-->

Слушается дело о человеке

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слушается дело о человеке, Рютт Урсула-- . Жанр: Проза прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Слушается дело о человеке
Название: Слушается дело о человеке
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 345
Читать онлайн

Слушается дело о человеке читать книгу онлайн

Слушается дело о человеке - читать бесплатно онлайн , автор Рютт Урсула

Аннотации в книге нет. В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью. Но даже самые скромные его надежды оказываются несбыточными, а его элементарная порядочность — опасной для магистрата, где он служит.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не успел Брунер войти к себе в кабинет, как навстречу ему бросился советник магистрата Карл Баумгартен, пользовавшийся репутацией весьма солидного человека. Он схватил Брунера за плечо.

— Советую вам по-дружески, бросьте вы эту историю с протестом. Не надо оказывать решительно никакого нажима. Пусть все идет своим чередом. Поверьте, вы только привлекаете излишнее внимание к своему делу.

— Но мне нечего скрывать, и я вовсе не собираюсь отказываться от протеста, — сказал Брунер с некоторым раздражением.

— Уважаемый господин Брунер, лично я верю вам совершенно. Но далеко не все разделяют мое мнение. Поверьте, у меня есть основания, иначе я не стал бы предостерегать вас. Будьте осторожней. У вас, кажется, жена и дети?

— Что вы хотите сказать?

— Да, право, ничего, ничего решительно. Но вам никогда не простят шума, который вы подняли. Рано или поздно вам все равно придется смириться и запеть с ними в унисон. Стену головой не прошибешь. Предайте все забвению.

Баумгартен взглянул на часы.

— У меня еще много дел. Прощайте и подумайте над моими словами, — и Баумгартен поспешно вышел из комнаты.

Но не успел Брунер задуматься над его словами, как дверь опять отворилась, и к нему вошел другой сослуживец.

— Я принес вам на подпись бумаги. Скажите, у вас нет билета?.. Вы не можете меня выручить? Нет ли у вас лишнего билета тотализатора?

Брунер вытащил несколько билетов.

— Вы какие предпочитаете? По десять или по двенадцать?

— Разумеется, по двенадцать, на них больше шансов выиграть.

— А вы хоть раз выиграли?

— Нет, ни разу. Но я не отчаиваюсь.

Сослуживец взял билет и вышел. Но в дверях он снова обернулся.

— А вы на кого ставите? На УК или на КВ?

— Разумеется, на УК.

— Так я и думал.

Сослуживец исчез, и Брунер остался один со своими мыслями и делами.

Две тысячи семьсот тринадцать марок, отнять две тысячи четыреста пять, остается триста восемь. Следовательно, библиотека располагает наличными в сумме трехсот восьми марок…

Рогатый еще раз проверил колонки черных цифр с красными контрольными пометками на полях, провел языком по толстым сухим губам и встал.

— Триста восемь марок! Кругленькая сумма! Придется Грабингеру сегодня же предъявить их все до последней марочки! Он как раз возвращается из отпуска! Сегодня! Просто прекрасно!

Из непроницаемых очков Рогатого посыпались искры.

— Нечего сказать, веселенький у него был отпуск! Торчал безвыходно дома. Был и нянькой, и кухаркой, и прислугой за все. Хи-хи…

Рогатый опять облизнулся и принялся потирать руки.

— Славный сюрприз я ему приготовил!

Рогатый был один у себя в кабинете. Но он громко разговаривал сам с собой, беспрерывно шмыгая из угла в угол. Хотя все окна были плотно закрыты, в комнату, очевидно, ворвался ветер, потому что вдруг оба вихра встали дыбом у него на голове, и он зябко повел плечами.

— Триста восемь, триста восемь, — снова забормотал Рогатый и отпрянул в сторону. Он схватил черный портфель, зажал его под мышкой и, вертясь волчком и прихрамывая, выскочил из комнаты в коридор. Однако, не дойдя до лестничной площадки, он остановился и стремглав бросился назад — послышался звонок телефона.

Рогатый поднял трубку. Говорил глава магистрата.

