-->

Снежок (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Снежок (СИ), Калашников Сергей Александрович-- . Жанр: Современная проза / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Снежок (СИ)
Название: Снежок (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 287
Читать онлайн

Снежок (СИ) читать книгу онлайн

Снежок (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Калашников Сергей Александрович
В каноне упомянуто, что Гарри в возрасте одного года летал на игрушечной метле. То есть он уже тогда являлся состоявшимся волшебником - не нужно было ждать от него первого выброса (как от Невилла), чтобы понять - он маг. Кроме того, силой желания отращивал себе волосы, перекрашивал учительницу и забрасывался на крышу школы. Эх, если бы ему добавить немного наблюдательности и соображалки! Ведь ребёнку достаточно просто спокойного и доброжелательного общения с кем-то из неравнодушных взрослых.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Организм кошки заточен на мышку, - хмыкнул мальчуган. - На то, на что цивилизованный человек посмотрит с отвращением. Шёрстку, там, косточки. Ты бы не спрашивал, а то тебе может напрочь отбить аппетит. А я чего про Бетси так переживаю: понимаешь, когда я её исцелял, то вообще не контролировал себя - как бы не вышло, что сделал ей инъекцию своей магии. Тот факт, что я пока ещё не взрослый и недоучившийся, не означает слабый. Магически я одарён просто под пробку. Не со всем вовремя справляюсь. Так это, если заметите что-то странное - дайте знать.

На какое-то время в комнате повисло молчание - каждому из мужчин было о чём подумать.

- Знаешь, - задумчиво проговорил старший Смит, - занимаясь садом, мы заметили, насколько легко ей всё удаётся. Семена, которые она кладёт в лунку, или саженцы… В общем, все всходят или приживаются. Мэри считает, что у Бетси лёгкая рука. Но это происходило задолго до встречи с тобой. Да так и осталось.

“Надеюсь, когда-нибудь ты расскажешь нам всё,” - подумал он, глядя на посерьёзневшего от раздумий мальчишку-зверя.

***

Живя у Дурслей, Гарри как-то незаметно для себя перешёл в режим прислуги. Пылесос, или утюг, газонокосилка или кухонный нож - всё это привычно. Тем более, что после сделанного подругой внушения, рецепты из кулинарной книги он теперь читал совсем другими глазами, используя при восприятии информации процессный подход, мысленно разбивая приготовление каждого блюда на этапы, соответствующие проходящим при этом реакциям. Коагуляция, экстракция, растворение или выпаривание. Некоторые блюда требовали не намного меньшего вдохновения, чем даже весьма непростые зелья. Скажем, маринование щупалец растопырника… да, аналогии встречались частенько.

Так что в день приезда в гости тёти Мардж на вахту у неугасимого огня - кухонной плиты - заступил именно Гарри. Он же исполнял и работу лакея - благо ужинали тут же, на кухне. И чего вдруг эта недалёкая тётка зацепилась за тему чистокровности, сравнивая родителей Гарри с породистыми собаками? Ведь вкусно было! Может, бренди перебрала? В любом случае, были вещи, которые не стоило говорить юному магу, и конкретно этот пассаж разозлил Поттера.

“Да чтоб ты лопнула,” - подумал он в сердцах. И Мардж начала быстро раздуваться.

“Не надо лопаться!” - спохватился Гарри. - “Мне же потом эти брызги вовек не отмыть. Лучше улети воздушным шариком, надутым гелием.”

Когда гостья действительно улетела, Гарри быстренько собрал вещички и, несмотря на то, что уже стемнело, сделал ноги из ставшего ненавистным дома. Его реально трясло от злости - гадкая тетка вывела мальчугана из себя.

Добравшись до заброшенной детской площадки, он присел на заборчик и призадумался - а ведь у него получилось примерно то же самое, что парой недель раньше у Гермионы. Под воздействием сильной эмоции он совершил волшебство простым волевым усилием.

Взглянув на ветви кустов с противоположной стороны дороги, он снёс их на высоте полутора ярдов от земли. Бесформенные заросли заметно облагородились. Даже захотелось подровнять их с боков, однако сдержался. Перевёл дух и начал поочерёдно “лопать” камушки, лежащие на обочине. Да, в этом состоянии методика деструктивного воздействия нащупалась быстро. Теперь он знал, что нужно делать со своими эмоциями - просто вспомнить тётушку Мардж и её гадкие высказывания. Правда не менее быстро подступала и усталость - пришлось остановиться для того, чтобы встретиться взглядом с огромной чёрной собакой, которую Гарри теперь совершенно не боялся, понимая - разнести в брызги её череп он способен быстрее, чем та откроет пасть.

