Пятая печать
Пятая печать читать книгу онлайн
«Пятая печать» — философски насыщенное произведение, отражающее полярно противоположные точки зрения на смысл жизни и смерти, героизм и предательство. Почти все герои Шанты погибают в последние месяцы второй мировой войны. Роман раскрывает величие обыкновенного человека, способного принять самые страшные муки, даже смерть, но не стать рабом, не растоптать в себе человеческое достоинство.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И вы ему поверили? Тоже, видать, какими-нибудь глупостями занимается… Я не я буду, если не так!
Хозяин кабачка взглянул на Ковача:
— Так-то, мастер Ковач! Никто для нее своей шкурой рисковать не станет. Каждый за себя отвечает, до чего кому нет дела, до того уж и нет. Таков закон! Живем — и каждый за себя отвечает.
— И все же это ужасно! — сказал Ковач. — Вы не согласны? — взглянул он на Дюрицу.
Дюрица, не говоря ни слова, залпом выпил свое вино. Поднял глаза на потолок, словно ища вчерашнюю муху, и ничего не ответил.
Все осушили свои стаканы. Кирай сказал:
— В таком деле советчиков нет, мастер Ковач.
— Печально, что такое может случаться меж людей.
— Недели две назад или около того был он у меня, — заговорил коллега Бела. — Взял домой пол-литра вина. Говорю ему: что, мол, затуманились очи ясные? Потому как я перед ним вино ставлю, а он стоит, как стоял, меня вроде и не замечает. «Ну, что стряслось?» — спрашиваю. Он поднял на меня глаза, улыбается, а сам говорит: «Жизнь коротка, господин Бела!» «Оно и верно, коротка!» — отвечаю. Заплатил он за вино… и все… ушел.
— Небось знал уже, что на нем шапка горит, — сказал Кирай.
— Для этого случая неудачное выражение, — заметил столяр. — Он ведь не крал, не обманывал, никаких преступлений не совершал, чтоб говорить, будто на нем шапка горит…
— Вот так так! — воскликнул Кирай. — Усвойте, господин Ковач, что воровство — это то, что считает таковым власть! И не пытайтесь объяснять иначе! Преступление — это все то, что государство или закон называют преступлением… Тут и раздумывать нечего! Вы можете сделать все, что угодно, любую подлость, но если закон утверждает, что вины в этом нет, то вам ничего и не будет, а раз вас за это не наказали, то и люди будут говорить, что вы человек порядочный, чистый перед законом, стало быть, человек честный! Вот и попробуйте тут решить, что вина, а что не вина! Вина — это то, что высокопоставленные лица виной объявили, — и точка!
— Все же… это не совсем так, — запротестовал Ковач. — Сколько уже раз бывало — закон кого-то осуждает, а люди говорят, что это человек порядочный! И наоборот: сколько закон человека ни оправдывал, люди все равно считают его отъявленным мерзавцем, разговаривать с ним не хотят…
— Ну, знаете! Есть разница, благодарю покорно за такое дело, когда люди считают меня порядочным, а закон сажает в тюрьму! Что для вас лучше? Чтобы люди считали вас порядочным, а вы прохлаждались бы за решеткой, или люди болтали бы про вас, что хотят, за то вы разгуливали бы на свободе?
Ковач задумался:
— Да… Трудное дело… — произнес он наконец.
— Вот видите!
Дюрица вынул изо рта мундштук и обратился к Ковачу:
— Как здоровье вашей супруги, господин Ковач?
— Спасибо… все в порядке. Иногда голова побаливает, но это уж, по-моему, неизлечимо…
— Давление?
— Не знаю, что и делать. Сто восемьдесят, сто девяносто… Ниже редко опускается! Врач сказал…
— Сарваш?.. — спросил Кирай.
— Кто ж еще…
— Да, вот это врач — другого такого поискать! Для него не важно, кто перед ним, он так с вами поговорит — внимательно, деликатно, — лучшего и ждать не приходится…
— Еще бы… Так вот он сказал, что этому уже не поможешь. Особой опасности нет, но нужно за собой следить…
Трактирщик наполнил стаканы:
— Я ведь вам говорил, пусть пьет чай, который ей моя жена дала. Девять разных трав в нем смешано за неделю давление снижает. Десять глотков на ночь и десять утром. Вот и вчера вечером для жены готовил, можете убедиться — с тех пор, как принимает, все как рукой сняло…
— Наверное, у нее не так серьезно и было…
— Слава богу, не так…
— Раньше вы говорили, — перебил книготорговец, — что вечером свои расчетные книги просматривали, а теперь выясняется, что не только о мясе рассуждали, но еще и чаи распивали.
