Шагай вперед, мой караван... (СИ)
Шагай вперед, мой караван... (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прослышав про новую газету, люди сами находили Левона, писали письма, звонили. Ему больше некогда было скучать. Он едва успевал отвечать на звонки, ведя со страдающими ностальгией соотечественниками душеспасительные беседы. В разных городах и штатах нашлись даже добровольные распространители газеты, готовые за скромное вознаграждение помогать с подпиской и рекламой.
Наблюдая как ожил и подтянулся Левон, как активизировались его мозги и мускулы, Лана радовалась, что муж, наконец, при деле, что у него снова появился стимул к жизни. Конечно, между “Oasis Inc” и прошлой его деятельностью лежала огромная пропасть, и сам Левон не мог в душе не проводить скорбной параллели, но то, что было прежде, в любом случае, кануло в лету. И параллель теперь следовало проводить между “Оазисом” и предшествовавшем ему ничего-не- деланием.
Инга и Вика закончили двенадцатый класс high school одновременно. Скорее всего из озорства Вика поставила перед собой задачу поступить в университет или колледж вместе с сестрой. Она буквально галопом прошла четыре семестра за два года, экстерном сдавая тесты на неизменное “А”. По-английски она теперь говорила лучше и чище любой элитной американки, рожденной в Штатах, что для обычного эмигранта практически недостижимо. Ее успехи поражали и учеников, и преподавателей. К концу второго года Викторию знала вся школа. О ней рассказывали легенды, ею восхищались и, конечно же, ей завидовали. Завидовала, что греха таить, и Инга.
Вика сдала выпускной экзамен блестяще. Причем блестяще - по меркам не школы, а всей страны. Средний ученик обычно набирал примерно 1000 points (очков). Прекрасным показателем считалось получить 1300 points. И лишь однажды в истории Америки выпускник сумел добраться до наивысшей отметки в 1600 points. Узнав об этом, Вика заранее установила себе планку - повторить “рекорд” первого ученика Америки. И она его повторила. С легкостью! Это было похоже на чудо. О ней заговорили по всей Калифорнии. Ее портреты появились в газетах и на экране телевизора. Президент США лично прислал ей свое поздравление, похвальную грамоту и чек на 10 тысяч долларов, в виде премии. Более того, она получила от государства право на бесплатное обучение в любом, самом престижном, самом лучшем университете страны. Вике не пришлось даже рассылать запросы в учебные заведения. Они сами присылали ей приглашения продолжить учебу в их стенах. Так что Вике оставалось лишь выбрать, который из них ее больше устраивает. Отец с матерью только диву давались, их ли это дочь, не во сне ли с ними все это происходит.
Так, вопреки намерениям Вики, пути двух сестер разошлись. Инга продолжила учебу в LACC - в Лос-Анджелесском City College, являвшемся государственным учебным заведением, а Вика поступила в Беркли - престижный частный университет, раскинувшийся по другую сторону залива от Сан-Франциско. Для этого ей пришлось переехать в Беркли и поселиться в общежитии, чему Лана поначалу рьяно противилась Она считала, что ее младшая дочь еще не доросла до того, чтобы жить отдельно. Ведь ей едва исполнилось семнадцать, и выпускать ее одну в порочно-безнравственный молодежный мир с его пресловутой сексуальной свободой было, как ей казалось, просто безумием. Но дочь заявила, что вполне может за себя постоять в любой ситуации, что намерена руководствоваться в жизни не расхожими, а своими собственными взглядами и убеждениями. И отец поддержал ее, сказав, что полностью доверяет дочери, что он гордится и восхищается ею и что она вполне заслужила право самостоятельно решать свою судьбу. Лане ничего не оставалось, как сдаться. Больше всего ее угнетало то, что они теперь совсем не будут видеться. К счастью, Вика и в университете осталась верной себе, точнее - избранной ею позиции: она глотала учебники с невероятной быстротой, раньше всех сдавала тесты, а потом неожиданно сваливалась на головы своей семье, радостно объявляя, что проведет дома целый месяц.
