Произведения, 1856—1859
Произведения, 1856—1859 читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Н
ѣ
тъ, Циркъ лучше всего, всего!— А вы говорите пофранцузски?
— Говоримъ, и пон
ѣ
мецки говоримъ, и поаглицки учимся.— А васъ какъ зовутъ?
Ужъ по коридору меньше стало ходить народу, мамаша ушла въ ложу, и музыка заиграла, a д
ѣ
ти все разговаривали. —— Ну, вотъ и познакомились, теперь пойдемте въ ложу, — сказала гувернантка.
— Проститесь, поц
ѣ
луйтесь, — сказалъ офицеръ, улыбаясь.Д
ѣ
ти стали цѣ
ловаться. Только Варинька не успѣ
ла поцѣ
ловаться съ волшебнымъ мальчикомъ, и ей это было досадно. Въ ложѣ
опять дѣ
ти смотрѣ
ли больше другъ на друга, чѣ
мъ на балетъ, и улыбались, какъ знакомые.Только скучно было, что гувернантка все сердилась, что измяли платья. Что за д
ѣ
ло, ужъ пріѣ
хали.Во второмъ антракт
ѣ
дѣ
ти опять сошлись и, схватившись за руки, все ходили вмѣ
стѣ
и все разсказали другъ другу. Офицеръ купилъ имъ винограду, и они испачкали всѣ
перчатки, всеѣ
ли.— <А мы съ вами забыли поц
ѣ
ловаться, — сказалъ мальчикъ, и они прожевали, выплюнули шелуху и поцѣ
ловались.>— Когда же мы увидимся еще? — спросила Варинька.
— Можетъ быть, въ театр
ѣ
, — сказалъ мальчикъ, — а вы къ намъ не можете развѣ
ѣ
здить?— Н
ѣ
тъ, можемъ, ежели мамаша захочетъ, а когда будемъ большіе, тогда ужъ все будемъ дѣ
лать, что хотимъ, будемъѣ
здить къ вамъ.— Н
ѣ
тъ, къ намъ лучше, у насъ зала большая.— А знаете, меня нашъ знакомый училъ, какъ большимъ сд
ѣ
латься. Только я не могъ. Надо вырвать свой волосокъ, привязать себѣ
на ночь вокругъ шеи или такъ положить, и ежели онъ до утра не соскочитъ, то большой будешь.Очень было весело. Такъ было весело, какъ никогда не было весело.
— Мы будемъ всегда друзья? — сказалъ мальчикъ Вариньк
ѣ
, когда они уходили.— Всегда, — отв
ѣ
чала Варинька.И тоже самое Николинька сказалъ волшебной д
ѣ
вочкѣ
.И Лизанька тоже сказала д
ѣ
вочкѣ
.— Вс
ѣ
, всѣ
всегда будемъ друзья! — чтобы сократить дѣ
ло, сказалъ Саша, и всѣ
остались очень довольны. —Посл
ѣ
театра дядя пришелъ пить чай съ мамашей, a дѣ
ти разсказывали ему и нянѣ
все, что они видѣ
ли, и больше разсказывали про дѣ
тей, чѣ
мъ про театръ. — Мамашѣ
нездоровилось, и она устала и соскучилась въ театрѣ
.— И чтожъ, хороши д
ѣ
ти были? — спросилъ дядя у Лизаньки.— Очень хороши, — отв
ѣ
тила она.— И вы подружились?
— Очень подружились.
— И тебя полюбили?
— Д-д-да!
— Даромъ что безъ зубъ?
— И безъ зубъ полюбить можно.
— Разум
ѣ
ется, можно и безъ зубъ, — подтвердила Варинька.— Они вс
ѣ
тамъ влюбились, — сказала гувернантка.— Да, я влюбилась! — сказала Варинька и замялась.
— Ахъ ты моя прелесть! — сказала мамаша.
Варинька удивилась, что ее за что-то хвалятъ.
— Хочешь выйти за него замужъ?
— Хочу, — сказала она.
— Коли бы ты была большая, то можно бы было, — сказала Лизанька, — а теперь нельзя.
— Разум
ѣ
ется, нельзя. Однако идите спать, дѣ
ти.Д
ѣ
ти перекрестили мать, и она ихъ перекрестила, поцѣ
ловались со всѣ
ми, кто только былъ въ комнатѣ
, и побѣ
жали наверхъ. Покуда они снимали платья и панталоны и покуда молились Богу, они все думали и говорили о волшебныхъ дѣ
тяхъ. И долго няня еще не могла ихъ угомонить, они все переговаривались изъ своихъ кроватокъ. Наконецъ они затихли, няня поправила лампадку и вышла изъ комнаты.— Николинька! — сказала Варинька въ полусв
ѣ
тѣ
лампадки въ спущенной съ плечъ рубашечкѣ
, высовы[ва]я изъ-подъ полога свою головку. —Николинька вскочилъ на кол
ѣ
ни.— А я хочу вид
ѣ
ть во снѣ
Сашу.— А я Машу, — сказалъ Николинька.
— А я вс
ѣ
хъ двухъ, — пропищала Лизанька.— Вотъ я пойду мамаш
ѣ
скажу, — послышался голосъ няни изъ-за двери.Д
ѣ
ти притихли.— Лучше вс
ѣ
хъ, всѣ
хъ! — себѣ
въ подушку проговорила Варинька.Ей такъ вид
ѣ
лся Саша съ своими черными курчавыми волосами и веселымъ смѣ
хомъ.— Ахъ, кабы я была большая! Я бы вышла за него за мужъ, непрем
ѣ
нно.И ей вспомнился волосокъ, она привстала на локоть и стала дергать, но захватила много волосковъ, сд
ѣ
лала себѣ
больно и вскрикнула.— Что ты, Варинька? — прошепталъ Николинька.