— Слушаюсь, я немедленно доложу господину начальнику обо всем, — сказал Рогатый и расшаркался перед трубкой. — Я хотел бы доложить вам, господин начальник, и о некоторых других важных делах, например о деле Германа. С исключительным трудом мне удалось установить, что в течение длительного времени ему переплачивали каждый месяц шестнадцать марок тридцать девять пфеннигов. За год это составит сто девяносто шесть марок шестьдесят восемь пфеннигов, за двадцать пять лет четыре тысячи девятьсот семнадцать марок двадцать пфеннигов, за пятьдесят лет… Что вы изволили сказать, господин начальник? Вы полагаете, что подобное расточительство может завести нас далеко? О, разумеется! Я лично доложу вам об этом деле, господин начальник. О, если бы у нас все работали с должной энергией! Мы могли бы сэкономить грандиозные суммы, и наш город рос бы и процветал. Если бы только у нас не швыряли деньгами направо и налево! У меня есть еще множество предложений, касающихся этого же вопроса, которые я хотел бы сделать господину начальнику. Так точно! До свидания, мой начальник!

Рогатый опустил трубку на рычаг и вдруг заметил цифру 195, номер собственного телефона.

— Да, положить бы лишних сто девяносто пять марок в карман, это не шутка, для этого стоит потрудиться. Уж я сумею найти к ним лазейку. И ключ к этой лазейке называется: расположение главы магистрата.

Рогатый состроил отвратительную гримасу, уши его зашевелились, вытянулись и приняли невероятные размеры.

Однако он вспомнил о своих обязанностях, ударил копытом об пол, пролетел сквозь комнату в вестибюль и приземлился в библиотеке.

Молоденькая секретарша Нелли, которая вошла через некоторое время в кабинет, немедленно раскрыла оба окна. Она никак не могла понять, чем это здесь так странно пахнет.

Грабингер, бледный и усталый, сидел возле книжных полок. Только когда финансовый контролер подал ему руку, он наконец встрепенулся.

— Да вы, я вижу, уже на посту, — пошутил библиотекарь и отодвинул свои бумаги. — Посмотрите-ка, я припас для вас очень интересную книгу…

Грабингер склонился над списком книжных новинок. Рогатый швырнул черную папку на пишущую машинку и развалился в кресле.

— Вечно одни только книги. Я не интересуюсь чепухой.

Он положил ногу на ногу и принялся барабанить пальцами по столу.

— Вот другую книгу мне хотелось бы просмотреть. Книгу счетов. Я провожу сейчас выборочную ревизию.

Грабингер открыл ящик стола, вынул книгу счетов, протянул ее контролеру и немедленно углубился в свой список.

— Это что же такое? — спросил с удивлением контролер, уставившись в книгу. — Нет, что же это такое? У вас в итоге значится триста двадцать четыре марки. Но почему же триста двадцать четыре, а не триста восемь? Здесь излишек в шестнадцать марок.

Непроницаемые роговые очки склонились над страницей. Да, он не ошибся. Излишек!

Грабингер спокойно посмотрел на Рогатого.

— Где? Здесь? Правильно. Этот излишек составляют деньги, полученные библиотекой за пользование моими личными книгами. Понимаете?

— Да, то есть нет. Неужели вы даете мусолить свои собственные книги? Вот уж ни за что бы не позволил, если бы только у меня водились книги. И вы сдаете эти деньги в кассу магистрата? Удивительно, просто удивительно! — и Рогатый с сомнением покачал головой. — Разрешите проверить денежный ящик.

— С удовольствием, — рассмеялся Грабингер. — Весьма польщен вашим недоверием. Вот уже пятнадцать лет, как я тут хозяйничаю, и…

— Знаю, — перебил его контролер по финансовым делам. — Я работаю здесь всего несколько лет, но тоже весьма добросовестно отношусь к своим служебным обязанностям. Надеюсь, вы поняли меня? Так где же ящик?

— Вот он — ройтесь в нем, сколько душе угодно.

Грабингер сунул руку в стол, но тотчас же отдернул, словно напоровшись на острый гвоздь.

— О господи, я в спешке позабыл ящик дома. Еще вчера, когда я привез жену из больницы, я вспомнил о нем. Не согласитесь ли вы отложить ревизию до вечера? Раньше мне не успеть. Я все еще живу на другом конце города, вы знаете. Может быть, вы подождете с ревизией, раз уж она так необходима?

Взволнованный Грабингер склонился над столом и принялся свертывать сигарету. Он не заметил ехидной усмешки, промелькнувшей на лице его собеседника.

— Разумеется, подожду, — сказал, помолчав, контролер по финансовым делам. — Разумеется! Но почему вы храните деньги у себя дома? Согласно существующей инструкции, им полагается лежать вот в этом шкафу.

Грабингер взглянул на него с удивлением.

— Вы прекрасно знаете почему. Я побоялся оставить деньги здесь на время моего отсутствия, а бухгалтерия была уже закрыта. Вы знаете сами. За деньги отвечаю я.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название