Страх и ненависть в Лас-Вегасе
Страх и ненависть в Лас-Вегасе читать книгу онлайн
Культовый писатель XX в. Хантер С. Томпсон стал классикой американской контркультуры начала семидесятых и остается классикой и по сей день. Роман «Страх и отвращение в Лас-Вегасе» выдержал 30 переизданий, переведен на многие языки, в том числе на японский, французский, итальянский. Абсолютный бестселлер, позиции которого на книжном рынке упрочила его экранизация знаменитым режиссером Терри Гильямом.
Перевод cделан Т. Копытовым для сайта www.behigh.org
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я пожал плечами.
— Ладно, черт с тобой, — сказал он и пошёл к телефону. — Смотри, я ей позвоню. Я от нее отделаюсь.
Он кивнул.
— Ты прав, это моя проблема.
Я покачал головой.
— Нет, это зашло слишком далеко.
— Адвокат из тебя хреновый, — ответил он. — Расслабься. Я всё сделаю.
Он набрал «Американу» и попросил номер 1600.
— Привет, Люси. Да, это я. Я получил твое сообщение … что? Нет, что ты, я проучил ублюдка так, что ввек не забудет … что? … Нет, живой, но еще долго никого не побеспокоит … да, я бросил его там. Отдубасил, а потом выбил все зубы …
Вот это да. Рассказывать такие ужасы человеку под кислотой.
— Но вот какая незадача, — продолжал он. — Мне надо срочно сваливать отсюда. Этот гад обналичил внизу фальшивый чек и назвал тебя как поручителя, так что искать будут вас обоих … да, да, я знаю, Люси, но нельзя судить книгу по обложке; такие мрази встречаются … короче, больше сюда ни в коем случае не звони. Звонок проследят и тебя посадят за решетку … нет, прямо сейчас я переезжаю в «Тропикану», я позвоню тебе оттуда, когда поселюсь … да, часа через два. Мне нужно вести себя естественно, а то возьмут и меня … Я, наверно, впишусь под другим именем, но я тебе сообщу … да, как только заселюсь … что? … конечно, мы пойдем в «Цирк-цирк» и посмотрим на номер с белым медведем, ты офигеешь …
Он то и дело нервно перекидывал трубку из одной руки в другую.
— Нет … послушай, мне пора; телефон наверняка прослушивается … да, я знаю, это было ужасно, но всё кончено … О БОЖЕ! ОНИ ЛОМАЮТ ДВЕРЬ!
Он швырнул телефон на пол и завопил: «Нет! Пустите! Я невиновен! Это всё Дьюк! Богом клянусь!» Он пнул телефон об стену, наклонился к трубке и снова заорал: «Нет, я не знаю, где она! Наверно, вернулась домой, в Монтану. Вам никогда не поймать Люси! Она улетела!» Он еще раз пнул трубку, поднял её на локоть от лица и издал протяжный дрожащий стон. «Не надо! Не надо! Не надевайте на меня эту штуку!» — завопил он. Потом впечатал трубку в аппарат.
— Ну вот, — тихо произнес он. — И все дела. Она наверно сейчас лезет в мусоросжигатель, — Он улыбнулся. — Да, думаю больше мы от Люси ничего не услышим.
Я рухнул на кровать. Его представление выбило меня из колеи. На миг мне показалось, что он спятил и в самом деле решил, что на его напали невидимые враги.
В комнате снова стало тихо. Он вернулся в свое кресло смотреть «Миссия невыполнима» и завозился с трубочкой для гашиша. Она была пуста. «Где опиум?» — спросил он.
Я кинул ему чемоданчик: «Не переусердствуй, там немного осталось».
Он усмехнулся.
— Как твой адвокат, советую тебе не волноваться. — Он кивнул в сторону ванной. — Угостись-ка из коричневого пузырька в моем бритвенном наборе.
— Что там?
— Адренохром. Много не надо. Всего капельку.
Я взял пузырек и макнул туда головку спички.
— Где-то столько, — сказал он. — По сравнению с этой штукой чистый мескалин покажется детской микстурой. Если переберешь, тебя перекроет так, что мало не покажется.
Я лизнул кончик спички.
— Где достал? Такое не продается.
— Неважно. Он абсолютно чистый.
Я с грустью покачал головой.
— Господи! Какое чудовище ты защищал в этот раз? У этого вещества есть только один источник …
Он кивнул.
— Надпочечники из живого человеческого тела, — продолжил я. — Труп не годится.
— Я знаю. Но у него не было денег. Отмороженный сатанист. Предлагал мне человечью кровь, сказал, вставляет круче всего, — он рассмеялся. — Я думал, он шутит, сказал ему, пусть лучше достанет унцию чистого адренохрома — или хотя бы свежие надпочечники — пожевать.
Я уже ощущал действие вещества. Первая волна походила на смесь мескалина и метедрина. Мне захотелось поплавать.
— Так вот, — продолжал адвокат. — Парню пришили растление несовершеннолетних, но он клялся, что этого не делал. Зачем мне, говорит, ебать детей? Они же маленькие! — он пожал плечами. — Ну что я мог ответить? Даже поганый оборотень имеет право на адвоката … Я не осмелился ему отказать. А то вдруг он схватил бы ножик для конвертов и вырезал мне шишковидную железу?
— А что? — откликнулся я. — Тогда бы его защищал Мелвин Белли.
Я кивнул, уже не в силах говорить. Мое тело будто меня включили в сеть на 220 вольт.
— Чёрт, надо достать, — наконец выдавил я. — Закинуть горсть и посмотреть, что будет.
— Горсть чего?
— Экстракта шишковидки.
Он вытаращился на меня.
— Ага, отличная мысль. Да ты от одного запаха превратишься в иллюстрацию из медицинской энциклопедии. Башка у тебя раздуется как арбуз, за два часа наберешь пятьдесят килограмм… вырастут когти, кровоточащие бородавки, а потом ты заметишь у себя на спине шесть огромных волосатых сисек …
Он решительно покачал головой.
— Я попробую всё что угодно, но в жизни не дотронусь до шишковидной железы.
— На прошлое рождество мне подарили целый корень дурмана, весил чуть ли не килограмм. Хватило бы на целый год — но я сточил его минут за двадцать!
Я подался к нему, внимая каждому слову. Малейшая пауза — и мне хотелось схватить его за горло и заставить говорить побыстрее.
— Да! — восторженно воскликнул я. — Дурман! И как?
— К счастью, я сразу выблевал его почти весь, — ответил он. — Но даже так я ослеп на три дня. Я даже ходить не мог! Всё тело как воск. Меня пришлось тащить обратно на ранчо в тележке … потом рассказывали, что я пытался говорить, но похоже было на вопли енота.
— Потрясающе, — сказал я.
Но я его почти не слышал. Меня скрутило так, что руки сами вцепились в покрывало и дергали его из-под меня, пока он рассказывал. Пятки вжались в матрас, колени заклинило … я почувствовал, что скоро глаза у меня полезут из орбит.
— Давай нахуй заканчивай историю, — прохрипел я. — Что было дальше? Что там с железами?
Он попятился в другой конец комнаты, не сводя с меня глаз.
— Может тебе еще выпить? — в его голосе слышалось волнение. — Тебя, я смотрю, мощно плющит, да?
Я попытался выдавить улыбку.
— Ну … не хуже … ой, уже хуже …
Челюсти едва двигались, язык горел, как магний.
— Не, всё нормально, — прошипел я. — Может сбросишь меня в бассейн, или там …
