию.

Куусинен

Да. А я потом в этой пьеске играл… Тлетворный сок полночных трав, трикраты пронизанный проклятием Гекаты твоей природы страшным волшебством да истребится ныне жизнь в живом. Такие хромые стишата, я еле выучил. Трикраты! Вы подумайте! Это чтобы переводчик смог найти рифму к слову «Гекаты».

Зорге

А какая еще может быть рифма?

Все думают.

Куусинен

Солдаты!

Пельше

Поддатый!

Зорге

Балда ты!

Фортинбрас (щелкая бичом)

Алле!

Куусинен

Далее ремарка: «вливает яд в ухо спящему». И затем: убийца снискивает любовь Гонзаговой жены. Снискивает, как вам это понравится!

Зорге

Это теперь так называется, «снискивать». Пойдем, дескать, снискнем!

Куусинен

Это, ты понял, дубина, архаика! Древний такой стиль. Ругаешься, поелику не понимаешь. Аще вообще.

Фортинбрас (щелкает бичом)

Хватит. Зорге! Ты выучи этот текст и говори в его манере.

Куусинен

Я спишу тебе слова.

Зорге (пляшет на проволоке, заикаясь, и повторяет текст)

Убийца потом всю ночь с-с-сни-сни-снискивал Го-го-гонзаго-гову жену.

Фортинбрас

Вот. Все услышат и Гамлету поверят, что ему действительно является папаня. И самое то будет здесь текст про это… трикраты в ухо. И вот это и станет началом всего. Он будет мстить. Мы, принцы, должны отомщать за отцов!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название