Впрочем, на людей собаки, даже бездомные, не нападают. Разве что их специально науськает дурной хозяин. Но эта выглядела голодной, потому что была очень худа.

- Эй, псина! - обратился мальчуган к собаке. - Ты лягушек ешь?

Пёс приблизился на один короткий шаг.

- Тогда иди за мной - тут в перелеске есть очень богатое на квакушек озерцо. Я мигом тебе натаскаю целую кучу, - ухватив за ручку свой школьный сундук с притороченной к нему клеткой улетевшей на ночную прогулку Хедвиг, Гарри двинулся к перелеску. Впрочем, едва вступив под тень деревьев, он достал волшебную палочку и стал левитировать поклажу. Чёрный пёс смиренно бежал позади.

На берегу озерца мальчик устроился на этом самом сундуке и манящими чарами принялся таскать лягушек, которых собака глотала, кажется, даже не жуя.

- Ты привёл мне взрослого волшебника, - как всегда неизвестно откуда проговорила дриада.

- Салют, Дрю, - обрадовался мальчуган. - А я думал, что это просто сообразительный пёс, чутко уловивший в моих словах обещающие интонации. Эй, анимаг! Превратись в человека. Наверняка ты знаешь местечко, где можно перекантоваться до утра. А то неудобно будить знакомых в столь поздний час.

Проглотив последнюю из предложенных его вниманию лягушек, пёс принял облик худого заросшего оборванца с лихорадочно блестящими глазами.

- Ничего себе! - воскликнул Гарри, подсветив себе “Люмосом”. - Да про тебя даже в маггловских новостях есть ориентировка. Что же такого ты натворил?

- А ты не боишься меня, Гарри? - ответил мужчина отрывистым хриплым голосом.

- А что, следует? - вопросом на вопрос ответил прищурившийся Поттер. Ему совсем не понравилось, как незнакомец начал разговор. Хотя имя его и передавали в новостях, но оно как-то не запомнилось.

В глазах мужчины сверкнул огонёк безумия, но быстро угас.

- Я Сириус Блэк.

- И тебе известно моё имя. То есть, ты сбежал ради встречи со мной?

- Не с тобой. Но не смог удержаться, чтобы не взглянуть хотя бы издалека.

Раздражение, взбодрённое очередной неожиданной странностью и тоном этой странности, снова начало нарастать. А вместе с ним и сила. Вкусный воздух, наполняя лёгкие, словно вымывал усталость. Земля легонько толкнула пятки, словно отзываясь на волнение и подбадривая - не трусь, ты не один. Короткая дрожь пробежала по листьям деревьев. Это было его место, до последней, самой маленькой травинки, и здесь он мог не бояться сшибки даже со взрослым сильным волшебником.

Бух! От прилетевшего ниоткуда удара под дых Блэка отбросило на ствол дерева, по которому он сполз, хватая ртом воздух.

- Из тебя что, клещами информацию вытаскивать? - возмутился подросток. - Экспеллиармус, - завладел он волшебной палочкой собеседника. - Инкарцеро. Даже не старайся, отсюда ты даже аппарировать не сможешь, - он окинул шокированного мужчину изучающим взглядом. - Сдавать тебя властям в таком исхудавшем и запаршивленном виде я просто не смею. Жратва, шмотки и мыльно-рыльности будут утром, когда откроются магазины. Помоешься, побреешься, поешь по-человечески, тогда и крепких ребят для твоего ареста вызывать будет не стыдно, - Поттер намеренно, как мог, прятал свой интерес к подозрительно осведомлённому о нём оборванцу за бравадой и жестокостью.

- Его не меньше месяца придётся откармливать, - возразила дриада. - А искупаться никто не мешает хоть бы и прямо сейчас.

- Ты слышал, Блэк, что сказала здешняя хозяйка? - подыграл Гарри. Ему становилось злобно весело. - Фините, - отменил он связывание. - Действительно, искупайся пока хотя бы и без мыла. Могу тебе даже спину потереть пучком травы.

- Ты ступай, Гарри, - снова подала голос Дрю. - Я сама помогу гостю. И присмотрю, чтоб не чудил. Возвращайся утром и принеси побольше еды.

- Человеческой? - уточнил мальчуган.

- Желательно с мясом, - ответил Блэк и, словно от толчка, упал в воду. “Раскомандовался. Надо бы на всякий случай построже с военнопленным.”

Гарри взял в руки свой сундук и аппарировал к дому Грейнджеров. В окне спальни ещё горел свет, поэтому вторым действием мальчуган аппарировал прямиком в ту комнату, где обычно ему стелили постель. Превратился в кота и устроился на стуле, стоящем около кровати. И как он сразу не сообразил, что теперь ему есть куда идти? Из-за раздражения, наверно. И потому, что пока не привык, что здесь его считают своим.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название