— Не распивал, а заваривал для своей жены! И деловые книги тоже просматривал, если вам так уж хочется знать…
Кирай ухмыльнулся:
— Вы в самом деле книги просматривали?
— Да! А вам-то что?
Книготорговец снова ухмыльнулся:
— И теперь уже не умрете?
— Смотрите-ка… — Рассмеявшись, трактирщик бросил взгляд на часовщика. — Это уже на вашу специальность посягают!
— Не мелочь ведь! — продолжал книготорговец. — Раз в жизни бывает…
— О чем вы? — спросил Ковач.
— О смерти…
— Так это уже не в жизни бывает!
Кирай расхохотался:
— Я ведь говорил, что вас унесут ангелы!
— Умирает как-то один тип, — вспомнил трактирщик, — и хочет домашним свое завещание объявить. Оставляю, говорит, Национальному музею сто тысяч пенгё. Вам, семье значит, оставляю двести тысяч пенгё. На богадельни еще триста тысяч пенгё. Тут жена говорит: но, дорогой, ведь у тебя ни полушки нет?! На что старик в ответ: верно, но пусть все видят, какой я щедрый!
— Вот это здорово! — восхитился Кирай. — Видите, как надо завещания составлять…
Он понизил голос:
— А как дела у мужа госпожи Шари?
Ковач затряс головой:
— Оставим эту историю, меня от нее тошнит…
— А… почему от нее должно тошнить? Нормальный законный брак, с венчаньем в церкви и регистрацией. Что тут может быть плохого?
— Мерзость!
— Да почему же? Старику досталась двадцатилетняя женушка — к тому же, надо признать, весьма прелестная кошечка, а бабенка, когда старик преставится, около двадцати тысяч пенгё получит…
— И дом! — добавил трактирщик. — И магазин… И виноградник в Хидегкуте!
— Магазин можно сбросить со счетов. Думаете, нужна ей эта лавка? Да если старик сегодня преставится, она назавтра же ее продаст.
— Пусть! А разве это не деньги? Нешуточное дело…
— Верно! А сколько она за эту лавку выручить может?
Коллега Бела потер подбородок:
— Стало быть, так… дом на углу, то есть угловой магазин, и внутри тоже все хорошо налажено. Старик, он понимал толк в деле, это уж точно.
— Это точно… да и теперь еще понимает…
— Еще бы не понимал… В общем, если все подсчитать, то тысяч двадцать — тридцать она за нее получит.
— Мать твою!.. — удивился Ковач. — Будь у меня такие деньги, забросил бы лиру до смертного часа.
— Одним словом, эта маленькая бестия знает, что делает! — заявил Кирай. — А скажите, разве старик прогадал? На что ему деньги? Что он — в Монте-Карло с ними поедет? Или в могилу с собой возьмет? Не по силам ему уже ни дом, ни лавка. Обеспечил себе под старость несколько счастливых деньков — и плевать ему на весь мир! Будет себе валяться с этой кошечкой и рыгать во все тяжкие…
Ковач скривил губы:
— Все же… подумать только! Эта девочка не старше, чем был его собственный сын…
— Ну и что? Это только подтверждает, что старик не промах. Посмотрите на господина Дюрицу! Ему до шестидесяти еще вон сколько, а он о порядочной женщине уже и не помышляет… приходится с несмышлеными девочками тяжкий грех на душу брать…
Трактирщик поморщился:
— Ну, это уж вы слишком, господин Кирай!
Кирай откровенно перепугался.
— Да это я так, пошутил, честное слово… Не сердитесь, мастер Дюрица!
Дюрица пожал плечами:
— Ничего страшного… продолжайте как ни в чем не бывало.
Трактирщик, глядя на книготорговца, покачал головой.
Ковач кашлянул и быстро проговорил:
— Как бы там ни было — это мерзость, что старик вытворяет…
— А меня лишь одно занимает, — сказал хозяин кабачка, — что может старик с нею учинить? Вы считаете, что он сможет что-нибудь учинить над этой маленькой распутницей?
— Тут такое дело получается, — ответил Кирай, — чего силой не добьешься, можно умением возместить…
Они расхохотались. Дюрица тоже улыбнулся:
— Откуда вы так хорошо в этих делах разбираетесь?
Кирай в ответ непринужденно рассмеялся:
— У вас, мой мастер, выучился…
— Послушайте-ка, что я скажу… — заговорил слегка осоловевший хозяин кабачка. — Помните ту цыганочку, которая прошлый год да и прежде коврами тут торговала?