Это был один из первых ее “налетов”, когда Лана, придя с работы домой, застала обоих дочерей в гостиной, оживленно беседующих. Левон, чтобы не мешать им, ушел на патио, прислушиваясь к их разговору через открытые раздвижные двери. Подбежав к матери, Вика прижалась к ней и так замерла на несколько секунд.
- Привет, мамуль,- сказала Инга. - Видишь, Вика опять свалилась нам на головы, как снег на Калифорнию.
- Так это ж великолепно! Почаще бы. А о ком сплетничаем?
- О ее новой roommate - соседке по комнате. Говорит, телефон у нее постоянно висит, как серьга, на ухе, и эта дебилка весь день трещит без умолку.
- Да, Вика? Так найди себе другую компаньонку, чего ж мучиться.
- Никаких мучений. Я не жалуюсь, а делюсь. Моя roommate меня вполне устраивает. Все вечера она пропадает на дискотеках, и этого времени мне более чем достаточно для занятий. А если что, в кампусе столько чудесных местечек, столько уютных скамеек, что было бы просто глупо запираться в четырех стенах.
- Беркли действительно такой красивый, как говорят? - поинтересовалась Инга.
- Красивый - не то слово. Сказочный. Во-первых он огромный. Целый молодежный город. Только по архитектурным стилям очень разный. Основные корпуса были построены еще в начале 19 века, - взахлеб принялась рассказывать Вика. - Его Campanile - высоченная готическая Колокольня с круглыми часами, видна отовсюду. А центральный Wellman Hall похож на крепость. Черепица на нем выложена так хитро, что когда, проходя мимо, смотришь на нее, по крыше концентрическими кругами разбегаются узоры. И внутри этого Холла очень интересно. По коньку всей крыши проходят широченные skylights - освещение потрясающее. А еще в Беркли шикарнейшая библиотека, в которой можно найти все, что душе угодно. И вообще, я даже представить себе не могла, что все будет так грандиозно, что университетский кампус, помимо лабораторий и учебных корпусов, может столько всего в себе вмещать. У нас там два стадиона, джимы, бассейны, театры, Художественный музей. И все это - в огромнейшем парке с зелеными лужайками и пышными деревьями... Я не обошла еще и десятой части кампуса. А ты говоришь, меняй свою roommate.
- Ну хорошо, - прервала несвойственный для Вики каскад впечатлений сестра.- Убедила. Беркли это колоссально. Между прочим, у нас в LACC тоже просторный кампус, спорт-корпус, свой театр и прочее. Вот только одного я не могу понять, почему ты выбрала для себя такое странное направление - пожары.
- Потому что мне это интересно.
- Ты собираешься стать пожарником?
- Наше отделение называется Department of Environmental Science - Наука о защите окружающей среды. А наша лаборатория - Stephens Lab, готовит ученых, которые исследуют экологию Земли и методы управления ею, с более узкой специализацией на природе огня и его роли в глобальных изменениях климата.
- И ты хочешь сказать, что тебя это вдохновляет?
- Если я найду там то, что ищу, да.
Отец с матерью с любопытством прислушивались к разговору дочерей.
- А что ты ищешь, если не секрет?
- Я хочу постичь природу огня, как одной из основных стихий, управляющих миром.
- Во завернула! Помогать нам готовить обед огонь может. Может даже мешать нам жить, когда слизывает наши дома или обугливает леса. Но управлять миром... Как такое может быть?
- Ответь мне, что бы ты делала без Солнца, и чем была бы Вселенная без звезд. А если бы в сердце нашей планеты не было раскаленного ядра, то не было бы и жизни на Земле. И ты бы сейчас не задавала мне эти вопросы. У Огня есть столько свойств, задач и обязанностей, что нам их постигать - не постичь.Я правда не уверена, занимается ли наш Department этими проблемами.Если лесные пожары или, как их тут называют, wild fire - единственный объект его изучения, я оттуда уйду.
- Как все просто у тебя получается, - не сумев скрыть досаду, заметила Инга.- Просто взяла и поступила в Беркли, а потом просто возьмешь да уйдешь.
- За этой “простотой”, девочка, - вмешался отец, - скрывается титанический труд и умение проникать в сущность вещей. Тебе бы поучиться у своей младшей сестры любознательности, усидчивости и основательности всего, за что она берется.