-->

Через двадцать лет (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Через двадцать лет (СИ), "Nat K. Watson"-- . Жанр: Роман / Современная проза / Дамский детективный роман / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Через двадцать лет (СИ)
Название: Через двадцать лет (СИ)
Автор: "Nat K. Watson"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 393
Читать онлайн

Через двадцать лет (СИ) читать книгу онлайн

Через двадцать лет (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Nat K. Watson"

На создание первой пьесы Эрика Рубинштейн вдохновилась мыслями о родном отце - человеке, которого она никогда не видела, но долгие годы мечтала встретить. С началом карьеры девушка начинает и поиски, разбираясь в семейных событиях. У неё есть только старое отцовское фото и неиссякаемая надежда на успех. Мир искусства, между тем, обещает успех профессиональный, и Эрику влечёт к новым знакомым. Но так ли всё благополучно в знаменитом театре, где спектакль по её истории вот-вот будет готов?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Увидев примкнувшую к коллегам девушку, сидящую возле стола, он моментально остановился, расплываясь в счастливой улыбке. Мультяшно-огромные глаза – ещё более живые, чем на фото – стрельнули по драматургу заинтересованностью.

- Вы и есть Эрика Рубинштейн? Рад познакомиться, Дэниел Спаркс, кажется, я буду вести спектакль по вашей пьесе – она мне, между прочим, понравилась, великолепная задумка.

- Правда? Спасибо, и я знакомству очень рада, - Эрика тоже улыбнулась, отвечая на по-деловому крепкое рукопожатие.

Далее встреча пошла уже в нормальном рабочем ритме – все наконец-то заняли места и приступили к делам и кофе. Владелец театра не преувеличивал достоинств напитка – было и вкусно, и крепко, и сладко. В равном соотношении. Эрика слушала о гонораре и причитавшихся ей процентах, о продвижении, о небольших изменениях в деталях сюжета, которые предлагалось внести. Джулиан Джексон принимал участие в обсуждении рекламы, Дэниел, не теряя нить беседы, что-то быстро печатал в планшетных заметках и, время от времени, поправлял сползавшую на лоб чёлку. Что касается Александра – он находился в неспокойном творческом поиске, тщательно формулируя название проекту.

- Решим проблемы по мере их появления, - заметил мужчина, - определённые пункты мы в силах отложить, но лучше сразу же дать имя пьесе – хотя бы рабочее. При всём уважении, мисс Рубинштейн, дольше она оставаться без названия не может.

Эрика и сама знала, что не может – для неё, как для автора, текст был просто текстом, узнаваемым и родным без пафосных заглавных строчек. Но Александр прав: теперь, когда прыжок перенёс на новый уровень, о названии следовало подумать. Вот почему минут десять собравшиеся не успокаивались: предлагали и отвергали разные варианты, никак не приходя к согласию. Предлагали бы дольше, но в ярком просторном кабинете внезапно прозвучало «Леди Батлер», вернувшее мир в мгновение ока.

- «Леди Батлер», - мечтательно произнёс Дэниел, - а что, это броско и по-театральному.

- Лаконично и удобно для использования, - добавил Джулиан.

- А ещё выражает нужный смысл и привлекает внимание, - подвёл черту Александр, конфискуя у зама фломастер, - вам как, мисс Рубинштейн? Подходит?

Три пары глаз уставились выжидающе. Стоящий у компьютера телефон внезапно зазвонил, но режиссёр, подняв трубку, тут же опустил её обратно на рычаг, не сводя с девушки прищуренного взора. Эрика вполне оценила жертву и важность момента:

- Думаю, подходит. И действительно хорошо звучит.

Название не было для неё существенной проблемой – неопытному автору наверняка стоит поменьше капризничать и выступать, дабы чужое терпение лишний раз не испытывать. Однако компанию в кабинете отличало не напускное, а натуральное добросердечное любопытство по поводу авторских заморочек – у Александра любопытство ещё и с иронией переплеталось. Но он, видимо, был ироничен от природы, на клеточном уровне.