— Ничего, прощай! — сказала она.
— Прощай!
Однако два волоска остались у Вариньки между пальцами, она выбрала одинъ подлинн
ѣ
е и попробовала. Онъ не обходился вокругъ шеи. Она связала два и завязала ихъ, легла на подушку.— А в
ѣ
дь Лизанька и Николинька останутся маленькими — подумала она, и ей стало страшно. — Ничего, я и имъ тоже сдѣ
лаю, возьмемъ Сашу къ себѣ
, и всѣ
будемъ жить вмѣ
стѣ
, — подумала она и тотчасъ же заснула. Вдругъ Варинька почувствовала, что она тянется, тянется и не можетъ уже умѣ
ститься въ кровати. Она проснулась, оглядѣ
лась, она была большая. Лизанька и Николинька еще спали. Она встала потихоньку, <надѣ
ла платье, салопъ и шляпку и> вышла на крыльцо 184 и побѣ
жала прямо туда, гдѣ
жилъ Саша. Саша еще спалъ, <но ее впустили>. Она подошла къ его кроваткѣ
<и разбудила его> и разсмотрѣ
ла на его шеѣ
тоже связанный волосокъ, который чуть держался на шеѣ
и вотъ-вотъ долженъ соскочить. Она потихоньку поправила волосокъ. —Вдругъ Саша сталъ растягиваться, растягиваться, рости, рости, такъ что кроватка затрещала. Какія толстыя сд
ѣ
лались руки, ноги, усы стали выходить. Саша открылъ глаза и посмотрѣ
лъ на Вариньку, но и глаза и улыбка Саши были такія странныя. 185— А, вотъ сюрпризъ, — сказалъ онъ потягиваясь.
Вариньк
ѣ
стало вдругъ стыдно и страшно. У Вариньки потемнѣ
ло въ глазахъ, она закричала и упала навзничь. Понемногу все прошло, она открыла глаза и увидала свою кроватку, лампадку и няню, которая в платкѣ
стояла подлѣ
нее и крестила. Она сорвала волосокъ, перевернулась на другой бокъ и заснула.————
* VII.
[СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНЬЕ].
Въ страстную суботу я сид
ѣ
лъ вечеръ у пріятеля. — Мы такъ заговорились, что и не замѣ
тили, какъ пробило одинатцать.— Чтожъ — ты р
ѣ
шительно поѣ
дешь, или нѣ
тъ? — спросила, входя, молодая хозяйка дома у моего пріятеля.— Да разв
ѣ
непремѣ
нно нужноѣ
хать? — отвѣ
чалъ онъ, улыбаясь.Я всталъ и взялъ шапку.
— Ты куда хочешъ
ѣ
хать? — спросилъ онъ. — И непремѣ
нно поѣ
дешь?— Еще бы! Въ университетъ, и сейчасъ иду од
ѣ
ваться. Пожалуйста поѣ
демъ! Я и Marie обѣ
щалась тамъ быть. Ну на что это похоже, такой праздникъ не встрѣ
тить въ церкви. — Надѣ
юсь, даже и вы пойдете въ церковь? — прибавила она, обращаясь ко мнѣ
186 нѣ
сколько насмѣ
шливо.— Н
ѣ
тъ, я — спать, — отвѣ
чалъ я, — мнѣ
и нездоровится, да и......— Ну, вы какъ хотите, вы не мой мужъ, а ты пожалуйста, Сережа....
Я пожалъ руки двумъ супругамъ, над
ѣ
лъ пальто и вышелъ на улицу. Проходя черезъ залу и переднюю, я замѣ
тилъ, что полы были въ новь натерты, замки вычищены и лакей, подавшiй мнѣ
пальто, напомаженъ и особенно гладко выбритъ. — Сапоги его блестѣ
ли и скрыпѣ
ли не пообыкновенному. На 187 улицѣ
было темно, мокро и сыро. Фонари чуть свѣ
тились, освѣ
щая только свои мокрыя стеклы, — собаки лаяли за воротами, какъ и въ обыкновенные дни. Въ домахъ изъ-за сторъ виднѣ
лись огни. По изрытымъ улицамъ, неровно дребезжа, изрѣ
дка проѣ
зжали то дрожки, то бочки. Пешеходовъ совсѣ
мъ не было. Даже дворниковъ не видать было на тротуарахъ. Сверху сыпался не то таявшій снѣ
гъ, не то дождикъ. Разговоръ съ моимъ знакомымъ, который прервала его жена, сильно занималъ меня. Я шелъ скорыми шагами, механически поворачивая изъ переулка въ переулокъ, по направленію къ дому и не замѣ
чалъ происходившаго вокругъ меня. На Никитской, у перекрестка, я почти столкнулся съ двумя женщинами, также какъ и я обходившими лужу. — Это уже ко всенощной, — подумалъ я, замѣ
тилъ на полусвѣ
тѣ
фонаря ихъ бѣ
лыя юбки изъ-подъ поднятаго платья и новые башмаки, особенно осторожно ступавшіе по глянцовитымъ мокрымъ камнямъ улицы. Пройдя еще немного, мнѣ
встрѣ
тился, солдатъ писарь въ новой фуражкѣ
и шинели, съ женой, шумящей юбками. Такъ и пахнуло на меня праздникомъ отъ этаго звука, и особенно вида шолковаго платка на головѣ
и другаго краснаго новаго носоваго платка въ рукѣ
, которой она равномѣ
рно раскачивала.