- «Леди Батлер» - раз, «Леди Батлер» - два, «Леди Батлер» - три. Принято единогласно! – оторвав от стопочки стикеров самый верхний и вовсе не догадываясь о клеточно-ироничных ассоциациях драматурга, мужчина написал название и прилепил листок на край компьютера. - Что ж, продолжим?

Они продолжили и много чего ещё успели обсудить. Например, Эйба Дженнингса, который уже сейчас, на предварительном этапе, был утверждён на главную мужскую роль. Абрахам Дженнингс… Подумать только! Редакция одними вытянутыми лицами не ограничится – кого-то точно придётся в чувства приводить! Эрика, не раз и не два смотревшая фильмы со знаменитым актёром, покусала губы, всеми силами сдерживая глупую счастливую улыбку. Ей, такой подарок – ей, автору… Телефон, обрывая мечты, вновь зазвонил – на этот раз Джулиан снял трубку и отошёл с аппаратом к окну, вытянув длинный шнур за собой. Минут через пять, понизив голос до картинного шёпота, зам сообщил, что придётся изменить сегодняшние планы и уехать по делам прямо сейчас, если он, Алекс, не хочет пропустить обе вечерние репетиции.

- Сейчас? Эх, время всерьёз поджимает, - главреж повторно проверил часы, - что ж, мисс Рубинштейн, извините, раз так складывается. Наверное, пока всё…

Распрощались мило и тепло, совсем не по-деловому: Джулиан, приняв комплименты кофе, обещал при следующей возможности повторить успех – правда, в третий раз зазвонивший телефон не позволил болтать и отвлекаться дольше. Поднявшийся со стула Дэниел вновь стрельнул своими диснеевскими глазами, одновременно совершая какие-то рабочие манипуляции с включённым планшетом. Александр, раздававший вдохновляющие флюиды искусства и отличного настроения, и вовсе проводить вызвался.

- Вы опять смущались, а ведь я говорил про творчество и скромность в тот раз. Здравствуйте, - последнее относилось уже к двух женщинам, попавшимся в коридоре. Эрика была уверена, что прежде видела обеих на телевидении, но имена спросить не отважилась.

- Ничего не могу поделать. Впрочем, как мне думается, это наживное – попробую учиться самоподаче.

- Верно рассуждаете. Кстати, вас подбросить?

- Простите?

- Подбросить, - режиссёр указал на служебную дверь, за которую оба собирались выйти, - я сегодня неопасен, мне всё равно уехать надо. Почему бы не подвезти будущую коллегу?

- Опасен… Ах да, мотоциклы, - сообразила девушка, колеблясь, - скажите, а где находится Верхнее кладбище, мистер Гаррет? Я слышала, вроде возле гор – мне бы туда добраться…

Вопрос прозвучал прежде, чем она себя остановила. Раз трижды галантный, по случаю встречи, владелец театра заговорил о помощи сам… Александр, чьи брови исполнили знакомый по кафе этюд, удивился.

- Хм, если честно, я подумывал о других пунктах назначения… Но да, оно возле гор – там длинная пустошь, ветер и всё такое. Едем?

- Да, пожалуйста, - кивнула Эрика, не позволяя себе опомниться и испугаться. День, когда мифический волосок стал чуть более крепким. День, когда пьеса получила название, а планы начали существовать не только в голове и на бумаге…

Папа Джимми не мог не узнать об этом, где бы ни находился.

Серебристый Ниссан, стоящий на парковке, заменял сегодня виденный в Интернете мотоцикл – девушка порадовалась, что не придётся прибегать к экстремальной езде на экстремальном транспорте. Александр, надевая очки от солнца и тёмно-зелёную шапочку, распахнул дверцу.

- Кондиционер или открытые окна? Автомобиль тёплый, говорю сразу.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название